Выбери любимый жанр

Хронос Изгоев (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 81


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

81

— Так вот кто оказался причиной переполоха. Я давно предупреждал пернатых, что здесь вашему племени никто не рад. Что ж, раз сегодня к нам проник незваный гость, я встречу его с особенным радушием, — когда Кемром захохотал, голосовой модулятор зашёлся треском.

— Я слышал, ты эксцентричная личность, — Кренхилл усмехнулся. — Вижу, и правда.

— На твою беду, ещё и крайне мстительная, — прошелестел в ответ капитан. — Ты ничего не слышал, если вздумал, что сможешь безнаказанно вершить своё правосудие в моём городе.

— Твоего здесь ничего, кроме жрущих твою плоть гельминтов, — ответил утилизатор ровно, бесстрашно глядя на капитана. — Не трать моё время: заканчивай, что начал.

За маской треснул смешок.

— Неужели ты думаешь, что мы тебя убьём? Поверь, есть вещи много страшнее, чем смерть. — Красморовец даже не шелохнулся при этих словах. — Твоим наказанием станет жизнь, утилизатор, и твои инстинкты не позволят тебе умереть даже тогда, когда свет перестанет быть мил.

В ответ Кренхилл промолчал. Он и не выглядел ни напуганным, ни заинтересованным в разговоре. Создавалось впечатление, что он абсолютно безразличен к собственной судьбе.

Последовал удар прикладом, после которого Кренхилл вырубился. Когда он очнулся, занимался рассвет — по прикидкам утилизатора, прошло не меньше двенадцати часов.

Скоро оглянувшись, он увидел, что предместья Заповедника сменились свалкой, а с севера потянуло болотным духом. Руки мужчины были стянуты за спиной пластиковым хомутом; пришлось повозиться, чтобы избавиться от него. Утилизатор подполз к бытовке, некогда служившей сторожкой, когда приметил торчащий из угла металлический лист. Повернувшись к нему спиной, Кренхилл поводил руками перед острым краем и разрезал хомут, после чего высвободился и потёр запястья.

Тогда же мужчина заметил на коже множественные следы укусов — некоторые из них уже стали волдырями и сочилась сукровицей, а другие только надувались.

— Проклятье, — Кренхилл глухо ругнулся и дотронулся до шеи. Сбоку и сзади ему также удалось нащупать укусы. Собрав пальцем сукровицу, он поднёс его к носу и принюхался — пахло мёдом. — Мелифагиды…

Паразиты успели проникнуть достаточно глубоко, чтобы положить начало экзитиозу. Пытаться извлечь их наружу было уже бесполезно. То была беда, которой опасались многие путешественники по Нулевой Высоте — и скоро ей предстояло стать реальностью для Кренхилла. Он сжал пальцы в кулак, а потом глухо, отчаянно захохотал.

Эпизод сорок седьмой

Нулевая Высота

база Дирхейлов

10-5/999

— Иными словами, нам противостоит Каэльтин Обрыва, который манипулирует сектантами и Кемромом, преследует ваш отряд, а теперь вам нужно отправляться в Тельгард, чтобы не позволить ему завладеть одной из древних реликвий? — подытожила Астрид, когда выслушала рассказ Кегана.

— В общем-то так, — подтвердил тот. — И это ещё не считая утилизатора, но его Кемром вроде взял на себя.

— Что ж, наконец-то впереди настоящие приключения, — на лице вестницы неожиданно возникла улыбка. — Я отправлюсь вместе с вами, и это даже не обсуждается.

— Э? Ты точно не сестра Кега? — спросил Эммерих, опасливо глянув на Аматриса. — А то, знаешь, он тоже любитель напрашиваться.

— Будь здесь моя сестра, ты бы давно подносил к её шезлонгу коктейли где-нибудь на яхте в водах Гресе, — пробормотал себе под нос Аматрис.

— У тебя есть сестра? — удивилась Нина.

— У него есть, — словоохотливо подтвердил Ландони, — близняшка.

— Близняшка? — уже Кеган спросил удивлённо. — Да нет, младшая. Кендра.

— А, — вздохнул Эммерих, — ну да. Точно.

Музыкант недоверчиво посмотрел на него и вернулся к прежней теме:

— Что до приключений, я утратил к ним вкус. Сейчас меня интересуют более практические вещи. Например, возможность остаться в живых.

— Меня тоже, — Астрид стала серьёзнее. — Мы с Делом уже несколько лет странствуем по Нулевой и видим, что дела идут не так, как обычно. Сектанты будто обезумели… То есть, обезумели ещё больше, а Обрыв прорывается всё чаще. Если за всем этим стоит чужая воля, мы должны с этим что-то сделать.

Отряд сидел на кухне базы, куда пришёл на следующий день после бегства из Заповедника. Путники расселись за одним из длинных столов. В духовке запекалась свинина с картошкой, а на плите варился куриный суп с овощами. Комнату заливал яркий свет ламп — за окнами уже начинала густеть темнота осеннего вечера.

— Ты хорошо помнишь Тельгард? — спросил Аматриса Делвин. — Сам я знаю о нём только слухи. Ну ещё Керимова, конечно, смотрел. Это ведь твой прежний дом, верно?

— Моя родина была в иных краях, — сообщил Кеган. — Королевство Соурейн располагалось примерно на месте Византии. Хотя в целом очертания суши на Дейдре были другие. Но Тельгард раз за разом возникал в моих снах. Башни Старого Сити, королевский дворец, Институт психокинетики. Подземелья под ними вырыты Древними и уходят на немалую глубину.

— Как тоннели под Градемином, — заметила Нина.

— Точно. Хотя, вероятно, не настолько протяжённые, но не менее неисследованные: до сих пор их обыскали далеко не все. Некоторые защищены древними боевыми системами либо энергетическими щитами. Создающие их генераторы всё ещё работают, хотя цивилизации, которая их создала, больше нет.

— Эта Дейдра… Она ведь сгинула почти вся? — неожиданно дрогнувшим голосом спросил Дирхейл.

— По большей части, — Аматрис с непроницаемым лицом поднялся и налил себе ещё чай. Затем мужчина остановился возле Нины и положил ладонь ей на плечо. Та приникла к ней щекой. — Уцелели лишь отдельные клочки, осколки. Иные города и поныне обитаемы, такие как Пенхолд и Наргонд, но Тельгарду не повезло. Прежние жители оставили его после слияния миров, когда правившие ими психокинетики утратили свою власть.

Делвин кивнул.

— Слышал про Тельгард много жутких историй. Якобы, там водятся существа, не принадлежащие нашему миру. Впрочем, мародёров там по крайней мере не видать. Город, как говорят, толком и не разграбили за все эти века. Может, получится поживиться чем ценным.

— Или снова нарваться на неприятности, — проворчал Эммерих.

— Такая возможность имеется, — согласился с ним Аматрис. — Потому будем предельно осторожны: глядим в оба глаза, не теряем бдительности ни на секунду. Допускаю, что нам снова могут встретиться твари с Обрыва.

— Не вижу проблемы, — со скучающим видом произнесла Хелена, пребывавшая до этого а тени. — За исключением арахнитов, иные выходцы имматериума не способны нанести физический вред сильным духом.

Услышав её голос, Астрид встрепенулась и беспокойно посмотрела на мужа. Тот, уловив её тревожность, быстро кивнул и поднёс указательный палец к губам, призывая молчать.

— Я готова к встрече с любой опасностью, — храбрясь, заявила Астрид. — Помимо витакинеза, я также владею литерами.

— Надеюсь, ты больше не путаешь Домахта и Зокху, Шефер, — используя девичью фамилию девушки, обратилась к той Хольт. Астрид побледнела, а наёмница, поправив фуражку, отправилась на выход. — Надо проверить периметр.

Едва женщина оставила кухню, как Дирхейл резко опёрлась на стол и с вызовом посмотрела на троицу.

— Вы зачем её сюда притащили?! Это лирова ундина, правая рука предвестницы и…

— Я всё ещё тебя слышу, Шефер, — из-за проёма выглянула Хольт, — и нет, я с ней больше не работаю. Сохраняй рассудок здравым, — после чего наконец вышла наружу.

Слова бывшей ундины не успокоили Астрид, однако взгляд её стал менее враждебным, и она опустилась на скамью.

— Я всегда боялась, что за нами вышлют кого-то, — дрожащим голосом призналась она, — именно поэтому мы бежали не на запад, а на восток, где власть ордены слабее.

— У нас и в мыслях не было вас так подставлять, — заверила её Нина и села рядом. — Хольт на нашей стороне. Во всяком случае, — чуть неуклюже добавила она, — пока мы ей платим.

— Самый честный вид взаимоотношений, — задумчиво рассудил Ландони, — точнее, вообще нет. [Обмануть] могут. Но за Хольт я могу поручиться.

81
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело