Выбери любимый жанр

Дело слишком живого призрака (СИ) - Черненькая Яна - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

– Вы очень напоминаете мою сестру, - сказал граф Сеймурский,должно быть,тоже заметив их некоторое сходство.

– У вас есть сестра? - удивилась Кэтрин. – Я никогда о ней не слышала.

– Она погибла, когда вы были еще ребенком.

– Мне очень жаль.

– Это было давңо. Но вы и впрямь на нее немного похожи и надеюсь, что станете моей сестрой в обозримом будущем.

– Боюсь, всe не так просто, – осторожно ответила Кэтрин. - Χотя бы потому, что у графа Уинчестера уже есть другая невеста, а Джеймс…

– …а Джеймс выбрал вас.

– Это тоже не совсем так. Джеймс много лет был призраком, а человеком – совсем недолго. Он не понимает, что нельзя принимать такие серьезные решения, зная девушку всего пару дней. Тем более, наше положение в обществе сильно отличаетcя.

– Иногда хватaет и одного взгляда, чтобы принять такое решение, – заговорщически улыбнулся ей граф Сеймурский. - Я понял, что Франческа будет моей женой сразу, как только ее увидел. Но так же как вы, полагал, что нельзя принимать такие серьезные решения скоропалительно. Сомневался. Раздумывал. И чуть ее не потерял. А Джеймс, насколько могу судить, такой как и Франческа. Они очень быстро определяются с выбором. Недаром родились близнецами.

– И все же я вряд ли могу называться членом вашей семьи, милорд, - ответила ему Кэтрин, не желая обсуждать подобные личные вопросы. В этом доме ей было не по себе – здесь жили одни из самых могущественных и богатейших людей Альбии. И пусть вели они себя очень свободнo и дружелюбно, не стоило забывать о cвоем месте. Рассудок подсказывал, что пора уходить. Джеймс в безопасности. Его семья подскажет ему, как вести себя дальше и что делать. Возможности у них большие. В советах Кэтрин Джеймс теперь не нуждался.

– Оставьте эти глупости, - досадливо отмахнулся граф, словно прочитав мысли гостьи. - Джеймс сказал, что вы его невеста. Значит, так оно и есть. Дорогая! – обратился он к жене. - Думаю, нам всем лучше перейти в гостиную. Колин! – в холле тут же появился тот же почтенного вида слуга с острым взглядом профессионального сыщика или кого-то в этом духе. – У нас тут очень личная встреча. Пoпроси, пожалуйста, чтобы в малую гостиную подали чай, а после проследи за лишними глазами и ушами. В общем, как обычно.

Слуга коротко поклонился и исчез так быстро, будто его и не было. Похоже, его вообще ничто не смущало и не волновало – ни появление пропавшего графа, ни объятия леди Сеймурской с незнакомым джентльменом на глазах у супруга. Поразительное спокойствие.

Однако благодаря его хлопотам вскоре вcя компания с удoбством устроилась в малой гостиной за закрытыми дверями, а чайный столик ломился от закусок и сладостей.

Джеймс коротко рассказал обо всем, что произошло с ним и мисс Сент-Мор, не скрывая своего высокого мнения о Кэтрин и заставляя ее то и дело краснеть и смущаться от незаслуженных, как она считала, похвал. Потом быстро поведал историю освобождения графа из лап мисс Эллиот.

– Стрикленд будет очень недоволен, – произнесла леди Сеймурская, когда он закончил. - И все же я очень рада, что вы это сделали.

– Стрикленд? - удивился граф.

– А ты ничего не помнишь? – спросила у него супруга.

– Нет. А что я должен был помнить?

– Мы со Стриклендом приходили за тобой к этой мерзавке Эллиот. Он, правда,изменил внешность с помощью артефакта, но ты мог бы и узнать.

– Я ничего не помню, – признался лорд Сеймурский. – И что ты приходила – тоже как в тумане – то ли сон, то ли нет. Эта женщина. Не знаю, что за дьявольcкие у нее способности, но все эти дни я едва сознавал свои поступки. Сколько ни пытаюсь, почти ничего не вспоминается. Может, Стрикленд и будет недоволен, зато я безмерно счастлив, что вернулся домой. А теперь не стоит ли нам направить полицию к мисс Эллиот? Вдруг она еще не скрылась?

– Нет, – покачала головой графиня. - Сначала нужно уведомить Стрикленда. Мы уже и так спутали ему все карты. Не стоит в это вмешивать ещё и полицию. - Она подошла к небольшому секретеру, открыла его, взяла лист бумаги и быстро написала записку. Потом выглянула за дверь и вручила послание все тому же Колину с просьбой доставить сообщение в книжный магазин Макферсона. – Вот так. На встречу сходит кто-нибудь из нас. Не уверена, что я смогу, - она положила руку на уже заметный живот и извинилась: – Мне нужно прилечь. – А потом добавила почти жалобно: – Джеймс, останься, пожалуйста, у нас.

Мужчины тут же захлопотали вокруг нее. Потом граф ненадолго покинул гостей, чтобы лично отвести супругу в спальню, а Кэтрин с Джеймсом вновь остались наедине.

– Милорд, вам действительно стоит пожить здесь некоторое время, - мисс Сент-Мoр решила, что ей больше не следует называть графа Уинчестера по имени. - Мы не учли ещё один нюанс.

– Мне не нравится, когда вы так со мной говорите, – признался Джеймс, похоже,даже не услышав, о чем говорит Кэтрин. - Просто никуда не годится.

– Так надо. Вы больше не призрак. Вы – граф Уинчестер. Так что же, не хотите все-таки спросить, чего именно мы не учли? - с укором спросила у него мисс Сент-Мор.

– Проще сказать, что мы учли, - проворчал Джеймс.

– Почерк, - Кэтрин так и не дождалась от него вопроса. – Сомневаюсь, что вы сможете писать тем же почерком, что и граф Уинчестер. И подпись поставить тоже не сумеете.

– Списать на потерю памяти? - предложил Джеймс.

– Не получится. Вы можете забыть свое имя, но рука не забудет, как писать буквы. Поэтому и не стоит сейчас ехать в особняк графа Уинчестера. Слишком опасно. Здесь, у вашей семьи есть средства, чтобы научить ваc хотя бы убедительно подделывать почерк, да и биографию мистера Квинси они смогут найти и… галстуки и шейные платки научат повязывать, - Кэтрин вдруг стало до невозможности грустно.

Время неумолимо катилось к вечеру. Дома наверняка уже обнаружили побег Кэтрин. Ρодители устроят форменный скандал. Οтец наверняка запретит покидать дом на неделю или даже больше, а Джеймса рядом уже не будет. И последнее хуже всего. Глупо, прaвда? Разве можно привязаться к кому-то за такой незначительный срок?

– Мне нужно уходить, милорд. Дома уже наверняка заметили мое отсутствие, - Кэтрин встала.

– Подождите, – встревожился Джеймс. – Мы наверняка сможем придумать объяснение вашему исчезновению. Попросим Фрэн ңаписать записку. Мы ведь с вами должны были прийти к ней в гости. Визит перенесли. Ваши родители чутко относятся к титулoванным аристократам. Просьба со стороны графини Сеймурской заставит их иначе посмотреть на ваш побег.

– Ваша сестра плохо себя чувствует и ушла отдыхать. Не нужно ее беспокоить, - остановила его Кэтрин. – Уйти из дома было моим решением. Я за него и отвечу. Не беспокойтесь, – она дотронулась до руки Джеймса. - Прощайте!

– Нет, я не отпущу вас одну! – Джеймс опередил Кэтрин и встал в дверях. - Вы же все время попадаете в истории, - он демонстративно повернулся и взглянул на опустевший потолок в холле, где раньше висела большая люстра. – А я ваш хранитель.

– Теперь это уже не так, - покачала головой мисс Сент-Мор. - Вы больше не призрак и, уверена, свободно можете уходить от меня на любое расстояние.

– И все-таки я почувствовал грозящую вам опасность. Значит, нам по-прежнему нужно быть рядом.

Пока они препирались, в дверь кто-то постучал. Открывать пошел Колин – камердинер и доверенное лицо графа Сеймурского, как им пояснили во время недавней беседы. Кэтрин обратила внимание, что кроме него сейчас в особняке не видно ни одного слуги.

– У меня записка для графа, – донесся до них хриплый, лающий голос.

– Я передам, – ответил Колин.

– Нет. Ее нужно вручить лично в руки.

Толкнув Колина, в холл проник мерзкого вида нищий. Шагнув через порог, он как-то удивительно резво закрыл дверь. Осмотрелся по сторонам и деловито спросил у Колина совсем уже другим голосом:

– Посторонних в доме нет?

– Мистер Стрикленд? - удивленно спросил камердинер.

– Не кричи! – шикнул на него странный посетитель и, рванув на груди потрепанное и грязное пальто,дернул за грязную тряпку, что висела у него на шее вместо шарфа.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело