Тайны Космера (сборник) (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 58
- Предыдущая
- 58/127
- Следующая
— Сюда! — крикнул стражник. — Это…
Кельсер погрузился под землю, освободившись от одеяния и кошеля. Стражник завопил, когда на его глазах растаяла одна из древних.
Чуть подальше Кельсер выбрался из-под земли. Группа толпилась вокруг его вещей.
— Она распалась, древняя! — воскликнул стражник. — Я видел это собственными глазами.
— Это же одеяние Алоное, — потрясенно прошептала древняя, схватившись за сердце.
Другой древний заглянул в кошель:
— Пусто. О чем мы только думали?
— Назад, — скомандовал Эльрао. — Назад! По коням! Мы уходим. Да будет проклята Алоное и ее замысел!
Через несколько мгновений их и след простыл. Кельсер подошел к брошенному одеянию и прислушался к тому, как основная часть экспедиции спешно продирается сквозь джунгли, пытаясь избежать встречи с ним.
Покачав головой, он вернулся к Алоное и ее единственному стражнику. Они пытались следовать за основной группой по звуку. Учитывая обстоятельства, получалось у них неплохо.
Когда древняя отвернулась, Кельсер схватил стражника за шею и утащил во тьму. Стражник вырывался, но Кельсер применил удушающий прием и быстро вывел его из строя. Бесшумно оттащив тело, он вернулся и обнаружил, что древняя стоит с фонарем в руке возле лошади и отчаянно озирается по сторонам.
В джунглях воцарилась жуткая тишина.
— Эй? — окликнула она. — Эльрао? Риина?
Кельсер ждал в тени. Крики становились все более надрывными. Наконец женщина сорвала голос и, вымотавшись, тяжело опустилась на землю.
— Оставь его, — прошептал Кельсер.
Алоное подняла испуганные покрасневшие глаза. Древняя или нет, однако она до сих пор могла испытывать страх. Ее взгляд метался из стороны в сторону, но Кельсер хорошо спрятался.
— Оставь его, — повторил он.
Еще раз просить не пришлось. Дрожащая женщина кивнула, сняла кошель и вытащила из него большой стеклянный шар. Он сиял так ярко, что Кельсер немного отступил, чтобы не раскрыть себя. Да, в шаре была сила, великая сила. В нем плескалась светящаяся жидкость намного чище и ярче той, что пили древние.
Женщина пошла к лошади. В каждом ее движении сквозила усталость.
— Пешком, — скомандовал Кельсер.
Женщина обернулась, поискала его взглядом в темноте, но не увидела.
— Я… — Она облизнула морщинистые губы. — Я могла бы служить тебе, сосуд. Я…
— Прочь, — приказал Кельсер.
Вздрогнув, она отстегнула седельные сумки и вялым движением закинула их на плечо. Он ей не препятствовал. Видимо, без этих банок с сияющей жидкостью древней не выжить, а он не желал ей смерти. Просто нужно, чтобы она отстала от спутников. Встретившись, они наверняка сравнят истории и поймут, что их обвели вокруг пальца.
А возможно, и нет. Алоное побрела в джунгли. Вот бы они решили, что их и правда перехитрил Разрушитель. Кельсер дождался, пока она скрылась из виду, вышел из тени и поднял большой стеклянный шар. Похоже, его никак не открыть, только разбить.
Кельсер потряс шар, глядя на невероятный, завораживающий, жидкий свет внутри.
Давно он так не веселился.
Часть 6. Герой
Кельсер бежал по разрушенному миру. Как только он шагнул с океана на туманную землю Последней империи, беда стала очевидной. Его встретили руины — обвалившиеся дома, разбитые улицы. Целый город словно соскользнул в океан. Кельсер понял, в чем дело, только когда поднялся на холм и заметил туманные остатки домов, торчащие из океана дальше по побережью.
Потом стало лишь хуже: пустые города, огромные кучи пепла. Они проявлялись на этой стороне как холмы, и Кельсер не сразу понял, что у него под ногами.
Спустя несколько дней он миновал маленькую деревню. В одном доме сбились в кучку несколько сияющих душ. На его глазах обрушилась крыша и погребла всех под пеплом. Три огонька сразу погасли, оборвав связи с физическим миром, и души покрытых пеплом скаа вывалились в когнитивную реальность.
Охранитель их не встретил.
Кельсер схватил за руку пожилую женщину. Она вздрогнула от его прикосновения и уставилась на него выпученными глазами.
— Вседержитель!
— Нет, — сказал Кельсер. — Но почти. Что происходит?
Женщину потянуло прочь. Ее спутники уже исчезли.
— Конец… — прошептала она. — Всему конец…
И растаяла. В руке встревоженного Кельсера осталась лишь пустота.
Он побежал дальше. Его терзала вина за то, что он бросил лошадь в лесу, но там ей точно лучше, чем здесь.
Неужели он опоздал? И Охранитель уже умер?
Кельсер мчался со всех ног, стеклянный шар оттягивал мешок. Возможно, дело в спешке, но он ощущал еще большую целеустремленность, чем по дороге к океану. Ему не хотелось смотреть на погибающий мир, на смерть вокруг. Уж лучше загнать себя до изнеможения, что он и делал, отдавая последние силы.
День за днем, неделя за неделей. Не останавливаясь, не оглядываясь. До тех пор, пока…
«Кельсер».
Он резко замер посреди поля. Ветер разносил пепел. У него возникло отчетливое чувство: в физическом мире сгустился туман. Сияющий туман. Сила. Он не видел его на этой стороне, но ощущал повсюду вокруг себя.
— Мутный? — Кельсер поднес руку ко лбу. Неужели показалось?
«Не туда, Кельсер, — сказал голос, будто издалека. Да, это Охранитель. — Мы не… не… там…»
На Кельсера обрушилась неимоверная усталость. Где же он находится? Он крутанулся на месте, выискивая ориентиры, но это было непросто. Пепел засыпал каналы. Кельсер вспомнил, как пару недель назад плавал в земле, чтобы их найти. Потом… он просто бежал…
— Куда? Мутный?
«Так… устал…»
— Я понимаю, — прошептал Кельсер. — Мутный, я понимаю.
«Фадрекс. Иди в Фадрекс. Ты близко…»
Фадрекс? Кельсер бывал там в юности. Это к югу от…
Он различил вдали едва видимую в когнитивной реальности зыбкую вершину горы Мораг. Значит, север там.
Повернувшись спиной к пепельной горе, Кельсер понесся изо всех сил и будто в мгновение ока добрался до города. Его ждало радостное, желанное зрелище — души.
Город жил. Стражники дежурили в башнях и на высоких стенах, окружающих город. Люди гуляли по улицам, спали в постелях, наполняли дома прекрасным ярким светом. Миновав городские ворота, Кельсер попал в чудесный город, где люди все еще боролись, и, окунувшись в теплое сияние, понял, что не опоздал.
К несчастью, это место привлекало не только его внимание. Во время бега Кельсер противился желанию глянуть вверх, но теперь ничего другого не оставалось, и он увидел бурлящую массу. Похожие на черных змей отростки переплетались, заполонив собой все небо до горизонта. Разрушитель следил. Он был здесь.
А где же Охранитель? Кельсер шагал по городу и восстанавливал силы после долгого бега, наслаждаясь присутствием других душ. Он притормозил на каком-то углу и заметил под ногами кое-что — тончайшую прядь света, как очень длинный волосок. Опустившись на колени, он подобрал ее и понял, что она тянется по всей улице, невообразимо тонкая, слабо сияющая и при этом такая прочная, что не разорвать.
— Мутный? — Кельсер последовал за прядью до того места, где она соединялась с еще одной прядью — похоже, сеть охватывала весь город.
«Да. Я… пытаюсь…»
— Молодчина.
«Я не могу говорить с ними… Я умираю, Кельсер…»
— Держись, я кое-что нашел. Оно у меня в мешке. Я забрал его у тех существ, о которых ты говорил, — Айри.
«Я ничего не ощущаю».
Кельсер призадумался. Не хотелось показывать шар Разрушителю. Он подобрал прядь Охранителя, сунул ее в мешок и прижал к шару.
— А теперь?
«А-а… да…»
— Может он тебе помочь?
«К сожалению, нет».
У Кельсера упало сердце.
«Сила… сила принадлежит ей… Но она под властью Разрушителя, Кельсер. Я не могу… не могу отдать ее…»
— Ей? — спросил Кельсер. — Вин? Она здесь?
Прядь завибрировала в пальцах Кельсера, как струна музыкального инструмента. Издалека по ней катилась пульсация.
- Предыдущая
- 58/127
- Следующая