Выбери любимый жанр

Купол опускается (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Я в прошлом?..

Глава 1

Жизнь в новом мире почти ничем не отличалась от старого.

Разве что у меня другая внешность. Имя. Дата рождения. Возраст. И место проживания.

А еще я жила в прошлом. На пять лет.

На первый взгляд кому-то все могло показаться скучным, унылым и простым. Но для меня это была… стабильность.

У меня была работа с отличным доходом, не говоря уже о высокой должности директора отдела закупок в крупной компании, занимающейся поставкой техники для бюджетных организаций, не говоря уже о госзакупках.

Было странным то, что я, человек, который ранее ничем подобным не занимался, теперь в этой сфере как рыба в воде.

Из-за сделки с тем странным существом?..

При пробуждении в голове витали воспоминания и знания предыдущей владелицы. Как бы я ни пыталась понять, куда та делась после моего появления, но ответов не находила. Логичней всего предположить, что он умерла.

Но как? В своем доме? Во сне? Из-за кого-то?

А умерла ли она? Не могла же Торговец Желаниями помимо моего здесь вселения создать из воздуха и историю жизни этой девушки? Да еще и с такими условиями?

Первые дни я терзалась этими вопросами и боялась окончания отпуска, после которого придется выходить на работу в незнакомый и чужой коллектив.

К людям… с которыми я понятия не имела как себя вести.

Но несмотря на всю мою подозрительность и опаску, все… шло спокойно. Будто смерть была… просто была. Она задела меня. Задела владелицу тела. От переработки ли, или неизвестной болезни. А может чьего-то злого умысла.

Правда, второй вариант опровергла полная диагностика тела, которую провела в первые дни на всякий случай, показав восхитительное физическое здоровье. Поэтому оставались другие варианты. Но злодей не объявился ни через неделю, ни через месяц, а попыток новых убийств не было. Из-за этого поставила на переутомление.

Жизнь прошлой хозяйки действительно была не сахар, учитывая ее должность и ответственность. Она всю жизнь старалась и упорно работала, чем-то напоминая меня этим. Только она достигла успеха, а вот я… топталась на месте, либо делала шаг назад.

После моего тут поселения, в жизни ничего не поменялось. Мир не разверзся, катастрофы не случилось, а солнце все так же ярко светило, одаривая теплом.

А потом я привыкла.

Работа приносила много денег — и я смогла позволить себе исполнить несколько желаний с прошлой жизни.

Полностью игровой компьютер, самый лучший ноутбук. Вечерние часы только для меня и игр.

Жизнь разделилась на две части — с утра до вечера работа или встреча с поставщиками и заказчиками.

С вечера до ночи — компьютерные игры и виртуальное общение.

Я не заводила лишних и близких знакомств среди коллег или других людей. У прошлой владелицы не было родственников, чтобы отвлекаться на тех — ее с самого рождения подкинули в детский дом. Я оставалась одиночкой и в этом чужом мире.

За всю свою жизнь я срослась с одиночеством, и посвящала ему мир игр.

И как же тяжело было притворяться в обществе, улыбаясь людям, а дома без сил валиться в кровать.

Я отвернулась и тяжело вздохнула. Яркая мгновение назад улыбка потухла, а усталость с новой силой накатила на плечи.

Хотелось домой.

Тяжело шагая, пошла прочь от группы людей. Рюкзак оттягивал лямки, слегка натирая плечи, поэтому я поправила его и ускорила шаг к подземке.

Признаться, я никогда не ездила за границу, и потому охватывало трепетное волнение от чего-то нового и любопытство изучить это.

Пришло время обновить контракт с иностранными поставщиками, поэтому я в составе небольшой группы из трех человек отправилась в командировку в Южную Корею. На самом деле я не должна была ехать сюда, но мой заместитель перед самым вылетом сломал ногу, и пришлось в срочном темпе заменять его и отправляться с двумя ассистентами, иначе был шанс упустить прибыльную сделку в пересмотре договора.

Только вот была маленькая проблема — языка я не знала, отчего ощущала долю неловкости, когда слышала неизвестные слова. Но нам наняли переводчика, который сопровождал нашу группу большую часть времени.

Кроме этого вечера.

Сегодня я решила остаться одной.

Слишком устав от постоянной толпы и с трудом выдерживая давление людей, я притворилась, что мне плохо от перелета и смены обстановки, и хотелось бы вернуться в отель после собрания, а не со всеми остаться в баре.

Да, я знала, что в Корее принято после работы с начальством отдыхать в баре, и нельзя отказывать, как плохо бы ни было… но…

Я сама директор и прошлого вечера хватило, чтобы выразить все мирные отношения и пожелания с обеих сторон и познакомиться перед утренним собранием. А что обо мне подумают после — не важно. Свой долг обществу уже отдала.

Я просто устала.

И как бы я ни любила вино, но столько заливать в себя не могла.

Поэтому, отвязавшись от сопровождения, быстро отыскала метро.

Метро… еще одна пытка для моей психики. Но арендовать машину без переводчика не могла, как и поймать такси. Так что пришлось ориентироваться через карту приложения в телефоне и переносить тяготы вечерней давки в метро.

Ух, я ведь чуть не заблудилась в этих переходах! Вот что значит всю жизнь на личной машине ездить…

Мысль была проста — вечер посвятить себе и прогулке, с осмотром Сеула. Экскурсий нам не организовывали и в план не входили, а весь наш досуг — дорога до главного офиса компании, дорога до бара, дорога до отеля. И так уже второй день.

Всего пять дней выделено на это «путешествие», и в нашем графике не было свободного времени для себя. А ведь еще хотелось зайти в пару магазинов и близко познакомиться с корейской косметикой, о которой столько хороших отзывов.

В метро было много людей. Слишком много, отчего с трудом удавалось сдерживать дрожь, стискивая в руках телефон. Все-таки будний день, конец работы, и все спешили по домам, чтобы отдохнуть.

Один вечер и три станции я могла пережить.

Ориентируясь по карте, заскочила в тесный и душный вагон и пролезла к стене, так как больше свободных мест не оказалось, после чего погрузилась в телефон, продумывая дальнейший маршрут.

Выйти раньше и идти пешком до отеля? Он в центре города, и там много интересных мест. Можно даже поужинать где-нибудь. Главное найти кафе, где понимали английский — со своими корявыми знаниями должна справиться. Или хотя бы по меню опознать что и как.

Живот неприятно потянуло, напомнив, что да, с самого утра не ела. Кроме воды. В рюкзаке припасен перекус, который я брала в аэропорту перед перелетом — питательные батончики, — но пусть лучше лежит на всякий случай. Раз уж решила до кафе идти.

Да-а, почти семь вечера.

Не успела мысль оформиться, как поезд резко остановился и свет отключился. Я успела ухватиться за поручень, чтобы не упасть и восстановить равновесие. По вагону разнеслись испуганные голоса, а меня же охватило странное холодное предчувствие.

Крепко сжимая телефон, свет которого тускло освещал пространство рядом со мной, я чуть отстранилась от стены и напряглась, всматриваясь в темноту, где вспыхивали фонарики чужих телефонов.

Авария?

Слышала о таком, но никогда не сталкивалась.

Значит, главное не паниковать и просто дождаться сообщения от машиниста или еще кого из сотрудников метро.

Но…

Я ведь не знала языка.

Вздохнув и отпуская поручень, снова откинулась боком о стену.

И тут же раздался взволнованный голос из динамиков. Сообщения я не поняла, но по общей взбудораженной атмосфере в вагоне можно разобрать, что что-то случилось. Наверняка серьезное.

Рядом со мной шелохнулся человек.

Я растерянно дернулась и обернулась.

Когда я только вошла в вагон, то было странно видеть, что у стены рядом с поручнем было пустое пространство, а люди старательно то обтекали, будто не замечая свободного места. На первый взгляд это казалось удивительным — все будто наталкивались на невидимую черту. Возможно, я не понимала местных правил, но все-таки встала там, так как выхода не было.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело