Выбери любимый жанр

Проклятье, с*ка! 3 (СИ) - Морале А. - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Я повалил Абэ на пол, упёрся коленом ему в спину, придавил к полу и взял его руку на излом. Противный хруст, ещё один, азиат тонко взвыл и глухо замычал, уткнувшись мордой в толстый ковер.

— Только потом все выбирают первый вариант. — закончил я свою мысль. — Что с этими людьми не так? К чему это самопожертвование? Твоя очередь, красавица.

Я поднялся, оставив на полу скулящего азиата со сломанными руками, и сделал шаг в сторону девушки.

— Палата тридцать семь, третий этаж, код двери — «6548». — побледнев, одними губами произнесла она. — Это мой универсальный код ко всем дверям. И я сплю со своим братом. — добавила девушка. — Но только из-за его дара, никакой любви.

— Эх! — тяжело вздохнул я, слегка расстроившись. — Могли бы немного поломаться для вида…

— Мы ничего ей не сделали! Правда! — почему-то решила оправдаться передо мной Абэ. — Мы договорились с кланом Уру. Кицунэ обещали нас прикрыть…

Я закрыл за собой дверь, оставив парочку Абэ в покое, и задумчиво посмотрел на десятки дверей с цифровыми замками… Универсальный код, значит? Хм… Ну хоть какую-то пакость я сделаю, или доброе дело. Хрен знает кого держат взаперти эти сумасшедшие любители братско-сестринской любви…

Ближайший кодовый замок сменил цвет с красного на зелёный, из палаты выглянул истощённый азиат, внимательно осмотрел меня с ног до головы и несмело вышел в коридор. Я махнул ему рукой в сторону выхода и пошёл открывать остальные двери…

Через пять минут по коридорам больницы носилась толпа недовольных «клиентов», а я подозревал, что часть из них была не очень слабыми одарёнными. Кто-то из психов пускал файерболы, кто-то методично проламывал стены голыми кулаками или трещал разрядами электрического тока. А кто-то просто бил морды парализованным то ли от ужаса, то ли от чьей-то способности санитарам. Интересная больничка. Не удивлюсь, если здесь проводили какие-то опыты, нужно будет наведаться сюда как-нибудь ещё раз…

Палату тридцать семь я нашёл через десять минут. Набрал код, распахнул двери и осторожно заглянул внутрь тёмной и тесной комнаты.

— Чего скалишься? — проворчала Ясмин, хмуро поглядывая в мою сторону. — Развяжи меня и хватить лыбиться!

— Тебе идёт этот костюм, только рукава немного длинноваты. Ты не находишь? — не удержался я от шпильки, заходя внутрь и приступая к расстёгиванию двух десятков застёжек смирительной рубашки. — Как они тебя сюда затащили то?

— Не спрашивай, пожалуйста. Иначе я за себя не ручаюсь и кто-то точно пострадает!

— Готово! — торжественно произнёс я, стягивая белый костюмчик с Ясмин. — Домой?

— Эта сука… Где он? Я хочу отрубить его сраные руки по локти!

— Плохой дядя трогал тебя своими грязными руками в разных местах? — сдерживая улыбку, поинтересовался я.

— Ты знаешь, да?

— Ага.

— Тварь! Я чуть сознание не потеряла от беспрерывных оргазмов, а он вцепился в меня и не отпускал всю дорогу, чтобы я не могла в себя прийти. Ещё так противно скалился мне в лицо — его тошнотворная рожа мне теперь в кошмарах будет сниться.

— Ну, зато было приятно. — пожал я плечами. — Везде нужно искать плюсы.

— Сам не хочешь попробовать, раз такой умный?

— Э, не! Я за здоровые отношения между мужчиной и женщиной. Мне эти ваши японские штучки не нужны.

— Они не наши! И всё это как-то неправильно было… — Ясмин поморщилась. — Никакого возбуждения, никакого нормального удовольствия. Я даже не смогла обратиться в свою форму… Тварь! Узкоглазая тварь!

— Эй, эй! — выставил я руки перед собой. — Придержи коней. Ты в зеркало давно смотрела? Матушка Россия на тебя очень плохо влияет.

— Где он? Он жив? — фыркнула Ясмин на свои слова.

— Яс, знаешь что?

— Что?

— У тебя слишком много врагов. — устало произнёс я. — Давай что-то с этим решать, или поехали уже домой, я жутко вымотался в этой вашей Японии…

— Едем во дворец, — согласился со мной императрица, недолго подумав над моими словами, — я приму ванну, сдержу первый порыв убить всех, кто попадётся мне на глаза, а завтра утром мы проедемся с тобой с визитом по нашим друзьям. Пора наводить здесь порядки.

— У меня здесь нет друзей.

— У меня тоже… — многообещающе усмехнулась Императрица…

Проклятье, с*ка! 3 (СИ) - img_49

Глава 16

Как ни странно, но ночь прошла тихо. Ещё по пути домой, Ясмин сделала несколько звонков, и через двадцать минут в поместье началась нешуточная движуха. Приехало две машины военного спецназа, и взвод парней, закатанных в броню и вооружённых до бровей, быстро и без лишнего шума взял территорию под контроль, заменив всю старую охрану.

Через час после этого прибыла группа следователей из нацполиции, и суровые японские самураи принялись допрашивать прислугу и взяли под стражу десяток лисиц, осмотрели место боя с главой клана Уро, и равнодушно поковырялись в его трупике. Нашли тело его жены, которой я свернул шею, и приобщили его к делу. Маховик японской юстиции постепенно раскручивал свой ход, а суеты становилось всё больше.

Гостей распустили по домам, заставив тех недоумевать, что происходит, почему всем распоряжается изгнанная с позором дочь Императора и где сам виновник торжества Акайо Горо. Я слышал шепотки о государственном перевороте, но какие-то вялые и слишком тихие — люди не решались обсуждать такие вещи в этих стенах. И ближе к полуночи я всё же добрался до своей постели, успев дать долгие и нудные показания всё тем же хмурым японским следователям. Коллеги, ёпт!

Утро выдалось более спокойным и тихим, чем вчерашний вечер. Ни гостей, ни посторонних, только абсолютно незаметная прислуга, суровая молчаливая охрана и задумчивая Ясмин. Мы неспеша позавтракали, Яс вкратце рассказала о расследовании, которое несмотря на всю видимую серьёзность, было не более чем формальным, для галочки, я выгнал машину, и мы поехали по адресу, которое сообщила мне моя госпожа. В это раз в сопровождении небольшого военного эскорта…

Через тридцать минут мы въехали на территорию огромной загородной усадьбы, не уступающей ни размерами, ни роскошью поместью Императора, беспрепятственно проехали через пост охраны и остановились возле дверей большого трёхэтажного дома в европейском стиле. Нам навстречу выбежала услужливая прислуга и выстроилась по линеечке, склонив спину и замерев в такой неудобной позе. Ясмин равнодушно прошла мимо, словно это она была хозяйкой здесь, вошла в дом, нашла взглядом управляющего и коротко бросила ему:

— Где твоя госпожа?

— Я сейчас позову её… — вежливо склонился немолодой японец перед Императрицей, не решаясь без команды выпрямиться и посмотреть на неё.

— Ты идиот или глухой? Я не просила позвать, я спросила — где она?

— Простите, госпожа. — кажется, мужчина готов был провалиться под землю от стыда и страха. — Госпожа в спальне, отдыхает.

— Веди!

Лакей лишь секунду помедлил, кивнул, развернулся и покорно двинулся по широким коридорам маленькими, семенящими шагами, ведя нас к своей хозяйке.

Подъем по широкой лестнице на второй этаж, снова длинный коридор, широкая дубовая дверь и наш сопровождающий замер, не решаясь или не зная, что дальше делать.

— Открывай! — скомандовала Ясмин, начиная злиться на его медлительность.

Внутрь я зашёл первым. Оглядел просторную комнату, увешанную гобеленами, отметил высокие потолки, роскошную обстановку и прикрытые плотными шторами окнами, и остановил взгляд на широкой позолоченной кровати. И даже не сразу понял, что меня смутило и царапнуло сознание.

На кровати занимались сексом три человека, совсем не замечая нашего вторжения в их личную сексуальную жизнь. Или не совсем человека…

Тройка кицунэ. Три лисицы — два мальчика и одна девочка, если их можно так назвать… Один из парней-кицунэ лежал на спине, лаская скачущую на нём сверху стройную и гибкую лисицу, прижимая её бёдра к себе и вонзая в неё свой, наверняка, лисий член, а второй ласкал её спинку, целовал плечики, мял небольшие, но упругие грудки, заставляя кицунэ-девочку тихонько урчать от удовольствия.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело