Выбери любимый жанр

Солги ей - Ли Мелинда - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Адам попытался отвести назад голову; стяжки-путы впились в его плоть; стул покачнулся, как только он дернулся. Не успел Мэтт среагировать, как Рис вытащил шокер и ткнул им в Адама. Ток, пробежавший по его телу, полностью обездвижил художника. Мэтт ощутил тошноту, а потом его грудь наводнила ярость.

«Ну, гад, берегись!»

Сунув мобильник в карман, Мэтт встал и повернулся к окну; приклад винтовки вжался в плечо. Рис стоял к нему спиной, но Мэтт все равно не мог выстрелить в него без риска задеть Адама.

Рис продолжил разматывать ленту. Воспользовавшись этим, Мэтт развернул винтовку и ударил прикладом в окно. Стекло треснуло, и на студию Адама пролился дождь из колючих осколков. Фара взвыла; но ее высокий вопль приглушила затычка во рту.

Стоя все еще за Адамом, Рис развернулся, бросил ленту и схватил со столика пистолет.

Не имея возможности чисто прицелиться, Мэтт не отважился стрелять в окно. У него оставался один вариант – запрыгнуть через окно внутрь. И сделать это Мэтт должен был очень быстро, иначе сам рисковал стать мишенью.

Закинув приклад винтовки на нижнюю поперечину оконной рамы, Мэтт смахнул с нее самые крупные осколки. И тут же, ухватившись за подоконник руками в перчатках, подтянулся всем телом вверх. Его грудь и живот, защищенные от осколков броником, соскользнули внутрь невредимыми. А вот бедро пронзила острая боль. А в следующий миг студию огласил выстрел из пистолета. Пуля поразила в подоконник всего в нескольких дюймах от головы Мэтта. Поджав ноги, он спрыгнул на пол, приземлившись на ковер из стеклянных осколков и других предметов, разлетевшихся по студии. Рядом с лицом Мэтта оказался тюбик с краской. А палка под локтем, похоже, была кистью. Прогремел второй выстрел. Пуля угодила в стену, раскрошив древесную плиту в щепки. Мэтт перекатился на живот, нацелил винтовку на Риса и включил подствольный фонарик.

Рис спрятался за Адама, прикрываясь им как щитом. И мишень поменял, прижав дуло пистолета к виску Адама:

– Я убью его.

– Тебе это с рук не сойдет, – крепко зажав винтовку, Мэтт оглядел Блейка с головы до ног, ища куда лучше его поразить.

Но Рис оказался довольно хитрым: спрятал все тело за корпусом Адама.

– Ты тут ничего не контролируешь! – прокричал он. – Здесь я диктую правила игры. И мне решать, что будет дальше.

За Рисом шевельнулась фигура. Бри нацелила пистолет в Блейка. Но на ее пути оказалась Фара. Обойдя связанную женщину, Бри встала в стойку для выстрела. Но под ее ботинком что-то треснуло. Рис резко повернулся и пригнулся в тот самый момент, когда Бри спустила курок. Ее пуля вонзилась в стену там, где за долю секунды до выстрела находилась голова Блейка. Тот прильнул всем телом к полу.

Сердце Мэтта застучало как сумасшедшее, когда он произвел выстрел. Бри тоже выстрелила. Рис вскрикнул. Должно быть, Бри в него попала.

– Что б вы сдохли! – прокричал Блейк, выстрелив в Мэтта; а затем развернулся и еще раз выстрелил в Бри.

Но он двигался и не целился. И оба раза промахнулся. Пули отскочили от стен.

Мэтт снова вскинул винтовку. Рис опять попытался спрятаться за Адама или Фару, но Бри также не стояла на месте. Перекатываясь, Блейк устремился к разбитому окну – единственному варианту бегства. Подобравшись к нему вплотную, Рис вскочил на ноги, но его ботинки поскользнулись на битом стекле и мусоре. В отчаянной попытке сохранить равновесие, Блейк замахал руками, как мельничными крыльями, но на ногах не устоял и при падении задел аквариум.

Сосуд опрокинулся. Тяжелое туловище рептилии стукнулось о стекло. Крышка с аквариума сорвалась. И оба – и человек, и змея – полетели на Мэтта. Тот отпрянул назад, как испуганный краб. И потерял гремучника из вида. Студию огласило эхо нового выстрела. Бри еще раз спустила курок. Сыпля проклятиями, Рис отполз в сторону.

«Поразила ли его Бри второй пулей? А где змея?»

Мэтт почувствовал в икре жжение.

«Черт!»

Она его укусила.

Глава тридцать восьмая

Бри вытянула руку с пистолетом вперед. «Где эта чертова змея?» Ее взгляд привлекла тонкая тень на искрящемся ковре из стекла. Длинное зеленовато-бурое тело скользило быстрее, чем должно было передвигаться безногое существо. Бри произвела три выстрела в быстрой последовательности. Туловище змеи дернулось – хотя бы одна из пуль попала в цель. Но Бри отвела пистолет, лишь убедившись, что рептилия мертва. Тяжело дыша, она повернулась обратно к мужчинам и увидела, как Рис вылезал из окна.

– Ты убила ее? – спросил Мэтт, пытавшийся подползти к Блейку.

– Да, – ответила Бри.

Мэтт кивнул. Штанина на его ноге была закатана до колена. А на икре краснел пунктирная ранка.

– Она что – тебя укусила? – Бри обдала волна холодного ужаса. Она тут же связалась по рации со скорой помощью: – У нас пострадал офицер. Укус гремучей змеи, – Бри отпустила кнопку на микрофоне: – Другие повреждения есть?

– Нет, – мотнул головой Мэтт.

Но он заметно побледнел и дрожал. И брюки на его бедре были запятнаны кровью.

Вытащив нож, Мэтт перерезал стяжки на запястьях Адама. Тот сам сорвал с губ скотч и взял у Мэтта нож.

Бри попыталась вспомнить, что говорил ей сотрудник службы по контролю за животными – там, в доме Джулиуса.

– Лежи неподвижно, чтобы яд не распространялся по телу. Укусы обычно не приводят к смерти, если оперативно оказана медицинская помощь. С тобой все будет в порядке.

Но место укуса уже покраснело и начало опухать.

Кого она пыталась убедить – его или себя?

– Шериф, – послышался в рации голос диспетчера. – Где гремучая змея?

– Она мертва, – покосилась на рептилию Бри. – Точнее, разорвана в клочья.

– Пожалуйста, сфотографируйте ее голову и туловище для доктора Янг из отделения неотложной помощи, – диспетчер дал ему телефон шерифа.

– Я сделаю, – потянулся за мобильником Мэтт.

– Лежи, не двигайся! – приказала ему Бри.

Подбежав к змее, она сама сделала снимки и отослала доктору.

В разбитое окно потянуло холодом.

Фара застонала – похоже, в шоке.

– Сможешь посмотреть, как она? – обратилась Бри к Адаму.

– Сейчас займусь, – Адам высвободил ноги, завел руки за спину, перерезал стяжку, пришпилившую его джинсы к стулу, и двинулся к Фаре.

При каждом шаге его покачивало, но глаза горели желанием помочь девушке. Та, завалившись боком на пол, надрывисто всхлипывала.

Зажужжал мобильник Бри. Это звонил доктор Янг. Бри ответила, а тот не стал распинаться в любезностях:

– Это гремучая змея Мохаве, самая смертоносная в Штатах. Доставьте офицера к нам, как можно скорее. Не дожидайтесь бригады скорой помощи. Мы подготовим противоядие к вашему приезду.

– Будем у вас через двадцать минут, – Бри кинулась к Мэтту.

Краснота и отечность уже охватили всю его ногу. Бри сглотнула панику, поднявшуюся в горло:

– Мы едем в отделение неотложной помощи.

С улицы донесся вой сирен.

Бри подставила свое плечо под плечо Мэтта:

– Адам, помоги.

Брат подставил Мэтту плечо с другого бока. Вместе они подняли его на ноги.

– Я и сам могу идти, – запротестовал Мэтт, а сам уже начал прихрамывать.

Бри с Адамом вывели его на улицу.

– Ты должен двигаться, как можно меньше. Каждый стук сердца закачивает яд в кровь. Ты не можешь перенаправить его, как электрический ток, – в ушах Бри зазвучали слова доктора из неотложки: «Это самая смертоносная змея в Штатах. Ее яд очень токсичный». – Пожалуйста, – в отчаянии молила она Мэтта: – Стой на месте спокойно!

Бри не могла его потерять.

По подъездной аллее подкатили две патрульные машины. Из них выскочили Тодд и Хуарес.

Бри хотелось остаться с Мэттом, но долг – и служебный, и личный – обязывал ее предотвратить гибель большего числа людей и защитить свою семью от возможной мести сумасшедшего убийцы. А способ сделать это был только один: найти Риса Блейка.

– Со мной все будет хорошо…, – пробормотал Мэтт.

63

Вы читаете книгу


Ли Мелинда - Солги ей Солги ей
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело