Выбери любимый жанр

Призраки бункера (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Медленно передвигая ноги и едва удерживая равновесие, Дерек заковылял следом. Он не походил на детей, которым был уготован этот путь, но богиня была слепа. Всё, что она видела в нём — мешок с кровью. Тепло тела. Вес, с которым сапоги давили на плиты храма. Датчики, механизмы, мастерски созданная голограмма. Всё это продолжало функционировать, стоило кому-то живому появиться в этих местах. Работать для кого и для чего — вот главный вопрос, который гнал Дерека вперёд. Как воин не разрешает себе думать о поражении, так он не допускал даже мысли, что всё окажется зря.

Шаг, ещё и ещё один. Ноги словно налились свинцом, марево перед глазами позволяло различить лишь общие очертания. Темный силуэт ворот, из которых тянуло замогильным холодом. Хотя откуда Дереку знать, всех умиравших в бункере сжигали, а холод и сырость нижних уровней давно стали для него привычны. Единственный выживший в той поножовщине, но смертельно раненный; проклиная самого себя и ненавистный дар, он испил яд вечной жизни, чтобы не допустить новых жертв. Всего несколько глотков навсегда изменили судьбу. Дерек потерял всех, кто заставлял его сердце биться быстрее, и не смог уже открыться никому другому. Он сам назначил себя бессменным хранителем этой тайны и должен был разобраться с богиней сам.

«Жаль Крис, не повезло ей так вляпаться. Если б я встретил внучку Линды раньше…»

Холодный воздух обдал легкие, комом застрял в горле на выдохе. Что-то прошуршало за спиной. Уютная тьма мягко приняла в себя, скрывая белую гору костей чуть поодаль. Призрак Хлои исчез. Створки ворот с грохотом захлопнулись за спиной, и Дерек упал на колени. Он уже не чувствовал ни боли, ни усталости, просто вдруг потерял способность управлять собственным телом. Перед глазами поплыли, размазались синеватыми полосами далекие огни. Врезался в висок и скулу каменный пол, вызвав последний яркий всполох сознания. И Дерек вдруг понял, что ему некого звать перед смертью. Он давно уже всех отпустил.

Глава 30

Торговый район не менял свою суть с момента основания, только разрастался всё больше и больше. Вначале пара дельцов приносила под стены города добытые из бункера вещи, способные послужить в новом мире. Продавали их прямо с земли, раскладывая на расстеленных потрёпанных покрывалах. Затем к старьёвщикам понемногу добавились ремесленники. Вскоре рядом появилась тележка с лапшой и чаем, а также сладким жаренным тестом, которое многим пришлось по вкусу. Мало кто горел желанием заглядывать за стены Запретного кольца, в грязные и опасные районы трущоб — а вот в Торговом районе посетители чувствовали себя будто на увеселительной прогулке. К тому же, развлечений в городе было так мало, что выйти за стены, поглазеть на диковинные вещицы и похрустеть жаренной сладостью казалось не таким уж плохим досугом.

Получившие стабильную прибыль продавцы стали быстро расстраиваться, возвели торговые палатки, затем постоянные павильоны. Натянули между крышами цветные полотна, защищавшие от палящего солнца покупателей, бродивших по образовавшимся улочкам. Тележка с едой превратилась в первый семейный ресторанчик, за ним тут же последовали другие. Теперь сюда приходили не только прогуляться или что-то приобрести, но и попробовать экзотические и недорогие блюда в более свободной атмосфере — город зажимал своими строгими правилами, безвкусными пайками из обогащенной пищевой смеси, серыми улицами. В Торговом районе всё было иначе: пыль и песок под ногами мешались с яркими фонариками, ароматы еды — с запахом пота, доступность любых товаров — с промышлявшими между рядов карманниками. Изгои Круга сюда тоже приходили, взглянуть на красивую жизнь и опрятных городских, но в большей степени — для темных дел. И конечно же, Торговый квартал оставался запретным, но вместе с тем самым манящим местом для каждого подростка!

Старшеклассниц Мэгги и Рут в Торговый квартал вытащила их подруга Кристина Валентайн. Отличница и наследница известной династии (как и все жители города, в общем-то), она вместе с тем была у них заводилой в порой очень сомнительных авантюрах. Так и сегодня: вряд ли родители или учителя похвалили бы юных барышень, пусть и почти совершеннолетних, сбежавших после уроков в столь неподобающее и опасное для них место. Да ещё в школьной форме.

— Крис, ну хватит, давай вернёмся! — ныла Рут, плетясь следом за ледоколом разрезавшей толпу подругой. — Жарко!

— А ты ещё до горла пиджак застегни! — с вызовом бросила Крис, тряхнув волосами и глубже запихивая свой в перекинутую через плечо сумку. А затем ещё и расстегнула три верхние пуговицы на блузке.

— Крис, ну правда, хватит, — попыталась образумить её Мэгги. — Нам серьезно влетит, если узнают. Да и что здесь ловить? Жара, вонь, какое-то барахло на прилавках. А обедать в местных забегаловках я в жизни не решусь!

— Зануда, — беззлобно бросила Крис. Она уже и сама понимала, что это всё меньше напоминает веселое и увлекательное приключение — как она это представляла. Просто большой, цветастый рынок с кучей народа… Может, стоило прийти сюда вечером? Крис завертела головой по сторонам и вдруг заметила в одной из открытых витрин изящный кулон: круглый зеленый камень в серебристой оправе.

— Вот! Такого в городе точно не найти! — она довольно указала на приглянувшуюся вещицу и тут же подскочила к продавцу. — Сколько за это?

Озвученная сумма явно превышала нынешнюю стоимость украшения, но Крис уже завелась. Ей очень хотелось унести отсюда если не яркие впечатления, то хотя бы необычную висюльку.

— Что так дорого-то? — делано возмутилась она. — Это ведь всего лишь бесполезное украшение.

Она покрутила подвеску в руках и обнаружила на задней стороне выгравированную надпись: «Любимой Ли Юн. Ты свет моих дней». Бросив взгляд на продавца, явно не причастного ни к какой Ли Юн, Крис невольно поморщилась.

— Оставь, носить чужое — к беде! — тихо прошептала Мэгги, заглядывая ей через плечо. — Тем более, имя даже не похоже…

— Но она такая красивая… — завороженно протянула Рут. И мгновенно спохватилась под строгим взглядом Мэгги. — Но ты можешь попросить родителей, они тебе еще лучше в городе купят!

Крис замерла в нерешительности, и тут за их спинами раздался насмешливый голос:

— Вы только посмотрите, кто здесь у нас! Городские пташки!

Девушки резко обернулись, уже предчувствуя беду; Рут даже успела юркнуть за спину Крис. Перед ними стояли несколько парней в пыльных сапогах, в надетых прямо поверх комбинезонов кожаных куртках. Чумазых и загорелых, как и все изгои. Слишком нагло ухмылявшихся для тех, у кого нет ни работы, ни теплого угла.

— И что же вы здесь забыли? Ищете приключений? — продолжил один из них.

Мэгги уже шагнула вперед, нахмурившись и готовясь послать незваную компанию куда подальше — отшивать она всегда умела; но внезапно Крис перехватила её за руку и ответила:

— Да.

Мэгги, обернувшись, изумленно вытаращилась на Крис, а Рут высунулась у неё из-за плеча, не понимая, что происходит.

— Детка, тогда ты точно по адресу! — говоривший парень сделал несколько шагов вразвалку по направлению к ней. — Макс обеспечит тебе такие приключения, что ты имя своё забудешь! Макс — это я. А тебя там как?

— Крис.

Мэгги ещё шире округлила глаза, теперь глядя уже не только с удивлением, но и с неподдельным негодованием — как будто её подруга сошла с ума. Да зачем она вообще разговаривает с этим подозрительным типом?!

— Прикольное имя, — тем временем невозмутимо продолжал тот. — Так что, Крис, устроить тебе экскурсию или ты сразу хочешь увидеть кое-что особенное? — Макс заиграл бровями. — Знаешь, ведь я могу провести тебя в такие места, о которых даже на улице говорить не стоит. Конечно, если ты не боишься.

— Крис никуда с тобой не пойдёт! — не выдержав, Мэгги порывисто заслонила подругу. — И шли бы вы, искали для прогулок девушек своего круга. Своего Запретного круга, сечёшь?

— Да, Крис не будет с вами водиться, и она ненавидит, когда её называют деткой! — осмелев, поддержала Рут. — Знаете, кто её родители? А бабушка?! Самый известный историк города!

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело