Любимая невеста (ЛП) - Джеймс М. Р. - Страница 55
- Предыдущая
- 55/55
— Этого достаточно? — Виктор смотрит на меня, и теперь я ясно вижу беспокойство в его глазах. — Это то, чего ты хочешь, Кэт?
Я киваю, удерживая его взгляд своим, когда наклоняюсь, чтобы нежно поцеловать его.
— Так и есть, — бормочу я. — И больше всего я хочу тебя.
— Я рад это слышать. — Затем он лезет в карман своей куртки, и я тихо ахаю, когда вижу, что он достает.
Это черная бархатная коробочка, и я с трудом могу поверить в то, что вижу, когда он открывает ее. Внутри находится обручальное кольцо с кроваво-красным овальным рубином, обрамленным круглыми бриллиантами на ободке из желтого золота. Выглядит великолепно, как антиквариат, найденный в каком-нибудь древнем замке, и я смотрю на Виктора, когда он достает его из коробки и протягивает мне.
— Я увидел это, когда покупал наши обручальные кольца, — тихо говорит он. — Тогда я понятия не имел, во что превратится этот брак. Я бы никому не поверил, если бы мне сказали. Но я благодарен, что это произошло, Катерина. Я благодарен за все, что ты для меня сделала. Ты сделала меня лучшим человеком, не другим, просто лучше.
Он переводит дыхание, кольцо все еще парит над моей рукой.
— Я не могу полностью измениться, Кэт. Я все еще тот мужчина, за которого ты вышла замуж, Уссурийский медведь, мужчина, который может сделать то, что ты видела в той комнате в горах, и не дрогнуть. Но я клянусь тебе, я никогда больше не увезу женщину из ее дома и не поставлю ее в ситуацию, в которой у нее нет выбора. С этой частью моей жизни я покончил. Возможно, я все еще кровожадный мужчина, как и все мы. Но я стану лучше ради тебя. Ради наших дочерей. Ради нашей семьи.
Медленно он надевает кольцо мне на палец. Оно идеально подходит по размеру и переливается в солнечном свете, проникающем через иллюминатор самолета, и блестит, как кровь на моей протянутой руке. Кровь и свет, отражающиеся на моей коже.
— Катерина, ты станешь моей женой, пл-настоящему?
Я смотрю на него, этого мужчину, которого я люблю, моего Виктора, и я киваю. Никогда не будет никакого ответа, кроме того, который я произношу вслух, дыхание на его губах, когда он наклоняется, чтобы поцеловать меня.
— Да.
Когда он, наконец, отстраняется, я держусь за его руку, мое сердце снова сильно бьется в груди.
— У меня тоже есть кое-что для тебя, — тихо говорю я и опускаю его руку к своему животу, прижимая ее к моему все еще плоскому животу.
Виктор изумленно смотрит на меня.
— Катерина…
— Я сделала тест этим утром, пока ты был внизу. Не знаю почему, отсутствие месячных могло быть следствием стресса. Я думала, что это так. Но у меня просто было предчувствие, и Саша вышла, чтобы купить мне один. — Я смотрю на него, мои глаза сияют. — Я пересчитала назад, и я уверена в сроках. Это совпадает с тем, как меня похитили в Москве. Наш ребенок… Я с трудом сглатываю, смаргивая слезы. — Наш ребенок пережил все, Виктор. Это мальчик, я уверена в этом. Наследник для твоих новых начинаний, именно такой, как ты хотел.
— Катерина. — Он выдыхает мое имя, его руки прижимаются к моему лицу, когда он приближает мой рот к своему, страстно целуя меня. — Мне все равно, мальчик это или девочка, — шепчет он мне в губы. — Все, что меня волнует, это то, что у нас будет общий ребенок, новый член нашей семьи. Это все, что имеет для меня значение.
Я чувствую, как слезы наворачиваются на глаза, когда он снова целует меня, прижимаясь своим лбом к моему. Мы долго целуемся так, сцепив руки, ощущая тепло кольца на моей коже, когда мы вдыхаем друг друга.
Когда мы наконец расстаемся, я откидываюсь на спинку сиденья, все еще держа Виктора за руку, и смотрю в окно. Впереди нас ждут перемены, новая жизнь и новые вызовы. Но все, что меня волнует в этот момент, это то, что мы направляемся домой.
Домой, в Нью-Йорк, и наше новое будущее.
— Я люблю тебя, — шепчу я, глядя на Виктора, и он улыбается мне сверху вниз, его лицо сияет всей любовью, которую он испытывает ко мне в ответ.
— Я тоже тебя люблю, — бормочет он, поднося мою руку к своим губам и целуя ее, чуть выше кольца на моем левом пальце. — Моя Катерина. Моя любимая невеста.
Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks
Переводчик_Sinelnikova
КОНЕЦ
- Предыдущая
- 55/55