Выбери любимый жанр

Любовь не знает преград - Фетцер Эми - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Как вы сказали? — откликнулась она, чувствуя, что сводит мышцы.

— Я первый это заметил! — нахально встрял в разговор молодой парень, приседая рядом с ней на корточки.

Губы Поттса скривились в снисходительной усмешке.

— Ты же ворона, Таффи! Уверен, ты вообще ничего первым заметить не можешь!

— Вы же все задрожали от страха! — огрызнулся парень.

— Придержи язык, мальчишка! — рявкнул Поттс, и тот, кого обозвали вороной, мгновенно сник.

— Прошу вас, джентльмены! — резко оборвала их Тэсс, крепясь изо всех сил, ведь ей еще нужно было зашить рану. Нервы ее были на пределе, в голове бился вопрос, задавать который было нельзя. Стена. Стена. Это видение снова вспыхнуло в ее мозгу. Тэсс часто заморгала и прикусила губу. Наложив последний шов, она завязала узелок и наложила на рану бактерицидный пластырь. Поттс предложил свои услуги. Она устало кивнула, доверяя ему перебинтовать плечо, и перебралась к следующему нуждающемуся в помощи.

— Продолжайте, мистер Поттс, — попросила она дрогнувшим голосом.

— Я скажу истинную правду, миледи, — заговорщицким шепотом сообщил тот, не подозревая о ее страданиях. — Огромный корабль, белый, как крыло ангела, и такой же быстрый… Он был за кормой и потом сразу — уже слева. Поверьте, так и было. Никогда не видел такой громадины!

«Нассау Куин», — подумала Тэсс. Мурашки побежали по спине.

— А что вы… — она с усилием проглотила комок в горле, — что вы имеете в виду под стеной облаков, в которой все грохотало?

Поттс закончил перевязку и подвинулся ближе. Ему до сих пор было явно не по себе от этого воспоминания.

— Огромный корабль появился сзади, довольно далеко. И шел прямо на нас. И потом вдруг, — он драматически взмахнул рукой, — он уже слева по борту, и уходит вперед!

— Она спрашивает про стену, мистер Поттс, — подсказал кто-то из толпы.

— Я понял, к этому и веду! — резко оборвал непрошеного советчика Поттс, наслаждаясь тем, что оказался в центре внимания. Одарив улыбкой леди Рэнфри, он продолжил: — Капитан вызвал к себе для доклада вот этого Таффа. Ну а когда мы снова посмотрели, корабль уже исчез за движущейся завесой тумана.

— Мы все видели туман над водой, — слабым голосом добавил Сайкс. — Такого никогда не бывало!

— Это и не туман вовсе!

Стоящие рядом матросы подошли поближе, согласно кивая.

— Да, туман не может извиваться, как змея!

Несмотря на жару, Тэсс почувствовала, как руки и спина покрываются гусиной кожей. Она медленно выпрямилась. Словно в трансе, она вспомнила, что когда ей пришлось прыгнуть за борт, над кораблем было безоблачное небо. И как она испугалась, когда дельфин повлек ее за собой к завесе сплетающихся и вздымающихся вверх жгутов тумана. Смутно помнились и раскаты грома, и сверкание молний внутри этой шевелящейся стены. Может, шторм, который обрушился на фрегат «Морская ведьма», был просто по другую сторону мрачного занавеса? Сердце защемило. Интересно, меня пронесло сквозь него или под ним? И куда? Тэсс начало трясти, мысли лихорадочно скакали.

Отойдя к фальшборту, она вцепилась в перила с такой силой, что костяшки пальцев побелели. От обрушившихся фактов в сознании все перевернулось. Да, теперь все ясно. Одежда, мебель. Архаичные представления. Грубое оружие. Смерть. Это — факты. Реальность. Внизу, под бортом, во мраке, который едва рассеивали зажженные лампы, весело чирикал и свистел снова появившийся Ричмонд. Тэсс в отчаянии разрыдалась.

— Зачем ты приволок меня сюда, Ричмонд, зачем? — причитала она между всхлипами, не замечая, что произносит слова вслух. — В какую эпоху ты меня затащил? — Тэсс до боли сжала зубами свою ладонь, стараясь сдержать рвущийся из души вопль. «Ну что ж, скажи это. Признайся. Посмотри в глаза правде», — уговаривала она себя, крепко зажмурившись. Другого объяснения нет — черная стена была дверью.

В прошлое.

— Леди Рэнфри!

Она обернулась. На нее в упор смотрели блестящие зеленоватые глаза.

— Вы! — вздрогнув, выкрикнула она. — Вы пират! Проклятый пират, и ничего больше!

— Прошу прощения? — напрягся капитан. В глазах мелькнул холодок.

— Не надо строить из себя невинность, Блэкуэлл! Вы отлично понимаете, что я хочу сказать, — с отвращением процедила Тэсс.

«Она переутомилась, — с сочувствием подумал Дэн, глядя в ее серые, цвета оружейного металла, глаза. — Еще бы, такое напряжение. Достаточно малейшей искры, и она взорвется, как бочка с порохом».

«Я этого не переживу, — тем временем думала Тэсс, нервно окидывая взглядом палубу корабля. — Не переживу!» Она кинулась к трапу, проскочив мимо Дункана, который шел навстречу с бинтами и мазями. Влетев в каюту, Тэсс первым делом сорвала с себя всю одежду и бросилась в ванную комнатку. Маленькая сидячая ванна оказалась наполненой теплой водой. Краешком сознания Тэсс поняла, что это дело рук предусмотрительного и заботливого Дункана. Перегнувшись через бортик, она первым делом сунула в воду голову и оставалась в таком положении до тех пор, пока не почувствовала, что задыхается. Потом резко выпрямилась, набирая воздух. Вода стекала по плечам. Бедняжка встряхнула гривой волос, забрызгав все стены, пытаясь избавиться от впитавшегося, казалось, в каждую прядь запаха смерти. Вся дрожа, Тэсс залезла в ванну и, словно устанавливая рекорд, яростно намылила голову, а потом и все остальное. Когда она вылезла из воды, вся кожа горела.

Ничего не изменилось.

— Я должна выбраться отсюда, я должна вернуться, — твердила Тэсс, бегая по каюте, словно не находя себе места. Двести лет назад! Отрицать это уже не имело никакого смысла. Внезапно Тэсс почувствовала непреодолимое желание хоть как-то прикоснуться к своему времени и бросилась к своей желтой дорожной сумке. Порывшись в ней, она лихорадочно выдернула мягкую черную атласную сорочку и короткий халатик-кимоно.

И застыла, глядя на свои вещи.

Это все, что у меня осталось от предыдущей жизни, мелькнула мысль. Схватив сумку, она с размаху швырнула ее в стену. Сумка со страшным грохотом рухнула на пол.

Тэсс стояла в центре богато убранной каюты, уставившись немигающим взором в пространство. Потом издала мучительный стон и опустилась на пол.

— Я не хочу жить в этом времени, — в отчаянии прошептала она, обхватив себя руками. Слезы лились по щекам ручьями и капали на голые колени. — Не хочу!..

Глава 12

Дэн долго смотрел ей вслед. Своим безутешным горем она заставила затрепетать его сердце. О Боже милостивый, неужели минувшие события окончательно повредили ее разум? То, как она плакала, обращаясь к дельфину, лишний раз убедило его в безумии девушки. «Господи, прошу тебя, — взмолился Дэн, — не допусти этого! Не хочу, чтобы она сошла с ума. Оставь ее со мной».

А ее мужество, находчивость и необычайная физическая сила? Дэн до сих пор находился в полном смятении. Ни одной женщине такое бы просто не пришло в голову, да и было бы не под силу. Он снова посмотрел на мачту, не понимая толком, как ей удалось оказаться на борту брига, потом перевел взгляд на раненых, лежащих на палубе. Все заботливо перевязаны, кое-кто уже даже спал. А ведь совсем недавно эти люди столь жестоко обошлись с Тэсс.

— Капитан! — подошел к нему боцман. — Леди нехорошо?

Нехорошо? Блэкуэлл чуть не рассмеялся. Если бы ей было просто нехорошо!

— Нет, всего лишь устала, — проговорил он, решив, что надо дать ей возможность успокоиться, а потом видно будет. Затем после некоторого раздумья спросил: — А о чем вы беседовали с ней, Поттс?

Почте, поколебавшись, пересказал содержание разговора, размышляя, не стал ли именно он причиной ее внезапного бегства.

Дэн негромко постучал в дверь своей каюты. Ответа не последовало. Он прислонился ухом к двери. Тишина. Его охватила паника. Да там ли она? Может, убежала куда-нибудь в трюм? А может… опять прыгнула за борт? Он решительно распахнул дверь. В полумраке каюты ничего нельзя было разобрать. Дэн уже собрался идти обратно, когда странный звук привлек внимание. Нахмурив брови и осматриваясь по сторонам, попытался определить его источник.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело