Выбери любимый жанр

Три сестры. Таис (СИ) - Сдобберг Дина - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

- Но теперь-то я могу подать заявление о пропаже брата? - спросила я. - Прошло около двух недель, о нём нет ни единой вести. А Тристан даже из академии приходил раз в пару дней, чтобы проверить как у меня дела. А когда я попыталась выяснить, чем был занят Тристан в академии, то обзавелась вот этим.

Я показала на шейный платок, скрывающий горло.

- Академия конечно же расследование не афишировала. Хотя скорее, вообще не проводили, а постарались замять инцидент. - Прищурился йерл.

- Официальная версия, что кто-то из курсантов обнаружил подмену лорда на леди и таким образом показал своё крайнее возмущение. - Напомнила я.

- Я так понимаю, что раз вы сразу заволновались и попытались начать поиски, то вы знаете, чем был занят лорд Тристан перед исчезновением. - Внимательно посмотрел на меня йерл. - И как я вижу по результату, занятие у него явно было опасным. А вы, вместо того, чтобы проявить благоразумие полезли по следам брата сами.

- Я пыталась проявить благоразумие. И разве моя вина, что обратившись за помощью в управу, я получила отказ от продавшегося преступникам йерла? - прямо спросила я. - Как видите, даже нападение с целью убийства на меня никто не хочет замечать. А брат насколько я понимаю, занимался расследованием гибели родителей, дело о которой давно предано забвению.

- Насколько вы понимаете? То есть хоть в это ваш брат не стал вас втягивать? - вздохнул йерл.

- Здравствуйте! А я с обедом! - после короткого стука в дверь зашла Хейзел. - Ой! Что это?

Её взгляд замер на столике в стороне с останками печенья и грязной посудой.

- Ну-у-у, твой брат утверждает, что при жизни это было печеньем, - скривилась я. - А из этих стаканов видимо когда-то пил кто-то очень и очень важный, раз их решили с тех пор не мыть.

- Но ты же говорил, что йерлов в управе кормят! - возмутилась Хейзел.

- Ах вот оно что! Всё гораздо проще. Это наглядный пример того, что наказание за преступления неминуемо и неотвратимо. Соврал, ходи голодным. Да, йерл? - похлопала я ресничками.

- Старший йерл, леди Таисия! - в очередной раз поправил меня йерл.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 39.

Почти две недели я ходила на работу в управу. За это время я освоилась, уже знала где и кого искать, к кому можно обратиться и с каким вопросом. Да и для йерлов я перестала быть странным и непонятным существует неизвестно что забывшим в управе. То, что я стала своей, я поняла в тот момент, когда узнала, что у меня появилось свое определение среди йерлов. Леди-помощница.

Не без помощи Хейзел я смогла отмыть кабинет её брата. Удивительно насколько удлиняется световой день из-за обычной помывки окон. И как увеличивается помещение, когда в нём наводится порядок. Здесь даже нашёлся диван! До этого он был погребён под горой бумаг. Разбирая этот завал, я наткнулась на целое мышиное гнездо. Один из самых крупных мышей встал на задние лапы и с интересом рассматривал меня, остальные возмущëнно пищали. Меня передёрнуло.

В момент накрыло воспоминанием, как мыши-полëвки, спасаясь от холода и воды осенью сбегали в наши землянки и окопы. Иногда сбиваясь в настоящие клубки. Моя рука самопроизвольно потянулась за толстенной книгой, которую я недавно переложила на столик рядом.

- Э, нет! - Выхватил у меня книгу отправленный помогать йерл. - Это подарок фрау Анны для допросов! Мышей прибейте чем-нибудь другим.

Я пару секунд приходила в себя, а потом рассмеялась. У меня в кабинете, в верхнем ящике стола лежал подаренный сестрой двухтомник "Войны и мира". В каждом томе было по две книги. На обложке с внутренней стороны наискось летели остроконечные буквы пожелания, написанного Анной. "Успехов в службе, лёгких и недолгих допросов, и сознательных преступников. Анна С."

- Прислонять к преступнику и бить по книге? - вспомнила я наставления сестры.

- Именно так, - кивнул мне помощник. - И по поводу мышей вы бы тоже к фрау обратились. Она же фармик, наверняка знает какое-нибудь средство от этой напасти.

- Ага, чтобы мыши наелись отравы, забились по щелям и подохли? Ты себе вонь, которая здесь пару недель будет стоять, представляешь? - скривилась я. - Нет уж, я обращусь за помощью к проверенным специалистам!

Именно по этому на следующий день я пришла на работу с Лексом.

- Знакомьтесь, господа! Лекс. - Представила я всем кота.

- Он без ограничивающего артефакта? - прищурился старший йерл.

- Лекс не нуждается в ошейнике. Мозгов у него точно больше, чем у некоторых. И я уверена, что вести себя он будет хорошо. Его имя обязывает. - Улыбалась я. - Я конечно в курсе, что репутация у этих хищников пугающая, но Лекс очень приличный кот.

- Лекс... Закон. Странное имя для кота. Тоже нашли бедного и никому не нужного котика? - вздохнул Ногарэ.

- Почему нашла? Совершенно официально купила. А что значит "тоже нашла"? - заинтересовалась я.

- У фрау Анны Саргенс точно такой же кот. Лихо даже по размеру похож, - ответил мне кто-то из йерлов.

- Кто? Как она назвала кота? А у него оба глаза? - чуть не подскочила я, услышав знакомое имя.

- Оба, конечно. Да ещё и такие злющие! Да и характер у зверëныша тот ещё. Ничего не боится, хозяйку защищает отважно и преданно. Лихой боец. Оттого и имя такое, - объяснили мне и рассказали о попытке нападения на аптеку фрау и попытке заставить девушку снабжать бандитов опиумом.

Лекс тоже взялся за дело прямо с порога. Добычу в виде трупиков задушенных мышей он торжественно выкладывал на столе старшего йерла, чем вызывал недовольство последнего, и улыбки остальных.

- Настоящий йерл, - смеялись в управе. - Вон как бандитов ловит.

- Эй, Лекс, сегодня опять была тяжёлая смена? - спрашивал дежурный, незаметно кивая на йерла Нудисла, выкидывающего добычу Лекса в мусорный бак.

- Йерл Нудисл, - обратилась я к недовольному начальству. - Как продвигается дело с поисками моего убийцы и розысками брата?

- Старший йерл, леди. Боюсь, что порадовать мне вас нечем. Академия всеми силами противодействует следствию. Талдычат все одно и то же. - Сжал губы йерл. - Мол, месть одного из студентов, узнавшего о том, что леди под личиной брата проникла в академию.

- Это ложь. Нападавший был уверен, что перед ним Тристан. - Повторила я хорошо запомнившуюся фразу дословно. - Как видите, преступник прекрасно знал, что брат ищет что-то в прошлом. Увлечение Тристана историей ни для кого в академии секретом не являлось. И кому-то очень не нравилось. По розыску Тристана я так понимаю результат тот же?

- Увы, - признал йерл.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело