Выбери любимый жанр

Призраки бункера (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Бункер имел довольно простую и понятную структуру. Небольшой верхний сектор, где располагался рынок, кабаки и столовая, где днём работал врач и учитель грамоты для детишек, куда запросто приходили люди с поверхности — довольно безопасное и мирное место. Под ним: центральный сектор, занимавший куда большее число уровней. Здесь предусматривались жилые помещения, после выхода на поверхность занятые лишь на треть. В остальные двери лучше было не заглядывать: велика вероятность нарваться на подпольный цех, теплицу, склад, пристанище одной из банд. И нижний сектор — технические уровни, куда никто особо не совался, если только не пытался что-то тщательно спрятать. За пять лет пребывания в бункере Крис излазила весь верхний сектор, достаточно хорошо изучила центральный и даже наведывалась в нижний. Она не только быстро доставляла пакеты, не заглядывая в их содержимое, но и точно передавала разные сообщения, а порой и помогала достать какие-то редкие вещицы, не боялась сунуться в самую темную дыру… Но этот заказ сильно отличался от других.

Никто доподлинно не знал, сколько у бункера этажей, нумерация шла от верхних уровней вниз, а переходы не всегда были открыты. В целях экономии электричества, освещение в коридорах на технических уровнях давно отключили — всё равно никто уже не помнил, как обслуживать древнее оборудование. Там было темно, прохладно, иногда сыро, путь часто преграждали какие-то неведомые механизмы, а на голову запросто могло свалиться что-то проржавевшее или истлевшее. Не лучше место для прогулок. И главное, никто не знал, где именно среди этого мрака искать спуск ещё ниже.

С трудом признаваясь себе в этом, Крис всё же немного нервничала. Ей вроде как повезло, знаток «катакомб», сосватанный ей боссом одной из серьезных местных группировок, согласился на встречу. Еще даже не на сотрудничество. Смогут ли они договориться? Стоит ли доверять этому полумифическому человеку, о котором доподлинно не известно ничего, кроме странной клички — Штейгер? Крис даже не была уверена, что на нижних уровнях растет нечто особенное. Она долго рассуждала о загадочном поручении, о причинах появления нетипичных растений… В итоге пришла к выводу, что в технических помещениях когда-то мог быть завышен уровень радиации — и это привело к мутации. Либо — каким-то образом могли остаться и выжить древние организмы, здоровые, сильные — а не те, что сейчас едва давали урожай. Но всё это оставалось лишь предположениями. Не факт, что Штейгер выведет её туда. Да и что она на самом деле там найдет? А вдруг ничего — и вернется с пустыми руками?

«В таком случае просто отковыряю первый попавшийся мох, вымочу в воде с краской и отдам. Пока разберутся, лекарства уже будут у меня…» Успокоив себя подобным образом, Крис напялила любимую кепку и, надев рюкзак, отправилась в путь на пару уровней ниже.

Глава 3

Заведение, куда спускалась Крис, люди с поверхности не посещали. О нём-то и в бункере не все знали, уж очень удачно оно пряталось за толстой бронированной дверью, больше напоминавшей переборку подлодки, в самом конце длинного и темного коридора. Да еще и на одном из нижних уровней. Внутри не было ни каких-то особых развлечений, ни запретных удовольствий, ни элитного алкоголя. Только натуральная выпивка среднего качества, спокойная обстановка и гарантия того, что никто не станет задавать лишних вопросов.

Крис постучала условным стуком, дверь отворил мускулистый высокий мужчина, явно охранник — и окинул её испытывающим взглядом с ног до головы. Недобро хмыкнул и пропустил внутрь. Его смешок она поняла уже позже, когда шагнула через высокий порог в неожиданно просторную комнату, где не наблюдалось ни одной женщины.

Судя по запаянным или закрытым решетками выводам труб, здесь когда-то находилось техническое помещение, возможно — котельная, из которой вынесли всё оборудование и соорудили столы и сидения прямо из ящиков и досок, кинув на них выцветшие ковровые дорожки. Вполне вероятно, еще пару лет назад они пылились в покинутых апартаментах важного ученого на верхних уровнях центрального сектора. Немногочисленную мебель продали на поверхность, а местные довольствовались малым. Абажуры на лампах тоже поражали изобретательностью: ими оказались бутылки различной формы с отпиленным дном, пускавшие вокруг десятки зеленоватых бликов. И посреди всего этого сурового и в то же время отчасти сюрреалистичного антуража хмурым утесом высилась барная стойка, выпиленная прямо в металлическом корпусе какой-то установки и украшенная настоящим сокровищем — тонкой деревянной панелью, на которой еще виднелась выцветшая надпись из столовой: «Мойте руки перед едой!». И ниже, куда более свежее уточнение: «Есть немытые руки вредно!»

«Надеюсь, здесь в меню нет ни чистых, ни грязных», — растеряно подумала Крис, но вскоре убедилась — в этом месте и понятия меню не существует. Как и официантов, конечно же. За стойкой стоял крепкий, но уже полностью седой мужчина неопределенного возраста в потертой кожаной жилетке — и те, кто желал выпить, подходили к нему, платили и озвучивали заказ. Крис, оглядываясь и совершенно не видя никого, похожего на Штейгера, тоже направилась к стойке и попросила что-то на усмотрение бармена. А получив стакан с желтоватой жидкостью, протянула ему монеты одной из банд. Деньги поверхности в бункере не котировались.

Бармен скривился.

— И кто тебе тут будет подниматься наверх, чтоб их менять? Забери этот мусор!

Ошарашенная Крис ловко подхватила полетевший на пол пластик, и в этот момент на стойку рядом с ней легла черная, абсолютно новая зажигалка с изображенным на корпусе драконом.

— Возьми это и налей нам что-нибудь приличное, — прозвучал над ухом мужской голос. И уже ближе, явно обращаясь к Крис. — Не стоит это пить.

Та послушно отодвинула стакан и оглянулась — стоявшему за плечом мужчине было на вид лет двадцать пять — двадцать семь, не больше. Да где же Штейгер! Если он так и не придет… Что ж, не стоит упускать возможность.

— Газовая? — тем временем грубо поинтересовался бармен, уже протянув пальцы к зажигалке.

— Электрическая, легко заряжать, — отозвался мужчина. И, взяв в руки оба стакана с каким-то совершенно другим напитком, приглашающе кивнул Крис. — Идём?

«Какой самоуверенный!» — криво улыбнулась та, но за незнакомцем последовала.

Уселась напротив него за свободным столом, не спеша пить и внимательно изучая: вроде ничего необычного, живой взгляд голубых глаз, чуть растрепанные светлые волосы, удобный для многих в бункере рабочий комбинезон с десятком карманов. Что он, интересно, вообще делает в подобном месте?

— Я пришла сюда встретиться с одним человеком, — решила сразу предупредить Крис. — По важному делу.

— Естественно, и он предупредил об этом владельца, иначе бы вас не пустили, — мужчина кивнул на охранника, примостившегося на высоком табурете у двери, словно петух на шпиле. — Как вас зовут?

Крис нахмурилась, пристально глядя на собеседника. Сам бы сначала представился!

— Я думаю, он скоро придет, и я вас покину, — отрезала она. — Так что не будем тратить время на знакомство.

— Как хотите, — мужчина сделал большой глоток из стакана, едва заметно поморщился.

Только после этого Крис решила последовать его примеру, и у неё от крепости перехватило дыхание. Отвернувшись на минуту, она уткнулась носом в рукав.

— По крайней мере, этим не отравитесь, — наставительно произнес собеседник. — А куда вы собрались?

— Что? — кашлянув, Крис подняла на него заслезившиеся глаза.

— Ну, вы явно отлично знаете верхние и средние уровни, но не спускались на нижние, — мужчина кивнул на компанию за соседнем столом. — Видите, здесь все в сапогах. Знаете, почему?

— Мода, — равнодушно пожала плечами Крис.

— Безопасность. Зафиксированная высоким голенищем лодыжка, если не хотите вывернуть, получить чей-то укус или промочить ноги. Или даже заработать удар током.

Крис с усмешкой смерила его взглядом. Она-то мотала на ус всё, что ей говорили, но не давала повода думать, что вообще воспринимает мужчину всерьез.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело