Выбери любимый жанр

Кровь туманного города: Охотник (СИ) - Самылкин Сергей - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Сэр Август, я безмерно рад видеть вас! Что привело вас сюда, и кто ваши сопровождающие?

— И я рад видеть, что вы бойко ведете дела мастер Теодор, это мои ученики и как вы видите они остро нуждаются в достойные одежды для нашего нелегкого ремесла. Они блестяще показали себя при охоте на вервольфа и уж точно заслуживают её, — в очередной раз Август упомянул их недавнюю победу чтобы сразу создать правильную репутацию своим ученикам и отряду.

— Великолепно! — отозвался Теодор, — я очень рад что такая достойная компания посетила меня, уверен вы знали, что за такой крупный заказ для меня вам будет положена хорошая цена.

Август только кивнул уверенно улыбаясь, после чего Теодор продолжил.

— Господа я знаю, что вам нужно, но хотелось бы услышать ваши предпочтения по цвету и покрою костюмов, а также о том сколько их понадобится каждому из вас?

Ребята явно почувствовали себя неловко непривычные к такому обращению, но всё-таки Джон быстро нашелся с ответом.

— Мастер Теодор, нас сегодня сравнили с военным отрядом и мне пришла в голову мысль о том, что я бы хотел получить два костюма схожих с тем что носит сэр Август.

— Прекрасно, прекрасно. Действительно хороший выбор, — с улыбкой говорил портной.

— А мне тоже самое, только пожалуйста украсьте ворот чтобы подчеркнуть моё достоинство, — сказал уже Оскар.

— Не собираюсь отбиваться от коллектива, — рассеянно сказал Чарльз, — только мне пожалуйста побольше карманов для писчих принадлежностей.

— Итак вы желаете приобрести шесть замечательных костюмов, прекрасно. Пройдите пожалуйста туда, мои помощники снимут мерки, а я пока обсужу детали с вашим наставником.

Ребята прошли в указанное место, а Август спокойно глядя в глаза портного достал все еще увесистый кошель и сказал.

— Да, они еще новички так что ткань подойдет попроще, сапоги им пусть тоже подберут помощники, у нас нет времени бегать по рынку.

— Понимаю, понимаю. Вероятно, скоро понадобятся заплатки или замена, — задумчиво проговорил мастер Теодор, — такой набор обойдется вам в пятнадцать монет, сами знаете какого веса.

— Достойная цена, сто пятьдесят грамм серебра значит, — сказал август отсчитывая треть от названной суммы.

— Все верно, залог принят. Я лично займусь заказом и в ближайшие дни все будет готово в лучшем виде. Буду работать с уже имеющимися заготовками и привлеку лучших подмастере, так что первый комплект сможете забрать и опробовать уже завтра. Где вы остановитесь?

— Думаю в «Приюте путешественников».

— Значит выбираете скромное, но чистое и достойное место, — отметил мастер Теодор, после чего щелкнул пальцами, — как только все будет готово или мне что-то понадобится я пошлю за вами. До скорой встречи.

Август кивнул и проследил взглядом за портным, который направился принимать работу помощников. После чего дождался момента, когда ученики освободятся и они вместе вернулись на рынок. Теперь уже можно было позволить себе прогуляться расслабленно, хотя все продолжали искать остальное нужное им снаряжение. Вскоре были куплены сумки, ремни, кое какой инструмент и материалы в том числе необходимые доктору Генри и Август был вынужден с сожалением констатировать перед отрядом факт того что вся их награда вышла. Так как они еще не знали для чего все делалось, то отреагировали спокойно, Оскар вообще сразу предложил поискать работу на месте. Август же который стремился к довольно конкретной цели не хотел тратить время и не ответил ничего конкретного, ему нужно было подумать. Потому отряд еще немного побродив по рынку направился в выбранную Августом гостиницу.

«Приют» не изменился с прошлого раза, небольшая аккуратная гостиница с ресторанчиком на первом этаже встретила отряд тишиной и покоем. Август снял четыре небольших комнаты оплатив их уже из своего кошеля и направился в ресторан где к нему вскоре присоединились все остальные. Заказав простой, но сытный ужин вскоре принесенный симпатичной официанткой люди принялись за еду, то и дело прерываясь на обсуждение увиденных товаров, мест, а также услышанных новостей. И так бы продолжалось если бы в ресторан не вошел человек, который с порога начал искать глазами Августа и увидев его громко приветствовал.

— Август! Выходит, не врет молва ты в наших краях, да еще и во главе отряда.

Август разглядев вошедшего светловолосого мужчину средних лет в строгом костюме поднялся и двинулся к нему.

— Сайлас! Как тебя сюда занесло? Ты же все время в Трущобах пропадал, не зря же тебя волкодавом прозвали! — подойдя Август протянул другому охотнику руку, которую тот крепко пожал.

— Все расскажу, но давай сначала присядем.

Август кивнул и пригласил Сайласа за стол, после чего представил ученикам как довольно опытного охотника и старого знакомого. После чего тот тоже сделал заказ и начал свой рассказ:

— К сожалению, я здесь по печальной причине. Август, ты то конечно знаешь Артура, но для твоих учеников объясню подробнее. Артур был охотников с первых дней после появления тумана, как и ваш учитель. Кроме того, он был хорошим другом для сэра Августа и моим учителем до последних дней, но сейчас я подозреваю что он погиб.

— Что значит подозреваешь? — до глубины души удивлённый спросил Август.

— Несколько месяцев назад он отправился из Трущоб к Аллее особняков, после чего пропал. Я решил обойти все районы в попытке найти его или хотя бы убедиться в своих подозрениях. Во время моего путешествия как раз начало творится какое-то безумие с туманом и кроме того один из охотников поделился со мной информацией, содержавшейся в твоем письме. Я сильно задержался в пути, тщательно всех расспрашивал и все равно нигде не нашел следов учителя.

— Что это было за письмо и про какое безумие вы говорите? — спросил Чарльз, мгновенно заинтересовавшийся этими вопросами пока сам Август сидел в глубокой задумчивости.

— А вы не знаете? — удивленно спросил Сайлас, — Туман же зашевелился! Пропали одни пути и появились очертания иных. Про то и письма были, ну ты Август даешь.

— Зашевелился? А почему мы то ничего не знали? — тут же спросил Чарльз у своего учителя.

— Думал в общих чертах вы об этом из новостей узнаете, но кажется позабыл как медленно до вашего района доходят не слухи так факты, — сказал Август медленно выходя из состояния задумчивости, — но в целом наши дальнейшие планы будут с этим связаны, просто как я и говорил мы еще не дошли до того чтобы планировать так далеко.

— Ну ладно. Вы главное нам потом все расскажите, как до той части плана дойдем.

— Да, конечно. О том, что я оставлю вас в неведении и речи идти не может.

Сайлас дал разговору закончится после чего продолжил.

— Так вот учителя я не нашел, но поиздержался и попытался найти здесь работу. Пока искал меня пригласил на встречу мэр, он хотел предложить мне работу по разведке одного нового прохода.

— Что ты ответил? — поинтересовался Август.

— Ну… сначала взял время на раздумья, потом услышал, что ты здесь и направился к мэру чтобы узнать можно ли твой отряд взять на задание. Естественно на тех же условиях на которые я сам согласился и получил дозволение.

— Хотел бы я сказать, что нам это сейчас не интересно, ибо у нас важная задача, но так уж вышло что денег на её осуществление может не хватить, — протянул Август, под одобрение внимательно слушающих учеников.

— Так значит ты заинтересован?

— Вообще задача вроде как не для нашей профессии, но ты рассказывай подробнее.

— А мне показалось разумный выбор, мало ли чьи там логова затесались.

— Согласен, с таким мы столкнуться готовы. В каких краях туман сдвинулся?

— В общем открылась дорога через жилой район. Куда ведет неясно, но даже если там тупик, то места любопытные и там много ценного может быть. Нужно её пройти и исследовать, охотиться на тварей в процессе не обязательно. За это каждый получить по сто грамм серебра, вообще до того, как нас потенциально стало пятеро сумма была больше, но сейчас это неважно. Главное, что нас снабдят грамотами, которые объявят нас законными исследователями и на время похода наделят эксклюзивными правами на сбор трофеев и сами эти трофеи.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело