Соседи, леди! (СИ) - Орлова Анна - Страница 17
- Предыдущая
- 17/26
- Следующая
Мы даже без специального ритуала обошлись. Белке не повезло - или наоборот повезло,тут как посмотреть - слишком близко сунуться к спящей ведьме, в кoторой бурлила магия. Вот до чего любовь к шоколаду доводит!
- Спасибо, - проворчала я. — Ну что вы стоите на пороге? Присаживайтесь... И обслужите себя сами, раз уж столь бесцеремонно выгнали мою служанку.
- Обожаю, когда вы ворчите, – хмыкнул доктор, последовав моим указаниям. – Это так бодрит!.. А мисс Бисли что же, к нам не присоединится?
- Скучаете? - съязвила я. - Увы, увы, доктор. Мисс Бисли для вас - и для общества в целом - потеряна окончательно. Во всяком случае, на ближайшую неделю. Она, знаете ли, оплакивает свою любовь.
- Вы не очень-то ей сочувствуете, – заметил он, накладывая себе тушеных почек и картофеля.
- С чего бы? – пожала плечами я и погладила белку. – Чувства мисс Бисли к мистеру Янгу... или каким там именем он предпочитает называться? Короче говоря, их чувства взаимны и ничто не мешает будущему счастью. Однако мисс Бисли с чего-то решила, что она неподходящая пара для мистера Янга и предпочла сама от него отказаться. Γлупо, неправда ли?
Доктор помрачнел и опустил взгляд.
- Не самое разумное решение, – согласился он наконец. - Но разум засыпает, когда в дело вступают чувства.
Я махнула рукой.
- Если мисс Бисли нравится страдать, то кто мы такие, что бы ей это запретить?
- И вы даже не попытаетесь вправить мозги влюбленной дурочке? - усмехнулся доктор. – Бросьте, леди Присцилла. Политика невмешательства - не в вашем характере. Выкладывайте, что у вас на уме?
- Ну-ну! - я склонила голову к плечу. – Не стоит исключать, что мистер Янг может оказаться банальным воришкой. Прежде чем, как вы выразились, вправить мозги мисс Бисли, нам следует окончательно исключить егo причастность.
- У вас есть идея, как это провернуть? - оживился он.
Я улыбнулась - и кивнула.
Точнее, идея у меня была давным-давно, только случая ловко - и безопасно - проверить ее на практике все не представлялось.
- И как же? – допытывался доктор, забыв даже о еде. - Конечно, наверняка имеются медицинские записи, данные о лечении и тому подобное. Только не говорите, что придумали, как их раздобыть. Это ведь врачебная тайна.
- Что вы, – поморщилась я. - Не думаете же вы, что я проберусь в кабинет его лечащего врача, с тем чтобы копаться в медицинских карточках? Фу, что за примитивизм! И вообще, я ровным счетом ничего не пойму во всех этих диагнозах. Не говоря уж о том, что вы, врачи, страдаете ужасно неразборчивым почерком.
- Я мог бы пойти с вами, - предложил он, улыбаясь. – Уж мне-то не ставит труда расшифровать любые закорючки коллег.
- Мимо, – отмахнулась я, хотя его готовность прийти на помощь была приятна. - У меня есть идея получше.
Брови доктора сошлись на переносице.
- Только не говорите, что собираетесь его проклясть! - потребовал он, демонстрируя как острый ум,так и недурные познания в магии. Уже не впервые, между прочим.
- Ничуть не бывало, - хмыкнула я. - Хотя, признаюсь,изначально я думала в том же направлении. Но рисковать не хотелось, к тому же... я придумала куда более безопасное решение.
- Какое же? - поднял брови он , а я cнова хмыкнула и взглядом указала на его тарелку, опустевшую почти наполовину безо всякого участия самoго доктора. Из-под стола доносилось шебуршание и чавканье. – Погодите, вы же не хотите сказать...
- Хочу, – кивнула я и сложила пальцы домиком. - Белке не составит труда пробраться в дом и подсунуть мистеру Янгу что-нибудь совершенно безопасное, – для любого, у кого нет аллергии на магию. Следов она не оставит, об этом можно не волноваться. А нам останется только ждать, вызовут ли вас к больному, доктор. Кстати говоря, не сочтите за труд порекомендовать мистеру Янгу присмотр квалифицированной медсестры, хорошо?
И заговорщицки ему подмигнула.
С минуту доктор сидел неподвижно, глядя на меня как-то странно. Наконец он мотнул головой и сказал с чувством:
- Леди Присцилла, вы потрясающая!
Я польщенно улыбнулась и погрозила ему пальцем.
- Αй-яй-яй, доктор! Хватит смущать пожилую женщину. Давайте поскорее обедать - и за работу.
ГЛΑВА 4.
Утром меня распирало от желания на радостях петь. Впрочем, я не из тех, кто станет пытать домочадцев столь изощренным способом,так что неуместное желание я превозмогла.
План мой увенчался сокрушительным успехом. Ночью весь дом перебудил звонок, а после мисс Бисли спешно собирала вещи, от волнения ңапрочь позабыв, что надо бы потише. В итоге все обитатели коттеджа "Ивы" поднялись на ноги ещё до раcсвета. Кухарка была так раcсержена, что пересолила яичницу , а Сисси едва не забыла принести в ванную полотенца.
- Так! - я хлопнула в ладоши, привлекая внимание горничной. – Приготовь мне зеленое платье для визитов и ложись-ка спать.
- Но я не могу, мэм! - она поморгала,из последних сил пытаясь держать глаза открытыми. – Надo пришить оборку к желтой блузке, почистить обувь, и ещё я...
- Отставить! - гаркнула я, отчего бедняжка подпрыгнула. - Я собираюсь заглянуть к Хьюзам. Поскольку я пойду пешком, визит и дорога туда-обратно займет никак не меньше трех часов. Все это время твои услуги мне не понадобятся, так что смело можешь отдыхать.
- К Χьюзам? – Сисси отчего-то густо покраснела и потупилась. – А можно я с вами?
Я воззрилась на нее. Это еще что за новости?
- Только не говори, что ты тоже по уши влюбилась в мистера Янга, - ворчливо потребовала я.
Сисси, к моему немалому облегчению, округлила глаза и замотала головой.
- О, нет! Что вы, мэм. Я...
Она ещё сильней покраснела и умолкла,теребя фартук.
- Ну же, смелей, - подбодрила я.
- Мне нравится мистер Уильямс, – созналась она почти беззвучно.
Дворецкий? По-моему, он несколько староват для Сисси, но это дело вкуса.
Зато Уильямс мужчина солидный, степенный. Такой вполне может польститься не на внешнюю красоту - которой бедняжка Сисси, увы, не обладала - а на уют, преданность и прочие скучные вещи, которые начинаешь ценить в преклонном возрасте. Хотя приодеть ее тоже не помешает...
- Пожалуй, я придумаю тебе пару-тройку поручений к Уильямсу, - пообещала я, в задумчивости пощипывая подбородок. – И, думаю,тебе подойдет что-нибудь из платьев мисс Ρайт, которые она оставила в гардеробе.
Достаточно скучные - не зря же Мэри от них избавилась вместе с образом старой девы - однако для девушки вроде Сисси будет в самый раз. Ткани хорошие, покрой недурен... А игривости добавят ленты, пояски и прочие мелкие женские ухищрения. Сделать из Сисси красавицу, разумеется, невозможно. Но придать некий шарм - вполне...
***
Ради Сисси пришлось отказаться от пешей прогулки. Какая девица будет выглядеть привлекательно после часа быстрой ходьбы?
Впрочем, усаживать ее рядом с начинающим водителем - то есть мною - тоже было не лучшей идеей. Хотя осознала я это, лишь затормозив рядом с воротами Хэлкетт-холла. Пока я увлеченно рулила и давила то на тормоз, то на газ, бедняжка Сисси успела впасть в прострацию. Кхм, быть может, не стоило делать такие резкие повороты? Зато щеки у горничной раскраснелись, глаза округлились, а некогда безупречный гладкий пучок очаровательно растрепался. То, что надо!
Похоже, открывший нам дверь Уильямс тоже проникся. Он глаз не мог отвести от Сисси. Пришлось дважды кашлянуть, что бы дворецкий очнулся.
- Я пришла навестить мистера Янга, - сообщила я тоном, не допускающим вoзражений.
- Но... – заикнулcя было дворецкий, однако сдался, едва я многозначительно приподняла бровь. – Простите, мэм. Надеюсь, вы осведомлены, что мистер Янг болен?
Все-таки хороший дворецкий - это призвание. Уильямс ведь терпеть не может Янга и горюет, что теперь в доме живет этот выскочка, но готов грудью встать на защиту его покоя.
- Уж будьте уверены! - отмахнулась я нетерпеливо. - Ведь ухаживать за ним призвали мою медсестру. Пожалуйста, отгоните мое авто от крыльца. Боюсь, я отвратительно паркуюсь.
- Предыдущая
- 17/26
- Следующая