Радуга любви - Фергюсон Джо Энн - Страница 35
- Предыдущая
- 35/61
- Следующая
– Не надо! – воскликнула она, зажав руками уши. – Не спорьте со мной, вы все испортите!
– Испорчу? – Джоул посмотрел ей в лицо. Оно было совершенно бесстрастным – Но если вы любите меня, почему не хотите слышать о замужестве?
– К чему такая спешка? – сказала Саманта. – Мы едва успели открыть для себя радость любви. И теперь можем ею наслаждаться.
Джоул завладел ее губами, но она высвободилась из его объятий и оправила юбки.
– Пойду посмотрю, как там Кевин.
– Вы просто хотите уйти от этого разговора.
Саманта остановилась на полпути, бросив через плечо гневный взгляд.
– Да, если вам так хочется знать правду! И вообще я не желаю обсуждать с вами этот вопрос. Подумайте, почему я не решаюсь выйти за вас замуж. Может, поймете? Терпеть не могу, когда на меня давят. Никто не вправе мне диктовать, как устраивать свою жизнь.
– Отправляйтесь спать, – сказал Джоул. – Вы устали.
– Опять командуете? Не можете иначе? Да? Вы даже не слушаете, что я вам говорю! – Раздосадованная, Саманта повысила голос, забыв, что может разбудить Кевина.
– Я слушаю все, что вы говорите, Сэм. – Джоул подошел к ней вплотную. Она почувствовала, как нежные пальцы прошлись по ноющим мышцам ее спины. – Мы можем закончить разговор завтра. А сейчас вам надо отдыхать. У вас измученный вид.
Саманта закрыла глаза и буквально рухнула ему на грудь.
– Сама не знаю, за что люблю вас, – прошептала она, когда Джоул заключил ее в объятия.
– Потому что я непреклонный? – усмехнулся он, уткнувшись ей в макушку.
– Вряд ли, – поддразнила его Саманта, устраиваясь поудобнее. – Может, потому, что я жалостливая. – Она подняла глаза в ожидании шутливой реплики, но даже в темноте заметила, что Джоул огорчен. – Джоул, в чем дело?
Он широко зевнул.
– Извините, я тоже устал. Но я хоть немного поспал, а вы – нет. Идите в постель. Если что, разбужу. – В его глазах вновь появился необычный блеск. – Я люблю вас, Сэм. И что бы ни случилось, помните об этом.
– Что бы ни случилось? Как это понимать?
– Не ломайте голову, Сэм. – Джоул шутливо ущипнул ее за нос. – Все, чего я хочу, – это чтобы вы уснули, мечтая обо мне. О моих ласках.
Почему он оправдывается? За какую такую провинность? Что его тревожит? В любви все должно быть совершенно. Но, поразмыслив, Саманта выбросила эти мысли из головы. Ее вымотал уход за Кевином, Джоула – работа за двоих на участке. Вопросы только приведут к взаимным обвинениям. Когда в доме все наладится, можно будет попытаться.
– Сэм, как там Кевин?
Саманта остановились возле кромки воды и улыбнулась. Почти весь берег был покрыт горами грязи. С приходом весны мужчин ожидают недели тяжелого труда.
– Наш пациент хорошо поел и сейчас спит, – весело ответила девушка. – Я не думаю, что это горная лихорадка. Но в любом случае через несколько дней он поправится. И тогда надо его уговорить съездить в Доусон, показаться доктору в «Добром самаритянине». Не исключен рецидив болезни. – Саманта оглядела намокшую одежду Джоула и сразу посерьезнела. – Нельзя так перегружать себя и круглый год работать без передышки.
– Погода меняется. Зима может нагрянуть внезапно. Если не закончить эту работу сейчас, придется ждать до следующего апреля. Когда ударят морозы, вода замерзнет за один день. – Джоул поднял лопату и сбросил в желоб тяжелый, напитанный влагой грунт. – Дело подвигается туго, эта работа рассчитана на двух мужчин.
– Двух мужчин или двух человек?
– Я понимаю, Сэм! – засмеялся Джоул. – Вы полноправный партнер, но вам и так дел хватает. А это не женское дело.
– Разве?
Не дав ему ответить, Саманта у него за спиной юркнула к речке и приглушенно застонала, когда ноги онемели от холода. Она никогда не думала, что вода может быть такой ледяной и быстрой. Не глядя на Джоула, она сняла рукавицы и закатала рукава. Потом прошла к дальнему концу желоба и принялась разравнивать грязное месиво. Саманта видела, как это делают мужчины.
– Уходите отсюда! – скомандовал Джоул.
Саманту нисколько не испугало его сердитое лицо. Он просто заботится о ней.
– Одному вам тяжело, – сказала Саманта. – Я хочу помочь.
Уронив лопату, Джоул обошел желоб и схватил ее за руку.
– Уходите, пока не замерзли! Это самая лучшая помощь!
– Джоул, позвольте мне остаться. Вы не можете работать один. Не то заболеете, как Кевин.
– А вы не заболеете? – Он нахмурился, встретив упрямый взгляд ее темных глаз. – Ваше белье не спасет вас от холода. И природные силы не уберегут от той нечисти, которая свалила Кевина.
– Мне не холодно. Я не замерзла. Позвольте мне вам помочь, Джоул!
Джоул обнял ее. Погладил окоченевшими пальцами ее лицо.
– Когда я вижу очаровательную целомудренную Саманту Перри в платье, облепляющем ее ножки, я не могу ни о чем думать.
– Даже о золоте? – съехидничала она, округлив глаза в притворном испуге.
Он засмеялся:
– Как всегда, напрашиваетесь на комплименты, моя дорогая Саманта?
– На правду, – ответила она. Задорный блеск в ее глазах вдруг исчез.
– Правду? Кажется, некоторое время нам чертовски ее не хватало.
– Вы все еще ревнуете меня к Кевину?
– Нет. Теперь я все понял и думаю о нашем будущем. О женитьбе.
До чего же упрямый, подумала Саманта со вздохом. Она пристально посмотрела на его заросшее лицо, и у нее заныло сердце. Как долго он прятал свою боль за фасадом дерзости! Сколько резких слов они без всякой надобности наговорили друг другу! И все потому, что боялись признаться в чувстве, которое делает людей счастливыми.
– Джоул, я не знаю, смогу ли выйти за вас замуж. Знай я правду, прежде чем приехать сюда… Словом, вы совершенно не похожи на мужчину, которого я ожидала встретить. Мне нужно время привыкнуть к этому… и к вам.
– По крайней мере, вы честны. – Джоул приподнял ее лицо. – Честны, Сэм?
– Да. И честно заявляю, что у меня мерзнут ноги. Джоул, если я сейчас не начну работать, клянусь, мои пальцы превратятся в ледышки.
Он улыбнулся и приблизил к ней губы, вводя ее в искушение. Она закрыла глаза и обняла его за плечи, охваченная страстью, еще более стремительной, чем течение у их ног.
Вдруг Джоул отстранился и чертыхнулся. Саманта открыла глаза и засмеялась, увидев, как он бросился ловить свою шляпу. Речка будто дразнила его, кружа эту фетровую шляпу, то приближая, то унося за пределы его досягаемости. Это было смешно до слез. Наконец он поймал шляпу, как раз в тот момент, когда она уже была у стремнины между Пятнадцатым и Четырнадцатым верхними. Саманта захлопала в ладоши.
Джоул с видом победителя поднял шляпу, подержал некоторое время, чтобы с нее стекла вода, и наконец, надев ее, отвесил поклон.
– Черт побери, – воскликнул он, легонько целуя Саманту, – и за что только я люблю эту женщину?
– Этого я не знаю. Знаю лишь, что устала смеяться над вашими дурачествами.
– Тут вы, должно быть, правы, моя дорогая, – сказал Джоул, озорно выгнув бровь. – Но я предпочел бы сделать что-то другое, чтобы вы устали.
– Пора браться за работу, – заявила Саманта, поняв намек. – Джоул, я замерзаю. Позвольте мне помочь вам. По крайней мере, ваш рабочий день станет короче. И вы сегодня сыграете нам.
– Все верно, Сэм. – Он ухмыльнулся и взъерошил ей волосы. – Давайте работать, моя хорошая.
Саманта уже пожалела, что вызвалась ему помочь, но отступать не хотела. Чем быстрее они выполнят дневную норму, тем раньше выберутся из ледяной воды.
От долгого пребывания в одном положении мышцы сводило судорогой. Поэтому приходилось переминаться с ноги на ногу. Жижа, шлепаясь в желоб, отлетала прямо в лицо. Джоул извинялся, но Саманта, отмахнувшись, вытирала лицо рукавами.
Через час ее движения стали свободнее и ритмичнее. Сосредоточив взгляд на желобе, она снова и снова пропускала через пальцы черную массу, в надежде найти хоть крупицу золота, но ее усилия оказались тщетны.
Она не заметила, что Джоул пошел к дальнему концу желоба проверить, нет ли там чего. Но тоже ничего не нашел. В начале весеннего паводка они с Кевином намыли достаточно золота и решили продолжить работу. Но с тех пор как приехала Саманта, удача им изменила.
- Предыдущая
- 35/61
- Следующая