Выбери любимый жанр

Мастер Культа 5: Создание Ядра, Пик (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Стоило радоваться размытости образов и малому количеству, что удалось выловить.

— Чу-Чу — сообщил я вслух. — Продолжает собирать биомассу. Был здесь ночью. Никто даже не проснулся, пока не стало поздно. Можешь поискать его следы?

— Уже — ответила Сакура. На её лице проявилась гримаса. — Не получается. Не знаю, что он сделал. Запахи, следы эмоций — всё размыто и не прослеживается.

Я кивнул.

— Старый крыс и так был осторожен, а после «оплеухи» вероятно стал заметать свои следы тщательнее. Плохо.

Я тут же поправился, вспомнив, с кем говорю.

— Но не твоя вина. Серьёзный противник, с ним и не могло быть просто. Шанс был, почему и спросил, но небольшой.

Однако это действительно скверно. И само по себе, поскольку участь пропавших жителей деревни незавидна… я уловил один из образов, и всё ещё подташнивает, несмотря на размытость. И в плане того, что крыс может затевать, собирая биомассу. Ничего хорошего, очевидно. Что-то с ним однозначно нужно делать… Но вариантов у меня больше не стало.

И это коробило. Всё это могущество — и бессилие сделать что-либо. Если бы мне хотя бы были доступны мощные проклятья…

Я замер.

Погодите минутку.

Хорошо, что я не поторопил Сакуру продолжить путь; если бы пришлось возвращаться, это было бы нехорошо для моего имиджа. Мелочь, но всё же.

— Мы используем эту возможность для двух вещей — сообщил я своей ученице. — Во-первых, пока мы вне городского барьера, попытайся вступить в контакт с подходящими духами из тех, которых мы обговаривали. Во-вторых, я попробую использовать оставшиеся эмоции жителей для удара по Чу-Чу.

К сожалению, это место было не особо подходящим для задуманного мной ритуала. Химеролог действовал слишком быстро и внезапно, и даже то, что жители успели испытать перед их… переработкой, было скорее всепоглощающим ужасом, чем ненавистью или желанием мести. Всё же, даже с этим можно было работать. Потратив несколько очков Знаний, очевидно, но они не то, чтобы были в дефиците.

Ритуальная магия — это, на самом деле, два совершенно разных направления. Даже три, собственно. Древние культы делили её на «ритуалы» и «церемонии», но последние ещё делятся на «обращения к духам» и «обращения к аспектам». Церемонии обращения к духам — наиболее прямолинейны, хотя и не то, чтобы самое простое; это зависит. По сути, это самая классическая, древнейшая, шаманистика; практик — тут возможно даже с маленькой буквы, необязательно маг — просто по определённым правилам обращается за помощью к определённому духу, либо приносит оному дары за уже оказанную/будущую помощь. Сакура такое не практикует, поскольку в её отношениях с духами она доминирующая сторона, и приказывает, или вовсе управляет напрямую, вместо просьб о помощи, но классические спиритисты занимаются как раз таким, по большей части. Не то, чтобы они не использовали и личную свиту… Впрочем, я отвлекаюсь.

Ритуал — нечто совсем иное. Другие названия ритуальной магии — вернее, магии ритуалов — «Алхимия эфемерного», «Алхимия чистой хо» или «Алхимия мира». Название на первый взгляд непонятное, однако я знал, что оно вполне хорошо отражает суть.

Алхимия, что приготовление зелий, что вампирская внутренняя, это работа с эссенциями, концептуальными свойствами веществ. Выделение, концентрация, и направление нужных, удаление ненужных, составление сочетаний, и прочее подобное. Ритуалы работают с концептуальными свойствами мира. Скорость ветра, текучесть реки, жар огня, лёгкость пера… что угодно, чего угодно. Всё это можно использовать так или иначе, выделить, сконцентрировать, и направить. Как и с формациями, для достижения вершин в этом искусстве требуется особый склад ума — да как в любом направлении магии, пожалуй — но в отличие от них эта дисциплина более… научна? Обладает более чёткими правилами и принципами. Так что талант если и не полностью, то очень существенно возможно заменить большим запасом знаний и понимания принципов. Стандартизация подходов работает с ритуалами вполне эффективно, в отличие от формаций — если есть возможность воссоздать стандартные условия стандартного ритуала, соблюдя всё в точности, то получишь стандартный результат. То бишь ритуал — это как заклинание в сравнении с техникой-формацией.

Или, возможно, наоборот — заклинание это частный случай ритуала.

Церемонии обращения к аспектам сочетали первую и вторую форму ритуальной магии. Они обращались к богам — или, реже, духам — и использовали их силу без сознательного участия самих богов. С чем бы это сравнить… Да пожалуй — когда включаешь что-то в розетку, ты используешь силу электростанции, но напрямую связываться с её администрацией нет никакой нужды. Главное, оплачивай счета вовремя.

Действительно, хух. Прекрасный пример такого.

Занятно, что современные жрецы такое, насколько мне известно, используют очень мало. В целом эта ветка магии практически умерла, хотя, вероятно, силу некоторых высших духов всё ещё можно использовать… это заслуживает проверки, но не сейчас.

Сейчас я готовил именно ритуал.

Негативные эмоции, оттиск которых остался на месте обезлюдевшей деревни, не годились на роль оружия, что ранит врага, но их всё ещё можно было использовать как средство наведения — вкупе с ещё кое-чем. Дома, и в целом это место, сохраняли определённую связь с теми, кто жили здесь, а сейчас стали ресурсом скульптора плоти. Связь, которую можно было использовать для направления проклятья.

Однако… Был велик риск, что переданное через такую связь, оно не достигнет истинной цели. Нет никакой гарантии, что алхимик ассимилировал эту биомассу в собственное тело; скорее, те образы, что я уловил, говорили о другом. Это всё ещё оставляло возможности… Но не столь прямолинейные, как хотелось бы. Хуже того, если выйдет как я опасался, то в результате алхимик просто вновь выйдет на охоту за плотью, вдобавок получив предупреждение. Скверный, очень скверный вариант.

Хм. Думаю, мне нужно посетить и остальные атакованные деревни.

— Учитель, если мне позволено… — я поднял бровь, и Сакура продолжила. — Мне кажется, вам стоит уделить больше внимания леди Лиэнь. Особенно сейчас, с нашим новым приобретением.

Она глянула в сторону Нао Дзе. Я подобрал девушке упражнение, что должно бы помочь лучше управляться с её талантом, и сейчас она был погружена в медитацию; выглядела спящей сидя. В любом случае, её упоминание в контексте Лиэнь Лонг…

Я глянул на свою ученицу с толикой сомнения. Может, я всё-таки неправильно её понял?.. Это будет не первым, и определённо не последним разом в этом мире, когда я и мой собеседник (или собеседница) видим в сказанном что-то своё. Я даже не удивлюсь, если уже были такие случаи, которые я даже не заметил.

Я решил быть прямолинейным.

— Лиэнь Лонг хочет… близости, можно во всех смыслах.

— И наследника — Сакура кивнула. — Для последнего род Лонг недостаточно силён и полезен… хотя это и возможно исправить, но толика парной практики имеет смысл. Это и способ дополнительной привязки, и возможность слегка усились союзника, и полезно для вашей собственной практики.

Я уставился на неё на пару секунд. Наконец, отмер.

— Я… Подумаю об этом.

— Благодарю, учитель — Сакура слегка поклонилась.

Действительно… есть о чём подумать.

Но лучше попозже.

Хотя я предложил командиру бойцов Лонга вернуться в город без нас, он высказал желание сопроводить. Реальных причин отказываться у меня не было, его мотивы я понимал (босс сказал сопроводить — значит, сопроводить), а пригодиться могут, так что возражать я не стал. Благо эти ребята были в состоянии проводить до нужных мест; к счастью, располагались они не так далеко, а двигались мы быстро — даже простые бойцы Второго Шага были в состоянии бежать долго и быстро; медленнее духов, но быстрее нормального обычного человека. Так что прежде чем к наступлению ночи вернуться в город, я успел посетить ещё два атакованных поселения.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело