Выбери любимый жанр

Восход короля торговцев - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Чего задумался? — спросил женский голос.

Подняв голову, Ру увидел знакомое лицо. Он улыбнулся:

— Гвен, привет.

Усевшись, девушка на правах старой подруги перегнулась через стол и похлопала Ру по руке.

— Я так и думала, что встречу тебя и твоего кузена, — сказала она и, повертев головой, показала на Дункана, который в другой части зала был увлечен разговором с незнакомой Ру юной девушкой. — Правда, Элиен нашла его первой.

— Элиен? Сестричка Бертрама? — Ру внимательнее посмотрел на девушку. Когда он видел ее в последний раз, грудь у нее была как у мальчика. Теперь же под глубоким вырезом блузки он мог рассмотреть довольно аппетитные формы.

— Как у тебя дела? — спросила Гвен, рассеянно крутя завиток волос.

— Отлично, — ответил Ру. — Я стал владельцем компании грузоперевозок.

Гвен заулыбалась еще шире.

— Владельцем? Как это тебе удалось?

Ру вкратце рассказал ей о смерти своего партнера. Подошла Фрейда и, улыбнувшись Ру, наполнила его стакан.

— Она изменилась, — заметил Ру.

— Нашла хорошего человека, — сказала Гвен.

— А как ты? — сделав большой глоток, спросил Ру.

Гвен драматически вздохнула. Ру знал, что, как и ее ровесницы, она каждый вечер крутилась у городского фонтана, флиртуя с парнями, но в отличие от других все еще была не замужем.

— Всех подходящих уже разобрали. — Гвен притворно надула губы и, царапнув Ру по ладони, добавила:

— С тех пор как вы с Эриком покинули Равенсбург, многое изменилось.

— Стало скучнее? — ухмыльнулся Ру.

— Можно и так сказать.

Гвен посмотрела на Дункана, который что-то шептал Элиен на ухо. Глаза у девушки расширились, и она покраснела, а потом разразилась смехом, прикрывая ладошкой рот.

— Ну вот, еще один цветочек будет сорван этой ночью, — тихо произнесла Гвен. В ее голосе прозвучала неподдельная досада, и Ру понял, что, услышав о приезде Дункана, Гвен пришла сюда ради него.

В свое время Ру несколько раз спал с ней. Гвен была одной из самых доступных девушек в городе, и, видимо, поэтому ни один парень не попросил ее руки. Впрочем, Ру считал, что ее поведение объяснялось просто тем, что девушек тогда было больше, чем парней. Гвен по-прежнему ему нравилась.

— Дуй из города и займи позицию на каком-нибудь постоялом дворе, — посоветовал Ру.

— Зачем? — не поняла Гвен.

Ру ухмыльнулся. Он уже слегка захмелел.

— Затем, чтобы встретить там богатого купца и поразить его воображение.

Гвен засмеялась и поднесла к губам бокал с вином.

— Такого, как ты?

Ру покраснел.

— Я не богат. Хотя стараюсь стать состоятельным.

— Значит, рано или поздно разбогатеешь?

— Хочешь, я расскажу тебе о своих планах? — предложил Ру, чувствуя небывалое воодушевление.

Гвен сделала знак Фрейде принести еще вина, и Ру пустился в описание своих честолюбивых замыслов.

Внизу хлопнула дверь. Ру поморщился и вздрогнул, когда кто-то стал колотить в дверь его спальни.

— Что нужно? — проворчал он.

За дверью раздался голос Эрика:

— Одевайся. Через час мы уезжаем.

Ру чувствовал себя точно так же, как в тот день, когда они покинули Крондор.

— Я должен был остановиться, — простонал он.

— Что? — раздался рядом сонный голос.

Ру окончательно проснулся и сразу же протрезвел. Он посмотрел направо и увидел завернувшуюся в простыню Гвен.

— Боги! — прошептал Ру.

— Что? — спросила Гвен.

— Что ты здесь делаешь? — вскричал Ру, выбираясь из постели и хватая одежду.

Бесстыдно сбросив с себя простыню, Гвен потянулась.

— Лезь обратно, и я покажу тебе, что… еще раз, — промурлыкала она.

Ру натянул на себя брюки.

— Не могу! Боги! Ничего не было… или было?

— Конечно, было, и не раз, — помрачнев, ответила Гвен. — А что тут такого, Ру? Мы с тобой развлекаемся не впервые.

— Ах! — воскликнул Ру, не зная, как теперь оправдаться. Он сел и начал натягивать сапоги. — Ну, это просто…

— Что? — нахмурилась Гвен, понимая, что ей вряд ли понравится то, что она услышит.

Надев рубашку, Ру поднял с пола куртку.

— Ну, это просто… — повторил он. — Я думал, что упомянул об этом прошлой ночью… Но… Я женат.

— Что? — взвизгнула Гвен, когда он открывал дверь. — Ты ублюдок! — крикнула она и запустила в него фарфоровым тазиком для умывания, стоявшим на ночном столике рядом с кроватью. Таз разлетелся вдребезги, а Ру в мгновение ока оказался на первом этаже.

Дункана он нашел на улице.

— Фургон готов? Дункан кивнул:

— Утром я велел подмастерью кузнеца кое-что подправить. — Увидев, в каком состоянии его кузен, Дункан насторожился:

— Что-то не так?

Словно в ответ на его вопрос из трактира донесся громкий вопль, в котором слышалось оскорбленное самолюбие.

Фрейда, Натан и Мило, вышедшие попрощаться, посмотрели туда, но Ру даже не оглянулся. Он влез в фургон и взял вожжи.

— Мы уезжаем, — сказал он.

Эрик кивнул и приказал солдатам следовать за фургоном. Дункану пришлось запрыгивать на ходу.

— Что случилось? — ухмыляясь, спросил он.

— Ты будешь помалкивать, — предупредил его Ру. — Никому ни словечка, понял?

Дункан лишь захохотал и кивнул.

ГЛАВА 12. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАСШИРЕНИЕ

Ребенок заплакал.

Эрик, который стоял рядом с Ру, улыбнулся. Жрец Белой Сунг, богини Непорочности, быстро благословил ребенка в день получения имени, и Ру поспешно сунул ребенка обратно Карли.

— Абигайль Эйвери, — произнес жрец. — Знай, что в это чистое и непорочное время твоей жизни ты получила благословение перед лицом богини. Если ты останешься честной и доброй, не причинишь никому вреда, она будет к тебе благосклонна. Будь благословенно имя ее.

— Будь благословенно, — хором повторили Ру, Карли и Эрик, и ритуал завершился.

— Прелестная девочка, — с улыбкой сказал жрец. Ру заставил себя улыбнуться в ответ. Он так ждал сына, что когда неделю назад Карли произвела на свет девочку, это было для него потрясением. Они часами спорили о том, какое имя дать мальчику. Ру хотел назвать его в свою честь Рупертом, чтобы стать основателем династии, а Карли настаивала на Гельмуте, в память об отце. Так что когда Карли спросила: «Как мы ее назовем?», Ру был так ошарашен, что у него отнялся язык.

— А может быть, назовем ее Абигайль, в честь моей матери? — спросила тогда Карли, и Ру молча кивнул.

Жрец покинул спальню, и Карли приложила малютку к груди. Эрик поманил за собой Ру, и они оба вышли из комнаты.

— Чудесная вырастет дочка, — сказал Эрик, спускаясь по лестнице.

Ру пожал плечами:

— Надеюсь. Честно говоря, я ждал мальчика. Может, в следующий раз.

— Не переживай так. Карли расстроится, если увидит, что ты разочарован.

— Ты думаешь? — Ру поглядел наверх. — Ладно, сейчас вернусь, запрыгаю вокруг ребенка и притворюсь, что трепещу от счастья.

Эрик прищурился, но ничего не сказал. Взяв свои плащ и шляпу с широкими обвислыми полями, он двинулся к двери. В Крондоре шел дождь, и по пути на церемонию Эрик вымок до нитки.

— Я забыл сказать тебе кое-что, — проговорил он, задержавшись у порога.

— Что?

— Вероятно, некоторое время мы не увидимся.

— Почему? — спросил Ру с явным испугом. Эрик был один из очень немногих людей в мире, кому он верил и на кого мог положиться.

— Уезжаю. Скоро. Предполагалось, что поедет Джедоу, но на прошлой неделе он сломал ногу. — Он понизил голос:

— Не могу сказать куда, но, думаю, ты сам понимаешь.

Ру встревожился.

— Надолго?

— Не знаю. Они задумали… какое-то кровавое дело, так что, может быть, очень надолго.

Ру схватил его за руку, словно хотел удержать.

— Останься в живых, — жалобно попросил он.

— Останусь, если смогу.

Ру крепко обнял друга.

— Ты ведь единственный брат, который у меня когда-либо был, Эрик фон Даркмур. Я очень рассержусь, если будешь такой свиньей, что умрешь до того, как у меня появится сын.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело