Выбери любимый жанр

Семья на первом месте (СИ) - "Истории Агаты" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Она чувствовала неладное. Вот только друзья молчали, не в силах посмотреть на девушку.

Сорвавшись с места, Алина побежала к замку. Поттер хотел было последовать за подругой, однако рука Малфоя-младшего остановила его.

— Уйди с дороги, — прорычал Петтигрю, вставая рядом с Джеймсом.

Люциус пропустил слова гриффиндорца мимо ушей. Ещё утром он бы не упустил возможности выбить всю дурь из гриффиндорцев, но сейчас у него не было никакого желания смотреть в их сторону. Что уж говорить о разговоре.

— Вы ей не нужны, — строго начал Малфой. Мародеры нахмурились, угрожающе смотря на слизеринца. — Никто из вас ей сейчас не поможет, — туманно пояснил Люциус, уходя с остальными слизеринцами.

Переглянувшись между собой, гриффиндорцы ринулись к кабинету директора.

Массивные двери открылись, впуская девушку в кабинет. Это была круглая просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах — они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма.

Стены были увешаны портретами прошлых директоров и директрис, которые мирно дремали в позолоченных рамах. В центре находился громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потёртая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа.

— Проходите, мисс Лестрейндж, — поприветствовал её директор Хогвартса. — Прошу вас, присаживайтесь, — указал волшебник на стул, девушка послушно села.

Её брат сидел точно на таком же стуле, опустив голову на колени. Пламя в камине вспыхнуло, из него тут же показался высокий мужчина. Вид его был изрядно потрепанным, создавалось впечатление, будто он постарел лет на десять, а то и больше.

Алина ещё никогда не видела брата в таком плачевном состоянии.

— Я оставлю вас, — похлопав рукой по плечу Рудольфуса, директор вышел, оставляя Лестрейнджей наедине.

— Я забираю вас домой, — сказал старший брат хрипло.

Рабастан не дёрнулся, наперёд зная мотивы старшего брата. Алина нервно озиралась на обоих, те молчали.

— Что происходит? — вполголоса прошептала волшебница, не в силах вынести давящую тишину.

Ответа не последовало, лишь тихий всхлип сорвался с уст Рабастана. По телу пробежали морозные мурашки, а к горлу подкатил ком горечи. Алина съежилась, ссутулив плечи.

— Руди.

Мужчина подошёл ближе, садясь на колени у ног сестры. Беря её холодные ладошки в свои, Рудольфус заметно поник.

— Ты же знаешь, что мама долго болела? — уточнил он тихо, смотря на Алину с болью в глазах. Она кивнула. — Сегодня ночью… — голос его дрогнул. — Сегодня ночью её не стало.

Не стало.

Грудь девушки неприятно сдавила незримая тяжесть. Всё происходящее казалось нереальным. Какой-нибудь злой шуткой Мерлина.

— Нет, — прохрипела она, отрицательно качая головой. — Она не могла, мама обещала, что встретит меня на станции. Она обещала… Она… — закрыв лицо руками, Алина зарыдала.

Почему это случилось сейчас? Почему она умерла? Почему?

Рудольфус притянул сестру в объятия, стараясь хоть как-то унять её боль. Это было бесполезно.

Потеря матери ни с чем несравнима. Горечь от утраты пожирает тебя изнутри до тех пор, пока ты не перестаешь дышать. Даже Круцио не обладает такой силой, как известие о смерти дорогого тебе человека.

— Я не успела попрощаться! — рыдала волшебница. — Я не успела…

Сердце ускорило темп, болезненные спазмы сдавливали грудь, рёбра и все органы вместе. Тело пробивала судорога, а руки тряслись. Её сопли смешались со слезами. Из горла Лестрейндж вырывались сдавленные крики, переполненные горем.

Волшебница вырывалась из рук брата, который держал её в железной хватке. Поглаживая чёрные волосы, Рудольфус шептал то, что она не слышала из-за собственных криков. Рабастан сполз со стула, обеими руками обнимая брата и сестру, которые так и сидели на полу.

Агония боли не кончалась и не ослабевала. Пришлось звать мадам Помфри, которая влила умиротворяющий бальзам прямо в рот Лины. Когда волшебница отключилась, Рудольфус поднял сестру на руки, исчезая вместе с ней и братом в пламени камина.

— Ах, Альбус, что же будет с бедными детьми? — утирая слёзы, проговорила Поппи.

— Пока они есть друг у друга, — директор приобнял плачущую женщину за плечо. — Ничто им не навредит.

***Май, 1977

Обратно в школу волшебники так и не вернулись. Похороны прошли как в тумане. Единственное, что удалось запомнить, это то, как двое держали её за руки, пока гроб с телом матери медленно опускался на самое дно земли.

Отец старался не покидать комнату, которую делил с почившей женой.

Практически месяц семья хранила молчание, даже домовые эльфы старались не попадаться на глаза. А сад, который так любила Селестина Лестрейндж, видимо, умер вместе с ней.

Из-за этого у её дочери вновь началась истерика, после которой она попыталась хоть как-то оживить цветы. На помощь Алине пришли братья. Благодаря общим стараниям многие растения вернулись к жизни, чем хоть немного ослабили боль каждого.

Июнь, 1977

Спустя время семья начала возвращаться к жизни. Боль не утихала, однако становилось легче, когда рядом находились близкие люди.

Привычка Алины никуда не делась. И теперь в её шкафчике, который находился в ванной комнате, была целая полочка со всевозможными баночками таблеток, трав и порошков.

Так было намного легче.

В начале июня дети отправилась в жаркую Италию. Пока отец предпочёл пожить какое-то время у старшего брата — Филиппа Лестрейнджа в Лондоне.

Это лето принадлежало им троим.

========== IX. Италия. Обет. Прощение. ==========

Комментарий к IX. Италия. Обет. Прощение.

Кстати, сегодня этой работе исполнилось ровно один год)

Видео к главе: https://t.me/awrebit/265

Италия, Сардиния

Июнь, 1977

Температура воздуха в Южной Сардинии давно перевала за максимальную отметку. Небольшая вилла около побережья принадлежала семейству Лестрейндж. Когда-то глава рода — Филлициан Лестрейндж преподнёс сей подарок молодожёнам Селестине и Себастьяну на свадьбу. Сейчас же здесь проводили летние каникулы их дети.

На террасе, прямо у бассейна, дремал Рабастан, его нога свисала с края бортика, касаясь тёплой воды. Солнечные очки кое-как спасали от палящего солнца. Сестра волшебника расположилась на плетёном лежаке. Её соломенная шляпка покрывала голову, защищая от солнечных лучей. В руках девушки находился маггловский альбом, в коем красовались все её рисунки.

Рудольфус развязной походкой вышел из дома, направляясь к брату и сестре. Он с разбега прыгнул в воду, отчего брызги разлетелись по всей террасе, задев двойняшек. Разгневанная Алина собрала свои вещи. Покинув общество братьев, она отправилась в свою комнату. Рабастан прыснул, наблюдая за тем, как Рудольфус просил сестру присоединиться к нему.

— Она начала рисовать, — с улыбкой прошептал Лестрейндж-младший. Брови мужчины взлетели вверх. Рабастан закивал. — Да, я сам видел.

— Тогда смотри, не спугни её. — Его брат кивнул. — Через пару дней вам стукнет семнадцать, этот день стоит отметить.

Рабастан непроизвольно нахмурился. Боль после потери матери ещё терзала душу. Поэтому устраивать праздник казалось абсурдом.

— Ничего серьезного, только вы и я. — Рудольфус запрокинул голову к небу. — Я хочу хоть как-то развеять обстановку, Басти.

— Хорошо, Руди, — не без труда выдавил из себя слизеринец. — Только никого, кроме нас троих.

Старший брат понимающе кивнул.

***

Берик-апон-Туид, дом Поттеров

В небольшом маггловском городке находился двухэтажный каменный дом. Крыша его имела ярко-красного цвет, маленький дворик сплошь и рядом забит цветами. Юфимия Поттер сама лично этим занималась, не жалея сил. Обстановка внутри дома была поистине теплой и уютной. Мебель светлых оттенков обставлена со вкусом, а из кухни доносился приятный аромат, заставляя рот наполняться слюнями.

Джеймс Поттер нервно расхаживал по своей комнате, искоса поглядывая на то, как Сириус Блэк пишет под его диктовку.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело