Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Новак Илья - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Не буду спорить. Но ведь мы с вами будем работать в тандеме. Вы только отберите материал, а я приведу описания в соответствие нынешним ГОСТам и введу в компьютерную базу. Договорились? Вам ведь самому это будет интересно! Знаете, сколько за последние годы всего издали и переиздали! Хоть с новинками в процессе работы ознакомитесь.

Вера Петровна с пакетом пирожков в растерянности стояла у лифта, поджидая Маргариту.

– Маргоша, ты куда подевалась? Я думала, ты в медпункт зашла давление измерить. Жду, жду, а тебя все нет и нет. Я туда заглянула, медсестра говорит, ты даже и не появлялась у нее. И в раскладочной тебя нет! А куда тут еще можно пойти? Я уж не знаю, что и думать!

– Да я так, просто отошла на пару минут, – неопределенно бросила Маргоша. – Пойдемте скорее в отдел. Наши уже заждались пирожков, наверное.

Все ясно, подумала многоопытная Петровна, укрылась в темном уголке, чтобы поплакать вдали от чужих глаз…

Но вслух ничего не сказала.

Ночью у дежурного по библиотеке не было никакого покоя: в залах генерального каталога, где запрещено было пребывать в неурочное время даже самим каталогизаторам, кто-то без конца грохотал ящиками каталожных шкафов.

Мужественный дежурный несколько раз устраивал в каталоге засаду, чтобы поймать злоумышленника, но никого так и не увидел. Однако ящики с карточками, которые он терпеливо задвигал, наводя порядок, почему-то сами собой выскакивали со своих мест и даже будто бы летали по залу, оказываясь где-нибудь на столиках. Что за чертовщина!

ГЛАВА 16

Что ж, теперь, когда Маргоше удалось переложить часть собственных обязанностей не на кого-нибудь, а на создателя классического указателя «Среди книг. Опыт обзора русских книжных богатств в связи с историей научно-философских и литературно-общественных идей», можно было заняться практической магией.

Бабушка говорила, что это дело надо осваивать с самых азов, не полагаясь на силу кольца и прочие хитрости, приходящие извне. Вероятно, как нельзя стать хорошим кулинаром, не освоив приготовления простеньких щей, так нельзя стать и могущественным магом, не освоив тонкостей приготовления магического зелья и не изучив старинных заклинаний.

Приворотами и любовной магией бабушка заниматься не велела – стало быть, начинать надо с чего-то более практичного. Ну вот, например: «Разгон туч и установление ясной погоды»… Очень хорошее дело, если, конечно, не ставишь себе целью искусственно вызвать засуху. А сегодня как раз набежали тучи, и собирается никому не нужный дождь. Вот и повод попрактиковаться.

Ничего особо фантастического в таком деле не было: в Москве уже давно считалось дурным тоном позволять погоде расстраивать социально значимые мероприятия, и каждый раз перед Днем города или праздничным парадом тучи искусственно разгоняли. Народу объясняли, что делается это при помощи авиации каким-то хитрым научным способом, но, может быть, и колдовства немного добавляли…

Маргарита заложила нужную страницу в бабушкиной рукописной книге, чтобы не захлопнулась, и приступила к действу. Порядок приготовления магического зелья был расписан детально, по пунктам:

«1. Взять большой котел и наполнить его водой.

2. Поставить на сильный огонь и довести воду до кипения.

3. Выложить на рабочий стол все необходимые ингредиенты».

И вправду похоже на рецепт приготовления щей, невольно отметила Маргарита, вглядываясь в строки, написанные крупным старомодным бабушкиным почерком с завитушками. Если в число ингредиентов входят кусок говядины с косточкой, квашеная капуста и пассерованный лук, то для меня тут нет ничего хитрого…

Но магическое варево готовилось из иных продуктов: «Две ветки полыни, пять сухих соцветий дудника, три меры цветов мальвы и одна мера белены…»

Интересно, о какой мере идет речь, подумала Маргарита. Мера мере рознь, а тут важно не ошибиться с пропорцией…

И тут же почувствовала, как некий предмет сам ткнулся ей в руку. Это была именно «мера» – медная емкость с нанесенной на боковую поверхность мерной шкалой, ошибиться было невозможно.

Разыскав на бабушкиных полках большую банку с надписью «Белена обыкн., или дурь-трава», Маргоша насыпала полную меру высушенной травы, подумав о необычных свойствах растений. Надо же, простая белена, а вот на тебе: хочешь астматические спазмы при ее помощи лечи, хочешь – погоду устанавливай…

И тут же ее поразила мысль: откуда же это она узнала, что астму надо лечить малыми дозами белены? Прежде ведь траволечением никогда не занималась, разве что на самом примитивном уровне – при простуде липовый чай, а при зубной боли зверобой… Какие еще тайные знания к ней пришли?

Но обдумывать это было некогда. Противооблачное зелье включало в себя двадцать компонентов, так что еще лазать и лазать по полкам в поисках всего нужного.

Из всех необходимых веществ под рукой оказалась только соль крупного помола, а с остальным все было отнюдь не так просто. Особенно смущал Mapгошу пункт «три лягушачьи лапки». При мысли, что придется искать, ловить и препарировать какую-то несчастную лягушку (а может быть, и двух, ведь передние лапки лягушки по весу совсем не соответствуют задним, толчковым, и пропорции могут исказиться), ее просто передергивало. Все-таки в занятиях ведовством есть свои малоприятные стороны…

Может быть, среди бабушкиных запасов можно обнаружить сухие лягушачьи лапки и на первый случай они вполне сойдут? Уж наверное, раз это столь важный компонент для колдовских зелий, заботливая Кика со своего болота привезла нечто подобное для старой приятельницы, у нее там этого добра… Хотя в рецепте не сказано «сушеные лапки» – значит, предполагается, что они должны быть свежими. Гадость какая!

Но, на свое счастье, дочитав запись до конца, внизу страницы Маргоша обнаружила спасительную приписку, сделанную бабушкиной рукой: «Лапки найдешь в морозильной камере. И не забывай своевременно пополнять запас!»

Распахнув морозильник, Маргоша вскоре обнаружила начатый, но еще почти полный пакет с лягушачьими лапками из тех, что в виде деликатесного блюда подают во французских ресторанах. Судя по упаковке, продукт был не из дешевых, но, наверное, с пополнением запасов особых проблем не возникнет: теперь в Москве в дорогих магазинах для гурманов можно купить лапки черта лысого, а не то что каких-то лягушек!

Приготовив все составляющие колдовского зелья, Маргарита принялась в строгой последовательности кидать их в кипящий котел, бормоча заклинания и помешивая варево небольшим помелом (видимо, березовые прутики помела, распариваясь в кипятке, добавляли свою ноту в эту сложную гамму). Она ощущала себя почти колдуньей Гингемой из книжки про волшебника Изумрудного города… Господи, когда в детстве маленькая Маргоша в восторге рассматривала цветные картинки в любимой книжке, могло ли ей прийти в голову, что вскоре она сама, как старая ведьма, будет колдовать над котлом, бросая в него лягушачьи лапки и повторяя почти что Гингемино «пикапу-трикапу»…

Однако зелье вскоре приготовилось и, надо сказать, распространяло божественный аромат – так пахнут прогретые солнцем травы и полевые цветы на летней опушке. До революции в Москве на парфюмерной фабрике Сиу выпускали духи под пасторальным названием «Свежее сено»… Неужели Маргоше удалось синтезировать подобный аромат?

«Когда зелье остынет и достигнет температуры парного молока, – писала далее бабушка, – следует при помощи того же помела, что было использовано при приготовлении, разбрызгать содержимое на вольном воздухе, повторяя:

«Дажьбог Сварожич и ты, его сестрица, дева Денница, Заря-Заряница! Придите, тучи развейте, дожди вдали излейте, солнца лучи на землю пустите, Бодана и Вия гоните, лик свой людям явите!»

Разбрызгивание зелья следует проводить на определенной высоте; можно устроиться на подоконнике и брызгать из окна на улицу. И помни – произносить это надо не как простые слова, а как заклинание. Надеюсь, ты сможешь уловить разницу».

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело