Призраки бункера (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна - Страница 26
- Предыдущая
- 26/42
- Следующая
— Дерек, — Крис шагнула на ступеньку ниже, поймала его измученный взгляд. Её так тянуло сказать ему, что он не один. Что она его понимает и хочет помочь, хотя бы разделить надвое всё, что случилось, выслушать. Приподнять тяжелый полог воспоминаний, не из любопытства вовсе. Но кажется, Дерек абсолютно не горел желанием ей открываться. — Мне страшно спускаться. И я боюсь, что ты отключишься. Поэтому, давай поговорим.
Секунду помедлив, Дерек кивнул и зашагал дальше.
— Только найди другую тему, — тихо произнес он.
И Крис невольно слабо улыбнулась — уже что-то.
— Хорошо, давай обо мне. Что это было на складе? Когда ты надевал на меня куртку.
Слова разбились о стены и потонули в густом тумане, облаком залёгшем внизу. Дерек молчал, и казалось, вовсе не собирался отвечать на подобное. Она ведь всё равно схитрила, ненамного ушла в сторону, продолжая обсуждать его поступки.
«Надо было о работе, — поздно поняла Крис. — О моей, о его — не важно. О городе… Почему мы перестали говорить об этом месте и наших догадках? Те кости, те шорохи, кровь… Мы должны думать о том, как спастись, а обсуждаем…»
— Минута слабости, — Крис вздрогнула, услышав его голос. Абсолютно спокойный, искренний. — Забудь.
Забыть? Это еще хуже, чем призыв успокоиться! После такого все другие вопросы показались ей абсолютно излишними, потому что всё стало ясно как день. Радостно и обидно одновременно. Но хуже всего — опять встрепенулась ненужная надежда. Крис кашлянула — ей стало сложно дышать.
— Твоя работа… — отвлеченно начала она, радуясь тому, что Дерек сейчас отвернулся и не видит её раскрасневшихся щек. — Она тебе нравится?
— Вполне.
— И ты никогда не хотел попробовать что-нибудь другое? Я имею в виду, кардинально изменить занятие?
— Нет.
Дерек стал довольно неразговорчив. То ли его тяготила эта беседа, то ли совсем паршиво себя чувствовал. Они прошли уже две трети пути, но спускаться ещё осталось с десяток метров.
— Но разве тебе не было скучно? — продолжала выпытывать Крис. — Делать из года в год одно и то же. Более того — с рождения знать, что тебе предстоит — и не иметь иного выбора?
Крис боялась только одного: что Дерек сейчас переведет тему на нее, спросит, довольна ли она тем, что так резко изменила свою профессию. Но он не стал подобного делать. Вместо этого — легонько коснулся стены ладонью, словно ища опору.
— Возможно, в детстве, я строил другие планы, — неожиданно признался он. И показалось — ещё о большем умолчал. — Но человек счастлив, когда он на своем месте. Делает то, что у него лучше всего получается.
В иной ситуации Крис бы зло заскрипела зубами, но сейчас ей лишь стало нестерпимо жаль Дерека. И себя. Ведь история тоже могла приносить пользу, учила не повторять ошибок, предлагала готовые решения. А учитывая, что многое было утеряно во время жизни в бункере, да и сам мир изменился, опыт предыдущих цивилизаций мог оказаться очень полезен. Если бы только историков слушали, а не заставляли всё искажать в угоду очередному новому общественному порядку. Но на деле — они оба оказались совершенно бесполезны. И Крис поняла это вовремя — но ей просто не дали возможности учиться чему-то другому.
— И ты счастлив? — хрипло спросила она. — Поддерживая механизмы бункера, покинутого людьми?
Дерек молча кивнул. Или клюнул носом.
— Или ты просто спрятался здесь? Как я.
Крис затаила дыхание, ожидая ответа, а Дерек внезапно качнулся вправо, отпуская стену и заваливаясь в пропасть.
Глава 35
На мгновение забыв о собственном страхе сорваться, Крис кинулась вперед. Схватила Дерека за плотную ткань комбинезона, швырнула — попыталась, насколько хватило сил — обратно к стене. Прижала обеими руками, позволив медленно съехать на ступеньку, но только не кувыркнуться при этом вниз. Он выглядел бледным, с черными кругами под глазами и рассохшимися губами, едва держался за сознание. Опомнившись, Крис принялась яростно рыться в рюкзаке. Отыскала наполовину пустую бутылку воды и, скрутив крышку, приложила горлышко ко рту Дерека.
— Пей! — прозвучало скорее как мольба, а не приказ. Дерек только и смог, что приоткрыть губы. — Ты почему не сказал, что тебе пить надо?!
Ответа Крис, конечно, не ждала, не в таком состоянии. К тому же Дерек, как и она, не был врачом, откуда он мог знать, что потеря крови ведет к обезвоживанию? Сделав несколько глотков, он отвернулся, прикрыв глаза. Прошло некоторое время, в течение которого Крис напряженно гадала: уснул он или потерял сознание? — а затем Дерек вновь посмотрел на неё.
— Спасибо, мне гораздо лучше, — пробормотал он. — Просто устал.
— Угу, — буркнула Крис, которую раздражала откровенная ложь. Вздохнув (чуть-чуть облегченно), она уселась рядом с Дереком, прислонившись к стене и свесив ноги с края ступени. Разломив в руках, протянула ему половину батончика из питательной смеси.
— Это что?
— Мерзость несусветная, — скривилась Крис, впиваясь зубами в высохшую, похожую на старый пряник смесь. — Но сытная и к ней привыкаешь.
Дерек покрутил в пальцах твёрдую массу бурого цвета, пожал плечами и равнодушно засунул в рот. Было заметно, что разжевать свой обед ему удаётся с трудом. Поэтому они оба долго молчали, прислушиваясь к завываниям ветра, болтая ногами в наплывавшем тумане и вдумчиво вгрызаясь в батончик.
— Вполне сносно. Не знал, что у нас такие есть.
— Мне доставляют из города, строго секретно, — фыркнула Крис. — Удобно с собой на вылазки брать, да и хоть какие-то витамины.
В бункере еще функционировали старые теплицы, когда-то снабжавшие овощами и фруктами всех выживших — Крис своими глазами видела. Но это производство превратили в бизнес, одна из банд подмяла под себя. Работников стало в разы меньше, платили им мало, трудиться заставляли по двенадцать-пятнадцать часов в день. А продукты по большей части продавали в Торговый район или в город — по баснословным ценам. То, что можно было купить в бункере, отличалось мелким размером, нетоварным видом и плохим качеством. А кроме того, Крис так и не научилась готовить из этого что-нибудь вкусное, ведь в городе никто не стоял у плиты. В итоге у неё получалась лишь пресная масса, похожая на размякший картон.
— Штейгер не рассказывал тебе про это место? — спросила Крис после короткого молчания.
— Он не знал, — уверенно ответил Дерек. Теперь его голос звучал твёрже, силы тоже как будто вернулись. — Моей задачей было открывать заслонки во время паводка и никого не пускать вниз.
— А если б знал? — пожала плечами Крис. — Что он мог сделать? Что мы сделаем, когда вернемся?
Для начала им следовало вернуться — об этом оба подумали одновременно.
— Тот агрегат, — Дерек кивнул на «бусину», застывшую на оси далеко вверху, — похож на оружие. Или на то, чем вырезали в цельной породе эти пещеры.
— Пустоты, которые не обнаружили при строительстве бункера… — с издевкой пробормотала Крис.
— Возможно, как раз обнаружили. Нам уже не узнать. — Дерек никогда не стремился выяснить, что в головах у вышестоящих, особенно давно умерших. Те советники, которых он застал, не скрывали своих намерений. — Но то, что создало это место, может его и разрушить. Только сначала я должен всё выяснить.
— Откуда взялась Хлоя? — догадалась Крис.
Дерек кивнул.
— И это тоже.
Последние витки лестницы тонули в таком густом тумане, что сложно было рассмотреть что-то на расстоянии вытянутой руки. В этой плотной сырой пелене ещё сильнее ощущался незнакомый химический запах, наводя на мысли о дезинфекции и больнице. А ещё было так холодно, что даже Крис передернула плечами, зябко кутаясь в свитер. Дерек же, наоборот, стал заметно бодрее — вероятно, непривычно питательный для него обед оказал такое влияние.
— У тебя была кепка. Не потеряла? — обратился он к Крис.
Та кивнула, отстегнула её от рюкзака и протянула Дереку, гадая, почему вдруг спросил. А он нахлобучил кепку Крис на макушку, будто это была фетровая шляпа.
- Предыдущая
- 26/42
- Следующая