Выбери любимый жанр

Купол опускается (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— Значит, тебе повезло. Ты бы возненавидела их после подобного, — ответил Докча и пошел дальше.

Джиё только растерянно моргала ему в след.

— Видимо, он хорошо знаком с «серой моралью», — улыбнулась я девушке, пытаясь ту подбодрить. — Но если бы фильм был цел, то можно было бы заглянуть туда. Интересно, тут есть еще что-нибудь целое из серии «Марвела»?

[Созвездие Торговец Желаниями предлагает создать такое приключение.]

— Нет, спасибо, — косо отреагировала я на предложение спонсора.

С нее станется перенести нас в настоящую реальность Мстителей. Думаю, и такое ей под силу, раз она в самом начале предлагала мне выбор мира для новой жизни.

— Точно! Вы бы там показали на что способны! — встрепенулась Джиё. — Ваша способность ведь похожа на костюм Железного Человека.

— А? Ты про Интерфейс? Тогда он скорее похож на Джарвиса, как звали искусственный интеллект Старка. Только мой, слава богу, молчит, — я усмехнулась, мысленно радуясь этой мелочи.

Если бы мой Интерфейс был такой же говорливый, как Четвертая Стена Докчи, то я бы с ума сошла от его комментариев.

— О, ты неплохо осведомлена в фильмах, — отметила Хивон, встревая в наше обсуждение.

— А, смотрела несколько, — смущенно потерла затылок и отвела взгляд.

Женщина дружелюбно хохотнула из-за моей реакции.

Мы направились дальше, но и третий этаж встретил разорванными афишами. И очень хорошо, ведь этот уровень посвящен ужастикам и триллерам, которые я терпеть не могла. Понятия не имела, как Джунхёк все это прошел, но и молодец, что прошел.

Я бы быстро слилась из этого. Моя нервная система не такая крепкая. А ментальное здоровье и так подводило на каждом шагу.

Но на четвертом этаже нас настигло системное сообщение.

[Вы вошли на четвертый этаж.]

Свет прожектора охватил нас, не давая времени осмотреться и разобрать, что за плакат среагировал.

— Пожалуйста, пусть это будет не фильм о призраках, пожалуйста… — принялась молиться Хивон, чем вызвала наши удивленные взгляды. — Призрака не убьешь мечом, — заметив наше внимание, развела она руки в попытке оправдаться.

Я вскинула бровь, ни капли ей не поверив.

[Экранизация начинается!]

Окружающий мир резко изменился.

В лицо ударил соленый морской бриз, слуха коснулся плеск волн, и этого было достаточно, чтобы перед глазами все потемнело, а ноги резко подкосились из-за слабости.

— Рената? — изумленный зов будто разнесся издалека, но в следующий миг любые звуки исчезли.

Я провалилась в небытие.

— Кажется, она приходит в себя… — тихо раздался женский голос.

Я моргнула. Потом снова.

Картинка перед глазами прояснялась, и я узнала Хивон, Джиё и Докчу, которые склонились надо мной. Из-за их спин выглядывала мордашка Гильёна.

— Хэй, ты как? — с беспокойством спросила Хивон, касаясь моего лба холодной ладонью. — Ты вся бледная.

— Что случилось, сестрица? — в темных глазах Джиё сквозило волнение.

А?..

[Созвездие Торговец Желаниями тяжело вздыхает.]

— Держи, — Докча протянул бутылку с водой, и я перехватила ту трясущейся рукой, но хватило меня только на то, чтобы рвано кивнуть, а после сделать судорожный глоток.

— Простите… я принесла вам проблем, — хрипло ответила им, ощущая острую вину.

Из-за меня они явно испытывали сложности в задании.

Мне помогли сесть, но тремор все еще не отпускал конечности.

Страх продолжал накатывать волной, хоть мы уже сидели снова в коридоре четвертого этажа под разорванной афишей с «Титаником». Значит, они все-таки прошли сцену.

Я сжала кулаки, но мое печальное состояние все равно привлекло чужое внимание.

Докча нахмурился и открыл рот, но…

— У меня морская болезнь, — врать я не умела, но надеялась, что такой ответ их устроит.

Только вот судя по тому, как они хмуро переглянулись, звучала я не очень убедительно.

Хах, где там мой навык…

— Ладно. Главное, что теперь мы в курсе и будем иметь в виду, — Докча поднялся на ноги, больше не развивая эту тему. — Нам надо идти. Если ты не готова, то можешь остаться здесь, и как только оправишься, то догонишь.

Обращался он ко мне, тогда как я понуро смотрела в пол, закусив губу.

А ведь впереди еще один фильм про море. Точнее даже, бой в море.

Я не справлюсь…

Снова я обуза.

И пропускать ту сцену не имела права, иначе не получу доступ в комнату босса…

Даже если бы я решила пойти после ребят, чтобы избежать все сцены с морем, и не вступать в команду к ним, то и так по итогу бы не смогла попасть на последний этаж, ибо не выполнила бы условия с афишами.

Как только ребята доберутся к концу, то тем, кто не прошел сцены на этажах, ход к боссу закроется. А после смерти того это подземелье снова станет обычным кинотеатром и потеряет свою ценность, как и сокровищница станет обычным залом с реквизитом.

А чтобы попасть в сокровищницу, надо пройти нижние этажи, фильмы там.

Поэтому и приходилось участвовать в сценах и переносить все эти страдания, доставляя спутникам проблемы.

— Я… я в порядке, — пробормотала и поднялась на неверные ноги, упрямо вскидывая взгляд.

Я не могла отступать. Не могла сдаться на середине пути.

Докча встретился со мной взглядом и кивнул, а после развернулся и направился по эскалатору наверх.

Я всего лишь боюсь море.

Море… которое умеет лишь отбирать, как отобрало жизнь последнего человека, который любил меня и который заботился обо мне.

И эта травма до сих пор преследовала меня.

Я снова шла за спиной встревоженных людей, которые оглядывались на меня, но молчали. Не хотелось беспокоить их своими проблемами, поэтому надо взять себя в руки и…

И стоило зайти на пятый этаж, как появилось новое сообщение.

[Вы зашли на пятый этаж, комната с наградами.]

Вот и открылась нам сокровищница.

— Комната с наградами? Не фильм? — любопытно завертела головой Хивон.

— Это выставочный зал. Здесь выставляли реквизиты фильмов, — объяснил Докча.

За стеклом на тумбах стояли разнообразные вещи из кино — костюмы, предметы, аксессуары… чего только не было. Они привлекали взгляд блеском, но…

[Одно воплощение может взять не более двух предметов.]

Гласило системное уведомление.

Вот одно из тех мест, ради которого я пошла в подземелье. Может, тут удастся разыскать что-нибудь полезное. Склад довольно большой и напоминал музей.

— Господи, посмотрите на это! — в восторге вскрикнула Хивон, стоя у стеллажа.

[Микадзуки Мунетика — Копия. Меч класса А.]

Мне это ни о чем не говорило, так как в холодном оружии я профан, а вот глаза женщины блестели, когда она разглядывала меч.

— Наконец ты получила достойный меч, Хивон-сси, — держа руки в карманах, благосклонно кивнул Докча.

— Вау… — выдохнула Хивон и с трепетом достала оружие.

Хоть я ни капли не разбиралась в этом всем, но выглядело очень эффектно. Женщина покачала меч в руке и на пробу пару раз взмахнула, разрезая воздух со свистом.

— Разве это не удивительно? Он такой легкий, вес совсем не чувствуется, и правильно сбалансирован! — Хивон так и светилась от удовольствия.

— Берите себе предметы. Каждый может взять лишь два, поэтому выбирайте тщательно, — предупредил остальных Докча и направился вдоль полок.

Я кивнула и тоже окинула взглядом помещение, отмечая, что двух предметов все-таки не было — похоже, Джунхёк тоже сделал свой выбор, когда был тут.

— Хивон-сси, возьми что-нибудь для Ю Сана-сси, а я возьму что-нибудь для Ли Хёнсон-сси, — махнул рукой Докча и замер у полки, разглядывая что-то.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело