Выбери любимый жанр

Призраки бункера (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Дерек тем временем запер входную дверь и привычным движением принялся сдвигать металлические запоры на люке. Те открывались на удивление плавно — видимо, пользовались ими часто, смазывали. Что-то пару раз щелкнуло, и Дерек уже без труда потянул на себя половину тяжелого люка, затем вторую, демонстрируя взору металлические ступени широкой винтовой лестницы. Снизу пахнуло холодом и сыростью, моментально убеждая Крис в том, что куртка действительно будет не лишней.

— Там темно, — растерянно отметила она.

Дерек спустился на пару ступеней и переключил рубильник на стене: трубка, проходящая точно по центру лестницы, вспыхнула матовым белым светом; с легким гудением, чуть моргая, протянулась путеводной нитью куда-то на многие, многие метры вниз. Крис внезапно с трудом сглотнула ставшую вязкой слюну. Она обычно с таким удовольствием и азартом исследовала любой новый лаз, а вот туда спускаться отчего-то не хотела.

— Ты идешь? — вопросительно приподнял бровь Дерек, будто искренне удивлялся её промедлению. Конечно, если подумать, он предлагал ей довольно безопасный и даже, можно сказать, комфортный путь.

— Надеялась на лифт, — немного придя в себя, съязвила Крис. — Ну раз уж придется пешком, то не будем терять время. Его мало.

И она бодро зашагала вслед за Дереком, невольно держась ладонью за холодную стену — потому что в расстояние между ступеней на неё смотрела бесконечная, хоть и светлая бездна.

Колодец, в котором они спускались, был стылым и гулким. Каждый шаг, словно пустая консервная банка, эхом отскакивал от серых стен и катился куда-то вниз, где разбивался вдребезги. Сколько было отсюда лететь, десятки метров? Сотни? Километр? Время от времени, хоть и довольно редко, в стенах встречались наглухо закрытые двери, замки и засовы на которых носили следы ржавчины. Кажется, ими не пользовались уже целую вечность.

— Почему? — тихо пробормотала Крис и сама удивилась своему голосу: таким растерянным он сейчас казался. — Вход только один?

Шедший впереди Дерек оглянулся через плечо, проследил за её взглядом.

— На случай затопления двери сделаны герметичными. Этот тоннель проходит через все нижние этажи, вода могла подняться по нему. И когда я нашел его, шлюзы уже было не открыть: где-то они заставлены, где-то заварены, где-то их что-то настолько покоробило, что механизм отказал. В конце концов я решил, что это к лучшему. За одним выходом проще следить.

— А твой дед не использовал этот спуск?

— Нет, и мне не велел. Но его правило — не лазать там, где не положено. Есть и другие пути, но они не ведут так глубоко. И всё-таки… — Дерек даже сбавил шаг, внимательно глядя на спутницу, — что ты там ищешь?

Крис вздохнула. Отвертеться у неё не получится.

— Мне дали задание — принести образцы растений и насекомых, обитающих на самом дне бункера. Или даже за его стенами. То есть тех, которых не достать на поверхности. Заказчик настаивал на полной секретности, но думаю, это кто-то из ученых.

— Я нем как могила, — ухмыльнулся Дерек, перекрестив сердце, но Крис от этого лишь сильнее нахмурилась. — Не переживай, это моя работа, и я не хочу её потерять. Никто не узнает.

— Надеюсь, — отозвалась Крис, как будто о чём-то своём. И внезапно вздрогнула: далеко снизу донёсся приглушенный звук, напоминающий протяжный вой.

— Что это?! — застыв на месте, еле выдавила Крис.

— Ветер, — беспечно пожал плечами Дерек. — Не бойся, внизу нет даже собак — я слышал, они еще остались в городе. Максимум, что ты обнаружишь — тараканов или крыс, хотя крысы и те обитают выше, ближе к людям.

— А внизу — это ближе к чему? — не подумав, ляпнула Крис.

Дерек задумался, потом мотнул головой, отбрасывая назад волосы, и ответил как-то странно:

— Спустишься — сама увидишь.

Вопреки ожиданию, Крис не уловила в его словах прежней насмешки, ей вообще показалось, что звучали они невесело. Что мог видеть внизу потомок тех, кто следил за состоянием бункера? О чем не рассказал ему дед, запретивший туда спускаться? Крис снова поёжилась. Она порой лазала по таким грязным, пыльным, старым закоулкам, куда и упомянутые крысы побоялись бы сунуться. Но она никогда не встречала там ничего пугающего или странного, если только не считать попавшиеся пару раз останки тех, кто перешел дорогу какой-нибудь банде. А здесь всё было иначе, здесь ей было не по себе, словно этот колодец вёл прямиком в ад.

«Глупости, — убеждала она себя, продолжая спускаться за Дереком. — Глупости, он просто накручивает меня, набивая себе цену. А по сути — знала бы я об этой лестнице, и сама бы прошла. И нет там внизу ничего, совсем».

Глава 6

Спуск оказался слишком затяжным, у Крис даже заболели ноги. Вначале она еще пыталась считать ступени, но когда их число перевалило за сто восемьдесят, сбилась. Лампа по центру горела всё хуже, на стенах все чаще встречались отметины от воды, а нос пощипывал холод. И завывания, теперь она явственно слышала завывания ветра и даже ощущала движение сырого воздуха.

— Часто сюда спускаешься? — спросила она, чтобы хоть как-то отвлечься.

— Нет, для меня там нет ничего интересного, — отозвался Дерек. И продолжил, будто только и ждал, когда она начнет разговор: — А ты давно в бункере?

— С чего ты взял, что я здесь не родилась? — хмыкнула Крис. Её часто принимали за местную.

— Ну… Молодежь обычно стремится наверх, а не вниз. Торговцы — в город. Жители Запретного кольца — в Торговый район. Изгои — на поверхность. А ты вот хочешь спуститься ниже. Значит, не отсюда родом.

Крис только фыркнула в ответ на эти рассуждения.

— Ты сам-то не молод ещё так философствовать? Эти умозаключения еще ничего не значат, ты и сам-то по нижним уровням лазаешь.

— Хорошо, — Дерек согласно развел руками. — В таком случае, подтверждением служит твоя загорелая кожа, следы веснушек и высокий свод стопы.

Крис даже остановилась от изумления, ошарашенно уставившись на Дерека. Так вот, зачем он её рассматривал!

— Стопа-то как… — пробормотала она, устало опускаясь на ступеньку. Ноги гудели нещадно.

Дерек тоже остановился, облокотился на высокие перила.

— Дети в бункере бегают босиком, здесь относительно чисто и тепло. Отсюда у большинства из них плоскостопие. На поверхности босиком не походишь, свод стопы выше, — пояснил он. — Те, кто родился здесь, страдают от нехватки меланина, у них светлая кожа. Они не загорают, а сразу обгорают на солнце. У них часто более светлые глаза, бывают даже отдельные светлые пряди.

Молча слушая Дерека, Крис понимала, что он говорит о себе. Да, внук Штейгера точно никогда не покидал бункер, как его отец и дед, и дед его деда…

— Хорошо, признаю, ты прав, — сдалась Крис. — И что тебе даёт это знание?

— Просто любопытно, — пожал плечами тот. — Уже больше пятидесяти лет прошло с тех пор, как двери бункера открылись. Учёные, врачи, политики, инженеры построили город и поселились в нём, передавая свои знания и должности по наследству. Первое временное поселение вокруг бункера стало пристанищем тех, кто не хотел особо напрягаться, учиться или трудиться, привык перебиваться мелкой и не всегда законной работенкой. Город и Запретное кольцо окружили стенами, а между ними сам по себе вырос Торговый квартал. И только малая часть людей осталась здесь, в бункере, не принимая законов нового времени.

— Оу, спасибо за урок истории! Или географии? — съязвила Крис. — Только я это в школе учила. И дальше что?

— Вот именно то, что в школе бункера этому не учат. И Кольца — тоже. Ты либо из торгашей, либо из горожан — и я хотел бы знать, что тебя сюда привело.

Крис поднялась на ноги, недовольно окинула Дерека взглядом.

— За меня не дадут выкуп, если ты об этом, — мрачно произнесла она. — А развлекать тебя печальными историями я не намерена. — Она плотнее застегнула куртку, поправила лямку рюкзака. — Хотя, если ты поделишься ценной информацией про бункер, которую больше никто не знает — так и быть, расскажу всё, что тебя интересует.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело