Выбери любимый жанр

Мир Печатей. Аристократ по обмену (СИ) - "Тота Моль" - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Приношу свои искренние извинения, миледи. Вы же знаете моё дражайшее семейство… — тут я сделал театральную паузу.

— Да уж, — уже теплее усмехнулась Дарэлла. — Что старая кобыла? Так и мечтает женить тебя на Саяне?

Я согласно кивнул.

— А ты ей всё также заливаешь про своё искреннее желание уйти с головой в обучение и податься подмастерьем к какому-нибудь Печатнику? — это она уже не спрашивала, а, скорее, констатировала.

— До недавнего времени это вполне подходило, — мне надоело кивать болванчиком, и я решил хоть что-то ответить.

— Кстати о Печатях. Ты помнишь наш уговор?

Я напрягся.

Естественно, ничего я не помнил. Но это я. А не Аарон.

— Милорд, вас неистово требует к себе матушка!

Слуга появился так вовремя, что я с трудом подавил желание подхватить и расцеловать его прямо там, на месте. Дарэлла состроила недовольное личико, но я лишь развёл руками.

— Ну-ну, ты же понимаешь!

Так кивнула, несмотря на своё недовольство.

— Я буду ждать тебя в летнем саду, когда объявят танцы!

Сказав это, Дарэлла двинулась прочь. И тут же вокруг неё образовалось кольцо поклонников. Что поделать, она действительно была прекрасна.

Я с грустью посмотрел ей вслед и без особого восторга двинулся искать леди Мелорию.

Глава 5

Первый поцелуй

Мелория была в бешенстве. Но, как истинная леди, была вынуждена держать лицо перед гостями.

— Только попробуй выказать неуважение Саяне за ужином, я тебе голову оторву!

Я усмехнулся. Куда же девалась хвалёная аристократическая выдержка? И вообще, с чего это маман так озабочена проблемой выдать меня? Или женить, как там правильно-то? Я ещё юн! А Аарон?

Я внезапно осознал, что не знаю, сколько лет молодому лорду, в тело которого меня закинуло. С чего вдруг я решил, что ему столько же, сколько и мне? На вид-то Аарон старше. А если он при этом еще и герой-любовник?

По спине от этой мысли побежали мурашки. У меня до сих пор и девушки не было. Как-то не складывалось, что ли… Мда… вот ещё задачка выпала на мою голову.

За своими размышлениями я не заметил, что прием гостей, наконец, закончился. Леди Мелория, упиваясь собственным величием, пригласила всех в обеденную залу.

Я даже не удивился, увидев слева от себя Саяну. А вот справа восседал весьма интересный фрукт. Огромный, как скала, во фраке ядовито-горчичного цвета, он с трудом втиснулся в дубовый стул. Или что тут за деревья пускали на стулья? Не важно, в целом. Из под коротко стриженных волос торчали фирменные эльфийские кончики. Я едва сдержался, чтобы не закричать во весь голос, что впервые вижу толстого эльфа! Ну, или полуэльфа. А ведь какие-то сутки назад, может чуть больше, я считал всех этих тварей выдумкой фэнтэзийщиков. Ан нет. Оказалось, все гораздо сложнее.

Фрукт тем временем преспокойно восседал за обеденным столом, наяривая расставленные к ужину закуски. Его ничуть не смущало, что все остальные гости только что получили приглашение к трапезе и ещё никто не позволил себе такой наглости. Он просто сидел и ел, игнорируя окружающий мир.

В моей голове тут же созрел план.

Как вы там говорите, мама? Не задеть нежных чувств Саяны? Ну-ну!

Я молча отодвинул свой стул и плюхнулся рядом с пожирателем яств.

Саяна так и осталась стоять рядом со своим местом, растерянно хлопая глазами. Думала, приведу, усажу, развлекать сладкими речами буду? Ага, конечно. Не надо мне навязывать-указывать, что делать и как делать! Сам разберусь!

Впрочем, скучала она недолго. Тут же к леди подскочил какой-то хлыщ и усадил ее за стол, осыпая при этом комплиментами.

Но я уже не слушал.

Я откушивал.

Ай, кого я обманываю.

Я начал жрать. Как одичавший берсерк, три года грызший одни корешки. Так я накинулся на еду, аккуратно расставленную прислугой.

Биточки, тарталетки, фаршированные рулеты, заливное, те самые зерновые хлебечики с маслом и икрой, по вкусу очень похожей на нашу, — в топку шло все. Мой сосед сначала меня не замечал. Однако, как только в нашем секторе блюд заметно поубавилось, начал бросать раздражённые взгляды в мою сторону. Не нравится — вали домой, хотел было я высказать ему. Но тут официанты начали подавать первое. И все разом вылетело из головы.

Саяна несколько раз пыталась завести со мной разговор, но я дал понять, что крем-суп в моей тарелке увлекает меня гораздо больше, чем размышления на тему моды на бледно-лиловый в этом сезоне.

— Вы представляете, милорд, он же совершенно ужасен! — она потянула меня за локоть в тот момент, когда я потянулся за ножкой куропатки. И когда мои пальцы почти ухватили вожделенную голень, Саяна задала свой дурацкий вопрос.

— Вы не находите, что у многих дам от этого оттенка болезненный цвет лица?

Её глаза были полны надежды на ответ. Но я с трудом улавливал суть её трескотни.

— Ножку будешь?

Девушка вздохнула и покачала головой. Горчичный сосед хрюкнул, услышав этот информативный диалог. Он уже, видно было, собрался мне что-то сказать, оторвавшись от своей тарелки, но официанты вынесли очередную смену блюд. И гонка за деликатесами на нашем секторе стола началась по новой.

К моменту, когда подали десерт я чувствовал себя, как минимум, вдвое больше, чем сосед. Кем себя чувствовал он, я даже представлять не хотел.

— Милорд, сейчас объявят танцы, — снова подала голос Саяна.

— О нет! Я могу отсюда только до спальни докатиться. И то с чьей-нибудь помощью! — я откинулся на спинку стула, сложив руки на животе, и икнул.

— Что же! В целом неплохо, неплохо! — горчичный сосед довольно крякнул и отложил салфетку. — Вы показали отменный вкус и целеустремлённость, лорд Аарон. Саяна, он нам подходит! Берём!

Я недоуменно переводил взгляд с толстяка полуэльфа на свою наречённую и обратно.

— Да, батюшка. Как повелите! — та кротко опустила взгляд в пол, но я успел заметить довольную ухмылочку на её лице.

Батюшка? Берём? Нет! Нет-нет-нет! Мы так не договаривались! Расчёт был не на это сделан!

Но мои мысли никто не слышал. Вместо этого лорд горчица ли кто она там, встал, прокашлялся, отчего в зале воцарилась тишина.

Маменька на другом конце стола посерела, побледнела, затеребила в руках салфетку и дрожащим голосом пролепетала:

— Его светлость, герцог Фиорэ. Мы рады слушать ваше слово!

Герцог? Не кисло! Я присвистнул. Теперь понятно, откуда такое ярое желание женить сына. Это ж герцог, а не какой-нибудь там баронет! Конечно, если система лордства в этом мире с нашей соотносится, мда.

Герцог прокашлялся и без прелюдий гаркнул на весь зал:

— Решили! Свадьба через две недели. Все приглашены!

После этого он отодвинул стул, повернулся ко мне, хлопнул меня по плечу своей громадной ручищей и уже лично мне заявил:

— Жду в выходные. Постреляем. Только без фокусов! Оставим Печати. А десерты были прекрасны!

— Как ваша дочь, — пискнул я, впечатлённый тяжестью руки.

Тот снова довольно хрюкнул и зашагал прочь.

Я лишь проводил его ошалелым взглядом, не обращая внимания на то, что взгляды всех остальных были устремлены в нашу с Саяной сторону.

Тишину, повисшую в зале после ухода герцога, нарушил какой-то упившийся лорд.

— За леди Саяну Фиорэ!

— За леди Саяну! — несколько голосов нестройным хором ответили ему.

— За лорда Аарона Хармэса!

— За лорда Аарона! — хор стал немного больше. Напряжение спадало, а активность гостей, наоборот, нарастала.

— За будущих молодых!

— За будущих!

А дальше, как в страшном сне, кто-то крикнул это слово.

Горько!

Одиночный крик подхватили практически все присутствующие. И громкость нарастала, как снежный ком.

В моей душе теплилась надежда, что это ошибка межмирового перевода. Что всевышняя система дала сбой и здесь это значит совсем другое.

Но, кинув взгляд на Саяну, я понял, как тщетны мои надежды.

Леди медленно поднялась со своего места и повернулась в мою сторону, стараясь сохранять смущённое выражение на лице. Но в глазах девушки плескалось торжество.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело