Ваше Сиятельство 4т (СИ) - Моури Эрли - Страница 33
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая
— Вот и хорошо, Майкл. Я сегодня весьма ограничен во времени — мне есть чем заняться, кроме этой беседы, поэтому с магии и начнём, — решил я. — Если на данный момент у тебя нет никаких иных желаний или вопросов, то прошу, — я указал на диван возле окна. — Присядь там.
— Саша, зачем так спешить? Может сначала чай, просто беседа? — растерялась Елена Викторовна. — Давайте, я распоряжусь.
Я отрицательно качнул головой.
— Ты только очень аккуратно с ним, — ещё больше растревожилась графиня, видя мой решительный настрой. — Насколько я помню, это не совсем безопасно. Пожалуйста, Саша!
— Мам, успокойся. Возможно, господин Милтон перенесёт некоторые неприятные ощущения, но в целом это ему не повредит, — заверил я и добавил, наблюдая за реакцией британца. — Конечно, если он не собирается поиграть со мной в какую-то нечестную игру.
Испуга или даже беспокойства в его глазах я не заметил. Напротив, они были полны истинного любопытства, словно у мальчишки, которому вот-вот вытянут из подарочной коробки обещанный сюрприз.
— Саш, может не нужно так сразу. Ты бы для начала просто поговорил с Майклом. Я хочу, чтобы ты наконец понял, что он совершенно порядочный человек, — мама присела в кресле с недовольством переводя взгляд с британца на меня.
— А зачем тянуть? Я же объяснил: у меня мало свободного времени. За эти несколько дней моего отсутствия скопилось много вопросов, которые ждут моего внимания. Если Майкл пройдёт испытание, тогда у нас будет время с ним поговорить. И желания сделать это у меня станет намного больше, — я подошёл к Милтону, готовясь активировать «Гарад Тар Ом Хаур» — древнюю магию, берущую начало в Лемурии. Это название переводилось как «Заставляющий петь песню истины» — поэтичное название, но для меня это просто «Инквизитор».
— Позволите вопрос, Александр Петрович? — глаза британца с совершенно бесхитростным интересом смотрели на меня.
— Позволяю, — я кивнул.
— Я очень извиняюсь, вопрос нескромный и я такое не имею права спрашивать, но меня весь день мучает любопытство, — щеки британца задел румянец и дальше он будто не решался сказать.
— Говори, Майкл, — я нахмурился. Теперь его «нескромный вопрос» стал интересен и мне.
— Сегодня утром мы с Еленой Викторовной задавались вопросом, если вы все эти дни находись во владениях самой Артемиды то, где эти владения находятся? На Эфесе, Делосе или где-то в недоступных нашему пониманию хорах? — произнёс Милтон, и вот теперь в его глазах появилась хитринка.
— Вот как? В какое именно утреннее время ты обсуждал это с графиней? — строго спросил я и даже не глядя на маму, понял, что она чувствует себя неуютно.
— Примерно без пятнадцати девять утра за завтраком, — с недоумением ответил Майкл.
— Эти владения находятся в недоступных нашему пониманию хорах, — сказал я, ощущая как в моей душе поднимается негодование: значит, мама сегодня провела ночь с этим чёртовым бритишем. Не могла же она утром вскочить и не завтракая отправиться к нему на встречу! — Майкл, если ты не хочешь, чтобы на тебя смотрели как на ненормального, то больше никогда и ни перед кем не трогай этот вопрос, — сказал я, сердито глянув на Елену Викторовну. — Я имею в виду вопрос о том, что какой-то твой знакомый посещает владения Артемиды или иных богов.
— Да, ваше сиятельство. Я бы и не посмел ни перед кем. Я вполне понимаю, что звучит это странно настолько, что редко кто сможет воспринять это всерьёз. Но я интересуюсь историей магических наук, которая полна невероятных событий и понимаю, перед кем такое говорить позволительно, а перед кем нет, — ответил Милтон, в нетерпении завозившись на диване.
— Хорошо, что мы поняли друг друга. Итак, Майкл, сейчас я введу тебя в несколько необычное состояние. Вероятно, ты испытаешь неприятные ощущения — увы, такова особенность процедуры, придётся потерпеть. Если же ты не уверен, что желаешь пройти через эти испытания, то может отказаться, встать и просто уйти из нашего дома, — я подошёл к нему ближе.
— Ради Елены Викторовны я готов вынести любые испытания, — с пылом ответил Милтон.
— Отлично, — я поднял руку, прикрыл глаза, входя во второе внимание и сканируя ментальное и астральное тело британского барона. Без труда нашёл самые удобные точки для привязки. В средней из них углубился в ментальное тело, чтобы сделать основательный зацеп. Да, при самой процедуре это может вызвать дополнительные неприятные ощущения, но так надежнее. Нет, я не собирался делать ему больно намеренно, но и особо церемониться с ним тоже не было желания. Перепроверил привязку и коснулся его руки, активируя «Инквизитор».
Когда я открыл глаза, Майкл ошалело смотрел на меня, открыв рот и тяжко дыша.
— Майкл! С тобой всё хорошо⁈ — мама подбежала к нему, хватая его за руку. — Майкл!
Он не отзывался, глаза его стали ещё более дикими.
— Саша! Немедленно прекрати это! — вскрикнула Елена Викторовна.
Ну, да, прямо сейчас всё вот так брошу.
— Мама, уйди, — сказал я. — Выйди в другую комнату! Ты сейчас всё испортишь и сделаешь ему только хуже!
Британец зарычал что-то нечленораздельное на английском, привстал с дивана, вертя головой и рухнул на колени. Причём так решительно, что в шкафу и на столике задребезжала посуда.
Глава 16
Черная палка в голове
к
— Саша! — графиня была на грани истерики. Заламывая руки, она с ужасом смотрела на Майкла и боролась с желанием броситься к нему.
— I don’t know yet! Lenochka, am I behaving badly? — часто дыша, хрипло произнес Милтон.
— Господин Милтон, изволь изъясняться на нормальном языке. Ты не в своем Чешире, — напомнил я. — И хватит ползать на коленях. Сядь на диван. Мама, если тебя это настолько пугает, лучше побудь в спальне, — наверное сейчас я был слишком груб, но процедура требовала собранности и жесткости. Во мне не осталось ни капли прежнего Саши Елецкого.
— Нет, я буду здесь! — возразила Елена Викторовна, схватив британца под руку пытаясь поднять с пола. — Ты обещал, Саша, что с Майклом все будет хорошо!
— С ним хорошо. Только он сам это пока не понимает, — ответил я, помогая усадить его на диван. — Майкл, сюда, внимание! — я щелкнул пальцами перед его носом. — Готов отвечать на мои вопросы?
Он запыхтел, непонимающе глядя на мою руку перед его лицом, потом застонал:
— Что у меня в голове… Посмотрите, что с ней! Из нее торчит черная палка?
Я знаю, «Инквизитор» не самая приятная процедура и иногда может давать непредсказуемые эффекты, в том числе и всякого рода галлюцинации. Но, как правило, это не оставляет никаких следов в психике.
— Нет у тебя никакой палки. Дай руку, убедись сам, — в то время как мама с ужасом смотрела на Милтона, я взял его ладонь и провел ей над головой британца, едва касаясь его волос.
— Палки нет, — с некоторым изумлением убедился чеширский барон. — Но состояние жуткое, Александр… Петрович. Такое жуткое, будто мне в голову воткнули какой-то длинный предмет, — он осмысленнее глянул на меня, потом со страхом в глазах на графиню. — Это со мной надолго?
— Нет. Не дергайся, не суетись и начнет отпускать. Смотри на меня, — я поднял его подбородок, заглядывая в его серые расфокусированные глаза. — Готов отвечать на вопросы?
— Саша, немедленно прекрати это! — Елена Викторовна вновь обрела дар речи.
— Мама, не мешай! Я сказал, иди в спальню, — махнул на дверь. — Он сам на это согласился, никто его не заставлял.
— Да, черт с вами!.. Спрашивайте, — без особой охоты простонал Милтон.
— Где ты проживаешь в настоящее время, Майкл? — начал я с достаточно отвлеченных вопросов.
— Гостиница «Ноттингем», комната номер 312 за шестнадцать рублей тридцать копеек в сутки, — протараторил он, зажмурившись и потирая затылок.
— Кто оплачивает проживание в этой гостинице? — продолжил я.
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая