Выбери любимый жанр

Сложности (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Мы были не просто единственным хорошим салоном в городе. Мы были единственными в округе.

Пока Лу снимала с Джойс защитную накидку, сушилка миссис Янг запищала, и она подняла крышку, продолжая говорить:

— Хикс вернет тебе его девочек, Лу. Хоуп, вероятно, недостаточно уравновешена сейчас, чтобы осознать, насколько сильно ее дочери не захотят отправляться в другое место, где им испортят волосы. Но Хикс обожает своих дочерей и, даже будучи мужчиной, является отцом двух девочек, поэтому все понимает. Не говоря о том, что ему не понравится тратить деньги на бензин, чтобы отвезти их в Юкку к Фрэнсис.

— Надеюсь, — ответила Лу, принимая от Джойс оплату за стрижку и укладку. — Они хорошие девочки и у них восхитительные волосы. Я буду скучать по работе с ними.

— В любом случае, — вставила Шэри, — он не позволит им отказаться от салона, где работает его девушка.

Я ощутила тяжесть в груди, когда мой взгляд переместился с волос миссис Свэнсон к Шэри. Я почувствовала, что Лу смотрит на меня, будто собираясь что-то сказать. Но я опередила ее.

— Я не его девушка, Шэри.

— Но я слышала… — начала она.

— У нас была встреча и мы… — я перевела взгляд на Лу, затем вновь посмотрела на Шэри. — Для него слишком рано. Он — хороший мужчина и я рада, что познакомилась с ним, но это была встреча на один раз.

— Он что, потерял рассудок, как его бывшая? — недоверчиво спросила Джойс, и мое внимание переключилось на нее.

— Для него слишком рано.

— Слишком рано, бла-бла-бла, — отрезала Джойс. — Хиксон Дрейк никогда не казался мне тупым. Даже наоборот. И каждый знает, что если нечто хорошее само падает тебе в руки, ты не отмахиваешься и не говоришь: «Сейчас не подходящее время. Мне нужно принять тот факт, что моя сумасшедшая жена не видела того хорошего, что было рядом с ней». Нет. Вы хватаете это хорошее и держите его крепко, и одновременно переживаете все случившееся. Тем самым жизнь напоминает, что ты пережил плохие времена, а сразу за темной полосой идет светлая.

— Хорошо сказано, Джойс, — тихо проговорила я.

— Я не стараюсь быть хорошей, — ответила та. — Как молодежь там говорит? — Она не ждала ответа. Поднимая свое сильное высокое тело жены фермера из кресла Лу, она заявила: — Я реалистка.

Тогда я посмотрела прямо на Лу. Но Лу не требовались мои взгляды. Она уже четка говорила:

— Отлично, давайте сменим тему.

Джойс подошла ко мне и миссис Свэнсон, сидящей в кресле передо мной.

— Подумываю над тем, чтобы зайти в управление шерифа и поделиться этой информацией с ним тоже, — сказала она мне.

Миссис Свэнсон издала испуганный писк, вероятно, потому что Джойс была не просто незаурядной личностью. Она была бескомпромиссной, дерзкой и всегда имела свою точку зрения, которую не стеснялась высказывать. И ее не волновало, беспокоит это кого или нет.

— Пожалуйста, не надо, — прошептала я.

— Хорошо, девочка, — проговорила Джойс. — Мне очень хочется так поступить, но ты мне слишком нравишься, чтобы вмешиваться. У него мозги набекрень, как и у его бывшей жены, поэтому он должен разобраться в себе. И если, приводя себя в порядок, он упустит нечто хорошее, это его проблемы. — Она наклонилась ко мне. — Но хочу сказать, не переживай из-за Хоуп. Я знаю ее с детства. Она может затеять какую-нибудь выходку, но как только поймет, что это выставляет ее в плохом свете, она отступит. И это знает каждый житель нашего городка. Так же как все знают тебя. Поэтому проблем у тебя не будет. Не у такой хорошей девочки как ты. Просто перетерпи, Грета. Все закончится раньше, чем ты поймешь.

— Спасибо, Джойс, — ответила я с улыбкой.

— Вот и ладно, — пробормотала она и повернулась к Лу. — Через шесть недель, Лу.

— Я внесла тебя в расписание, Джойс, — ответила Лу.

После чего Джойс вышла из салона.

— Надеюсь, он изменит свое мнение и очень скоро, — проговорила Шэри. И я перевела взгляд с тонкого стержня в волосах миссис Свэнсон на нее. — Даже мой Рич говорит, что в этой вселенной что-то не так, раз у тебя нет мужчины. Я ему всегда отвечала, что не уверена в существовании достойного тебя мужчины.

При этих словах в моей груди потеплело.

— Вау, Шэри, это так мило, — обратилась я к ней.

— Может это и правда, — ответила она. — Когда я услышала о тебе и Хиксе, то подумала: «Вот оно». Я должна была подумать о вас вместе в ту же минуту, как Хоуп выгнала его из дома.

Это не согрело мою грудь. Я вновь ощутила тяжесть.

— Мой внучатый племянник, Оуэн, только что вернулся в город, Грета, — обратилась ко мне миссис Свэнсон, и я опустила на нее глаза. — Он хороший мальчик. Его отец стареет и нуждается в помощи. У его жены тоже пошла кругом голова, и она все испортила три года назад. Для него точно не будет рано.

— Мне не нужна помощь, миссис Свэнсон, — мягко сказала я. — Но так мило, что вы подумали об этом.

Ее глаза переместились в зеркало, когда я использовала заостренный конец расчески, чтобы отделить прядку волос для накручивания:

— Милая, когда будешь готова, только намекни. С радостью познакомлю вас двоих.

Я снова посмотрела на Лу, увидев, что та раскручивает бигуди миссис Янг, но не перестает наблюдать за мной.

У нас был очередной суматошный день, все наши дни, откровенно говоря, были суматошными. Именно поэтому мне не представилась возможность поделиться с ней подробностями того, что произошло в подсобке.

Мы познакомились с Лу много лет назад, когда она приехала на свадьбу своей кузины в Денвер, а салон, в котором я работала на тот момент, прислал стилистов для работы над прическами невесты и ее подружек. Лу осталась с нами присматривать, мы разговорились, и я уже через несколько минут после нашего знакомства поняла, что она — мой человек.

Лу не скрывала, что ощутила тоже. Мы продолжали общаться по электронной почте, смс и иногда созванивались. Вскоре после того, как Кит порвал со мной, Лу рассказала мне об интернате «Саннидаун» и о том, что ее стилист переезжает в Омаху, поскольку мужчина, с которым она познакомилась, проживал именно там. А их отношения становились серьезными.

Затем я провела отпуск в Глоссопе, остановившись с Лу и ее семьей. Посмотрела интернат для Энди и обнаружила, что он чище, приятней, люди там просто замечательные, а стоимость намного ниже того, где он находился в Денвере.

Поэтому я переехала и как законный опекун увезла с собой Энди.

И Лу, учитывая свою долгую историю проживания в Глоссопе (она переехала сюда из Юкки шестнадцать лет назад, выйдя замуж за Билла) и все ее знакомства по работе, помогла мне устроиться в городе, будто я жила здесь с рождения.

Пусть мы и не были знакомы всю жизнь, но каждый день вместе работали, она присматривала за мной и значила для меня целый мир.

Я же отлично управлялась с волосами в ее салоне, относилась к ее дочерям как к своим. И когда Лу сидела на моем диване, попивая виски и перечисляя причины, почему ее Билл — настоящий мудак, я молчала.

Другими словами, мы были близки. И глядя на нее сейчас, я знала, что она беспокоится. Волновалась из-за того, что о нас с Хиксоном узнали. Из-за того, что опять объявилась моя мать. И что Хоуп объявила войну. И, конечно, ее волновало появление Хиксона в нашем салоне. Что он говорил со мной в подсобке на тему, которую мы еще не успели обсудить.

Поэтому я уложила волосы миссис Свэнсон и добавила фольгу в волосы Шэри, пока миссис Свэнсон сидела под сушилкой.

Я заканчивала работу с их волосами, пока Лу занималась своими клиентками, которые заходили в салон и высказывались о Хоуп, Хиксоне, моей матери и обо мне.

И когда у нас возникло затишье — одна из клиенток Лу листала журнал, ожидая закрепления краски, я собиралась сходить нам за поздним обедом. Именно тогда Лу загнала меня в угол подсобки, где я доставала принадлежности для следующей клиентки.

— Встреча на один раз? — спросила она.

— Лу, — я повернулась к ней.

— Прошлой ночью мне позвонили трое, чтобы сообщить о случившемся в «Капле Росы». Ты это знаешь, я сказала тебе утром. Но не прошло и десяти минут, как к тебе заходит Хикс с таким видом, будто каждое утро появляется здесь перед работой. Затем он уходит и улыбается тебе особым образом. И это встреча на одну ночь?

16

Вы читаете книгу


Эшли Кристен - Сложности (ЛП) Сложности (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело