Выбери любимый жанр

Тайна (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

На это мероприятие мы решили ехать без пар. Учитывая к кому мы едем, я, как и Серек, не знал, чем может закончиться сегодняшний вечер.

Ещё подъезжая я видел проезжающие в обратном направлении кареты, и по гербам на них стало понятно, что был приглашён весь высший свет.

— Думаешь император тоже будет на мероприятии? — спросил я у Серека.

— Нет, — ответил дед. — Я на днях тет-а-тет разговаривал с ним, он сослался на плохое самочувствие в этот день.

Поняв смысл сказанных слов, я усмехнулся.

— Значит Владимир будет на празднике?

— Да. Кому-то из Рюриковичей надо появиться на этом мероприятии, а то Романовы поймут, что что-то не так.

Выйдя из кареты мы прошли в особняк, где у входа гостей встречал глава рода Романовых, которому на вид было около пятидесяти лет. Хотя я уже знал, что на самом деле ему около трехста лет и его ранг ещё десять лет назад был старший мастер стихии огня.

Учитывая количество людей на квадратный метр, пользоваться магическим зрением, без риска быть замеченным, я никак не мог.

Рядом с главой рода стояла Анастасия Романова в прекрасном голубом платье, слегка отливающим алым светом. Наверное, я слишком красноречиво смотрел на Анастасию, потому что от созерцания столь красивой девушки меня отвлёк легкий толчок по ребрам от Серека.

— Рады приветствовать вас у себя дома, — произнёс глава рода Ва Романовых.

— Светлейший князь, княжна, благодарю вас за приглашение на столь замечательное мероприятие.

— Проходите в зал, — показал он нам направление. — Там вас встретят моя жена и мой будущий зять. Они покажут вам ваши места за столом. Серек, ты же не против будешь сесть поближе ко мне?

Серек, если и был удивлен этим вопросом, то вида не подал.

— Николай, — произнёс дед, — для меня это будет честью, но я знаю, что Владимир Александрович сегодня почтит твой дом своим визитом и…

Посмотрев на Романова, я понял, что для него этот вопрос много значил.

— Спасибо, что предупредил, Серек. А это ценю. Тогда не сочти за наглость, я сниму своё предыдущее предложение.

— Полно тебе. Ведь именно для этого я тебе и сказал об этом. К тому же я с удовольствием проведу время с внуком.

— Ещё раз спасибо, Серек, — пожав руку деду сказал Романов.

— Он не знал, что приедет Владимир?

— Самому непонятно, — ответил дед.

— Почему ты так добр с ним? — тут же спросил я.

Дед щелкнул пальцами и нас окружила почти не видимая обычному глазу защита от прослушивания.

— Запомни и возьми на вооружение: Держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Однако я не понимаю расшаркивания императора перед Романовыми. — Было видно, как тяжело было сдержать гнев деду. — Вспомни, он избавился от Талия только из-за подозрения в измене. А здесь он твёрдо знает об этом и ничего не предпринимает. Из-за этого я не берусь предсказывать, как поступит Александр V.

Нам пришлось прервать этот разговор, потому что мы прошли в бальный огромный зал, где к нам подошли леди Романова и Элентар Фолиант.

Когда вампир со слащавой улыбкой подошёл к нам, произнёс.

— Рад приветствовать своего бывшего ученика на столь знаменательном событии в моей жизни.

— Примите мою благодарность за то, что пришли, — сказала Леди Романова и, посмотрев на меня, она продолжила. — Де Тьер, моя дочь очень хорошо о Вас отзывалась. Говорит Вы человек слова и принципов.

— Боюсь её мнение обо мне слегка ошибочно, — ответил я.

— Отчего же? — вклинился в разговор Элентар.

Я, постаравшись изобразить на своём лице максимальное благодушие, ответил.

— Принципы могут расходиться с политикой рода. И у меня не всегда получается доказать свою правоту.

— Вы ещё молоды, — одобрительно сказала леди Романова, — кто знает, может настать время, когда именно Вы будете говорить в каком направлении будет развиваться род Тьер.

— Кхм-хм, — произнёс Серек, — думаю его брат, когда снимет с меня бремя регентства, сам разберётся как управлять родом.

И сказано это было тоном на грани допустимой приличиями.

— Конечно-конечно, — постаралась исправиться леди Романова. — Серек Де Тьер, мы ни на что не намекали. Простая благожелательность.

Серек сощурил глаза, произнёс.

— Рад, что мы поняли друг друга.

— Давайте я провожу вас за стол, — предложил Элентар.

Мы согласно кивнули.

— Когда ты планируешь поговорить? — спросил я у Элентара, когда отошли от Романовой подальше.

— После третьего танца, — ответил он.

Каково же было моё удивление, когда я увидел, что за одним столом с нами сидит Солженицын. И судя по гербу, нашитому золотой нитью на одежде, рядом с ним сидел глава их рода.

Я посмотрел на Элентара и постарался всем своим видом дать понять, что этой подставы ему не прощу. Но по его взгляду я понял, что он не в курсе. Он смотрел то на нас, то на Солженицыных, которые тоже очень красноречиво смотрели в нашу сторону.

— Смотрю, Серек, ты не учишь молодёжь манерам, раз они не проявляют должного уважения старшим! — с холодом во взгляде произнёс глава рода Викентий Ля Солженицын.

— Не Вам ли не знать, граф, что уважение не измеряется прожитыми годами. Его нужно заслужить.

— Как интересно, — ухмыльнулся Викентий. — Уж не поэтому ли на ваших дирижаблях были похищены люди, проживающие на моих землях? В частности, — сделал паузу глава рода, чтобы сделать глоток из бокала, — переманили трехстихийника себе в слуги.

— Викентий, ты говори-говори да не заговаривайся, — со сталью в голосе сказал Серек. — Надеюсь мне показалось, что ты обвиняешь моего внука в воровстве?

— А не то, что? — с вызовом спросил Солженицын.

— Дорогие гости, ну право, — встал между нами Элентар, быстро переводя взгляд с нас на Солженицыных, — сегодня не тот день и, уж тем более, место для разбирательств. — Он щёлкнул пальцами, и к нам очень быстро подошёл управляющий. — Быстро, пока не пришли Шуйские, замени их посадку на этот стол.

Управляющий поклонился и поспешил раздавать указания. И прежде чем мы ушли, Серек прошипел Викентию.

— Мой внук был на войне, когда твой наследник, — указал он пальцем на Исаакия, — насиловал девчонок. Как смеешь ТЫ говорить ему про уважение? Что до трехстихийника, то он не раб! И его семью мы вывезли после того, как твой наследничек изнасиловал девятилетнюю девочку! Мы были в своём праве! Матвеев принёс клятву, и долг сюзерена позаботиться о благополучии его близких. Хотяяя, кому я это говорю, — усмехнулся Серек, — ты, судя по всему, забыл, чем отличается дворянин от бандита.

Я заметил, как оба Солженицына покраснели. Ещё бы, ведь помимо того, что всё сказанное было правдой, так ещё это слышали почти все находящиеся в зале.

— Ну давай! Что ты медлишь? — провоцировал Серек Викентия. — Ты ещё долго будешь мять свою перчатку? — Но тот, словно от огня, убрал руку от перчатки, и отвёл взгляд. — Я так и подумал.

Когда мы отошли, глава рода Солженицыных громко произнёс.

— Серек, может сейчас ты и смог уйти победителем, но я обращусь в Дворянский суд чести за то, что твой род совершил покушение на наследника рода Солженицыных.

— У тебя есть доказательства? — резко обернувшись спросил Серек. Солженицын ничего не ответил. — Я так и думал, — ухмыльнулся дед.

Когда мы наконец-то сели за полностью свободный стол, я спросил.

— Откуда ты знал, что у него не доказательств?

— Он бы напрямую пошёл к императору будь они у него. А в суде он может попросить использовать детектор лжи, однако я вправе отказаться. Но меня больше волнует откуда они узнали?

— Я бы и сам хотел понять. Завтра же напишу Анри, чтобы он начал проводить повторную проверку. Со слов Ля Фисто, его люди позаботились, чтобы о их участии никто не узнал.

— Всего не предусмотреть. Но «крысу» найти надо! — серьёзно сказал дед. Некоторое время мы сидели молча, осматривая зал и прибывших гостей. — Ярар, постарайся узнать ранг Солженицына.

— Думаешь он решится на дуэль?

22

Вы читаете книгу


Грехов Тимофей - Тайна (СИ) Тайна (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело