Выбери любимый жанр

Мертвец Его Величества Том 2 (СИ) - Оришин Вадим Александрович "Postulans" - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Идите за мной, если хотите жить! — произношу, только не могу вспомнить, откуда взял эту фразу. Вроде из какого-то древнего фильма моего мира.

Маги не сразу, но всё же начали выбираться из камер и, увидев теократок, замерли. А девушки потупились, не зная, куда себя девать.

— Так, народ! Все противоречия оставьте на потом. Вас всех собираются убить, так что сначала выбраться отсюда, а затем разбираться между собой. Пошли!

Среди магов было некоторое волнение, но явно замученные люди пришли к логичному выводу: терять им нечего, останутся — гарантированная смерть, а со мной хоть какой-то шанс. Хотел понять, могут ли маги за себя постоять, но на всех были оковы, снять которые я не мог. Зато знал, у кого спросить.

Убедившись, что группа пришла в движение, маршрут проложен призраками и мой постоянный надзор не требуется, вернулся к Чезаре. Закончил заклинание, вызвал прямо посреди главного зала церкви некромантский магический пьедестал. Осквернил святое место.

Чезаре что-то понял и начал брыкаться, но три медвежонка и четвёрка гвардейцев не оставляли ему никакой свободы. По чувствам резанула магия, один из Джаггернаутов отшатнулся, но хватку не расцепил. Нет, на таком расстоянии от меня, да с такими усилениями, медвежата от изгнания нежити неплохо защищены.

Смысла пытаться допрашивать Чезаре живым нет никакого. Даже смысла оставлять его в живых нет, мужчина не тянет на заложника, не тянет на ценного пленника, только на источник сведений. А сведения лучше получать у мертвеца.

Поэтому Чезаре просто и без колебаний свернули шею. Я сразу ощутил его душу, пойманную выставленным для этой цели ловцом, и начал процедуру поднятия. Однако не всё так просто, и душа, и само тело начали сопротивляться процедуре, наполненные энергией, отталкивающей мою силу. Я не уступал, продолжая давление, посмотрим, у кого больше энергии и терпения.

Пришёл сигнал от беглых магов. Замок, в катакомбах которого и содержали тюрьму, был… Крупным. И не слишком заселённым, народ заполнил только надземные уровни, большая часть катакомб пустовала. А призраки — достаточно хорошие ищейки, провели беглецов через тёмные помещения, показав выход из замка. Тайный ход фактически. Такой, что не пришлось даже приближаться к внутреннему двору. Обошлось без кровавой зарубы и отвлекающих манёвров.

Бывшие пленники расселись на влажной после недавнего дождя траве на небольшом отдалении от стен замка. Достаточном, чтобы не бояться обнаружения. Здесь, похоже, раньше был лес, но сейчас он вырублен под корень. А под стенами замка сгоревшие дома и ни одного обжитого. Странно это, но нам не особенно важно.

— Так, — окидываю магов взглядом, привлекая внимание.

Пересчитываю. Сорок семь человек, неплохо. Одежда тюремная — плохо.

— Где мы находимся?

Взгляды магов выразили недоумение.

— Я серьёзно. Меня вызвали прямо в подземелье, где вон этих, — киваю на лысых, — убивали…

— Так им и надо, — бросил один из бывших пленников. Да и остальные были солидарны.

Надо гасить конфликт.

— Они уже раскаялись… — заверяю.

Только по лицам девушек видно, что ни черта они не раскаиваются.

— Что за взгляд? Можете валить обратно в замок. Или могу прирезать прямо здесь, так и быть, побуду орудием в руках Светлой Матери. Надо?

Побледнели.

— Ладно, отложим ненадолго. У вас на отдых не так много времени, нужно убираться подальше. На закономерный вопрос: «куда?», у меня есть ответ. В одну из моих факторий, откуда вас переправят в мою крепость. У меня вы встретитесь со своими друзьями и будете в безопасности.

Судя по взглядам, особого доверия ко мне не было. Отмахнулся.

— Или можете валить на все четыре стороны, никого не заставляю. Если кто готов идти ко мне — соображайте, где мы находимся. Я укажу ближайшие фактории и проинструктирую, что говорить их работникам. Думайте, минута вам на размышления, меня вот-вот начнёт выкидывать отсюда, а останетесь вы один на один со своей проблемой.

Глава 38

— А теперь мы с тобой вдумчиво поговорим, — обратился я к Чезаре.

Я победил, душа Светлого Отца попала в мои руки, в мою власть. Чезаре — настоящий источник информации, тот, кого стоит допрашивать. Это не исполнители, которым знать лишнее не положено. У меня в руках важная фигура. Да, у него имелась весьма недурная защита, но, похоже, Светлые Отцы недооценивают некромантию, либо недооценивают мою силу.

Обычный зомби, без всяческих ухищрений, кивнул.

— Я боялся, что всё закончится так. Хотя и не понимаю, что подтолкнуло тебя к подобным действиям, — ответил Чезаре.

О да, что меня могло подтолкнуть?

Кстати, о птичках. Человек двадцать из спасённых отказались от моей помощи и рванули по своим делам. Теократки остались, что не удивительно. Пожелал ушедшим удачи и не попадаться Светлым Отцам, а с остальными обговорил дальнейшие действия. Всем было ясно, что толпа в три десятка человек привлекает внимание, поэтому было решено разделиться на три группы. Выбрали две фактории. Одна группа беглецов пойдёт в первую, ещё две группы разными маршрутами пойдут во вторую факторию, чтобы прийти туда в разное время. Когда услышали, что надо сказать работникам, усомнились в моём психологическом здоровье.

— Говорите им, что пришли от командора Арантира. Добавьте, что я пообещал превратить их в скелетов и отправить полетать, причём в один конец. Они поймут! — видя недоумение пояснил: — Я ставил эксперименты с воздухоплаванием, мои подчинённые об этом знают, поймут. Никаких секретных паролей мы на такой случай не готовили, вот я импровизирую. Ясно?

Понял, что меня начинает выбрасывать. Скелетов уже давно упокоил, как и призраков, но девушка, которая, похоже, и являлась для меня маяком, устала. Видя, что она сейчас вырубится, попрощался и пожелал удачи.

Теперь могу без помех поговорить с Чезаре.

— Я видел ваш замок, Пик Первопроходца. И увидел, как вы обращаетесь с магами.

Чезаре кивнул:

— Это объясняет твою реакцию.

Он, как и положено мертвецу, стал пассивен, так что вопросов не задаёт, лишь реагирует на мои слова.

— Как вы до такого дошли, Чезаре? До казней? Я считал вас адекватными ребятами.

— Всё дело в позиции магов. Круги старались сохранять нейтралитет, не вмешиваться в конфликты и сохранять относительную независимость. Это не устраивало герцогов-лоялистов, желавших обрушить мощь магии на Короля-Лича. Маги отказывались. А церкви не хватало силы, чтобы гарантированно разбить Короля-Лича. Подчинение магов стало условием дальнейшего сотрудничества со стороны лоялистов. Подчинение магов и твоё уничтожение. Я был против, но большинство моих братьев решили действовать.

Что же, я был прав. Я буду только тренировкой перед атакой на Хаарта. Не понимают ребята, что Предельный, возможно, орешек не менее крепкий, чем столица.

— Мы смогли добиться раскола среди магов, но требовалось перетянуть на свою сторону всех сомневающихся. Совет принял решение уничтожить всех несогласных, слишком велика угроза с их стороны.

Я хмыкнул.

— А ваши сторонники? Вы убивали волшебниц, что приняли путь церкви. Зачем?

— Этот инцидент был частью плана. Я не одобрил его, более того, протестовал. Совет решил спровоцировать часть магов на агрессивные действия, а затем выставить их в роли преступников, чтобы иметь оправдание для применения силы. Мы в глазах людей должны выглядеть защитниками, а не палачами.

Качаю головой.

— Это же глупость! Магов слишком мало, а их услуги всё же ценятся, хотя порой и странным образом. Магам нет смысла вставать на путь преступника!

Путь отшельника — ещё может быть. Вести исследования подальше от людей. Однако становится преступником, несмотря на всё рассказанное тем же Эрихом — нет. Маги последние, кто задумается о криминализации своей деятельности.

— Наличие слабого предлога лучше, чем его полное отсутствие, — философски ответил Чезаре. — Лучше говорить, что мы вынуждены были реагировать на агрессию магов, чем выставить себя агрессорами, атаковавшими первыми.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело