Дядя самых честных правил 5 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 47
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая
Она смотрела мне прямо в глаза. Анубис рыкнул, неразличимый для человеческого уха, но слышимый утопленниками.
— Владыка ночи!
Разом они ткнулись лбами в землю, кланяясь мне.
— На тебя уповаем! Не оставь нас, неприкаянных!
Я нахмурился.
— Кто ваш убийца?
— Он!
— Он!
— Он!
Утопленницы закричали, показывая пальцами на усадьбу.
— Надругался!
— Бил!
— Душил!
— Скинул в реку!
— Убивец!
Их крики слились в единый рёв, гневный и жалобный одновременно.
— Тихо. — жестом я приказал им молчать. И сделал несколько глубоких вдохов, размышляя. — Завтра я помогу вам. Но больше вы не убьёте никого здесь, пока я не призову вас.
— Твоя воля. Мы повинуемся владыке ночи.
— А теперь уходите.
Утопленницы встали с колен, снова поклонились в пояс. Развернулись и молча ушли в реку, погрузившись в воду без единого звука. А из огненной фигуры поднялся смерчик пепла и потянулся чёрным облаком вслед за своими товарками. Уверен, завтра сожжённая утопленница вернётся в прежнем обличье.
— Константин Платонович!
Девушки подскочили ко мне с двух сторон.
— Что вы им говорили?
— Мы ни слова не поняли!
— Почему они ушли?
— Это вы их прогнали?
— Они больше не вернутся?
Я остановил вопросы учениц, подняв руку.
— Погодите.
Возвратившись к костру, я присел на бревно и веточкой стал шурудить в угольках.
— Константин Платонович, — Таня тронула меня за плечо, — вы объясните нам?
— Вы рассмотрели их?
— Ой, такие страшные! Синие, распухшие, зубы торчат.
Понятно, девушки не разглядели истинного обличия утопленниц. Только мой Талант некроманта давал мне заглянуть под полог смерти.
— Этих несчастных убил мужчина из усадьбы. Надругался и скинул в реку, заметая следы.
Сашка с Таней охнули, закрывая рты ладонями.
— Мы должны найти убийцу, и только тогда мёртвые обретут покой.
— А как? — Сашка удивлённо заморгала.
— Вы вдвоём возьмёте в оборот Фёдора. Времени у вас до вечера: хоть очаровывайте его, хоть угрожайте, но узнайте, что он скрывает.
Девушки синхронно кивнули.
— А я выясню подробности убийств другими методами.
Глава 31
Следствие
— Думаю, несколько дней, Настасья Петровна. — Я положил вилку и покачал головой. — Очень сложный случай. Необходимо провести сложные магические ритуалы, чтобы изгнать утопцев.
— А… — Сашка удивлённо распахнула глаза.
Но до рыжей быстро дошло, что не стоит вмешиваться в мои игры. Она замолчала, плотно сжав губы, и только хитро сверкнула глазами.
— Ничего страшного, Константин Платонович, — Сумкина кивнула, — главное, избавьте нас от напасти. Я уже вижу, что вы настоящий мастер — вчера ни одна страхолюдина не появилась во дворе усадьбы. Мой дом в вашем полном распоряжении!
— Благодарю, Настасья Петровна. Будьте уверены — скоро вы забудете об этой проблеме.
Завтрак продолжился под разговор хозяйки и Марьи Алексевны. Княгиня, к моей радости, взяла на себя общение с Сумкиной, избавив меня от её навязчивого внимания.
—…ржи пятнадцать десятин посеяли. А двадцать десятин велела под земляные яблоки отдать. Крестьяне, дурни, их не едят, так я в Муром на продажу отправлю. Ресторации хорошие деньги платят, между прочим.
Разговоры о посевах и ведении хозяйства наводили на меня страшную скуку. А Марье Алексевне всё нипочём — поддакивает, искренне интересуется, советы какие-то даёт.
— Спасибо Клаусу Манфредовичу, — Сумкина кивнула цвергу-управляющему, — как наняла его, так забот не знаю. Дело толково поставил, всё по уму в книге записывает. Людишкам спуску не даёт, но и зря не наказывает. Недавно отправил девок малину собирать в саду. Так приказал им петь, чтобы не ели ягоду.
— Дельный человек, — Марья Алексевна хмыкнула, то ли одобрительно, то ли издевательски.
— А ещё Клаус Манфредович рудознатец, — хвастливо заявила помещица. — Обещал найти руду ценную да прииск организовать.
— Неожиданно, — я обернулся к управляющему. — Всегда считал, что здесь только болотное железо да глина с песком. А ценные руды там, в Уральских горах.
— Ви есть ошибаться, — цверг глянул на меня с нескрываемым превосходством. — Под землёй лежать много ценного. Но только умный человек уметь найти его.
— Ещё скажите, что там есть золото, — я улыбнулся.
При упоминании жёлтого металла Сумкина бросила на цверга быстрый взгляд, а тот сердито зыркнул на меня.
— Его бы нашли ещё при Владимирских князьях и добыли всё до последней крошки.
— Нъет, полъезный ископаемый есть не только золото. Много другой ценный минерал сокрыт в земле, — торопливо возразил мне цверг.
— Марьюшка, а расскажи мне, что из столицы слышно? Давненько я никаких известий не получала, — Сумкина будто нарочно перевела разговор на другую тему.
Они что, действительно хотят найти золото? Ну, не знаю, не знаю. Я не знаток рудного дела, но сильно сомневаюсь, что здесь оно есть. Может быть, какие-то мелкие россыпи, принесённые древними ледниками, но слишком бедные для серьёзной добычи. То ли цверг не такой уж и знаток, то ли натуральный жулик, задуривший Сумкиной голову. В любом случае у меня здесь другая задача и желания разбираться с золотой лихорадкой нет.
После завтрака я подошёл к Фёдору и между делом поинтересовался, не поэт ли он. Детина смутился, потупился и покраснел.
— Да, Константин Платонович, балуюсь стихосложением.
Я тайком сделал знак ученицам, и через секунду девушки налетели на доморощенного пиита.
— Ах, Фёдор, почему вы скрывали?
— А вы почитаете нам?
— Да-да, немедленно!
— Вы не можете нам отказать.
— Только не здесь!
— Лучше в саду, там будет удобнее.
Они так ловко утащили его из дома читать вирши среди яблонь, что я мысленно поставил девушкам пять с плюсом. Пусть обрабатывают беднягу, а я займусь изысканием на местности.
Переодевшись в охотничий костюм и обув высокие сапоги, я отправился к реке. Задача предстояла не слишком сложная, но требующая внимательности и сосредоточенности. Прислушиваясь к «нижнему» некромантскому чутью, я пошёл вдоль берега. То и дело останавливался, закрывал глаза и «слушал» некроэманации.
Пройдя почти версту вниз по течению, я нашёл только одного покойника: лет десять назад в омуте утонул старый крестьянин. То ли рыбачил и выпал из лодки, то ли сом утащил. Кости на дне отозвались слабо, а признаков заложного посмертия не было вовсе. Разочарованный, я отыскал брод, перебрался на противоположный берег и направился в обратную сторону.
Вернувшись к усадьбе, я двинулся дальше. Берёзки, ёлки, вода плещется рядом — красота, да и только! Только мне было не до неё: искать некроследы оказалось муторно и утомительно. Будто ночью со свечкой собираешь в лесу мухоморы.
Поднявшись вверх по течению примерно с версту, я сделал привал. Уселся на согнувшуюся над водой берёзу и вытащил из кармана фляжку. Сделал пару глотков и уставился на воду. Ну и где прикажете искать место гибели утопленниц? Нутром чую — не могли их убить далеко от усадьбы.
— Ёшки-матрёшки!
Некромантическое чутьё неприятно ударило в нос. Прямо под берёзой, на дне реки, лежали кости коровы. Я сплюнул в воду и отослал Анубиса, чтобы притупить ощущения. Нет, всё, хватит с меня на сегодня. С непривычки даже голова разболелась от улавливания мертвецких эманаций. Пожалуй, надо вернуться, пообедать и зайти с другой стороны.
Я спустился с берёзы на землю и оглянулся в поисках удобного места, чтобы переправиться на другую сторону. Стоп! А это ещё что такое?
На изгибе реки возвышался холмик, обращённый к воде невысоким обрывом. И от этого пупа земли местного значения на меня пахнуло магией и «перегаром» эфира. Интересное дело! Это что здесь такое делалось? Не похоже на работу обычного Таланта, скорее ближе к деланной магии. Но и привычными Знаками не пахнет.
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая