Выбери любимый жанр

Оперативная эскадра "Нибелунг" (СИ) - Фомичев Сергей - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Пожалуй… — согласился Ник. — Но как это нам поможет? И ведь всё это нужно как-то синхронизировать.

— Для этого и нужен штаб, верно? — ухмыльнулся Ивор. — А за неимением штаба у меня есть совет капитанов. До выхода никто, кроме вас не должен знать подробностей маршрута!

— Шпионам будет несложно определить маршрут по вектору ухода, — возразил Эрик Вальх.

— Далеко не все имеют доступ к информации о трафике в системе. Это во-первых.

— Достаточно многие, — возразила графиня. — Навигационная обстановка выдается каждому судну в системе.

— Я же сказал, во-первых. А во-вторых, если мы не можем скрыть сам факт отхода и даже вектор, то по крайней мере скроем уход быстрой группы. Всё что увидят потенциальные шпионы — это уход конвоя.

— Карибу, — добавил Ник.

— Да. Их много, и они гражданские. А местные, матросы, конечно же, не удержатся от прощального звонка домой. И наконец, маркиз обещал пустить нужные слухи и подписать медиа на репортажи об отходе конвоя. Они создадут шумиху, а боевая эскадра проскочит незаметно по другому вектору в полной тишине. Про то, что боевые корабли на Алабае никто не знает, в медиа рассказывают про учения на периферии системы, выдавая вспомогательные крейсера за купленные на распродаже стандартные проекты.

— Военные корабли на общей схеме движения не отражаются, — заметила графиня.

— Верно, а с тюремными и быстроходными торговцами мы что-нибудь придумаем. Вырубим транспондеры, например.

— Уходить будем одновременно? — уточнил Ник. — Я имею в виду быстрых? Лаек, то есть.

— Да, ведь нам нужно будет сделать солидный крюк, — сказал Ивор. — И прежде чем мы перейдем к более подробному плану у меня предложение к вам, мистер Джонсон.

— А я всё гадал, на кой чёрт вы меня позвали? — усмехнулся инженер.

— Я хотел предложить вам возглавить один из вспомогательных крейсеров.

— Ничего себе! — он сумел удивить инженера. — Но я не военный.

— Мне это известно, — Ивор улыбнулся. — Я бы хотел чтобы вы взяли не переоборудованный корабль.

— «Миллбанк»?

— Именно. С нами летит очень много гражданских бортов. Некоторые из них переполнены людьми. Случись что, наши системы жизнеобеспечения просто не потянут такого числа пассажиров. А у вас будет наготове пустой кораблик с тысячью уютных кают.

— Камер, — поправил Джонсон.

— Потенциальным спасенным они наверняка покажется люксом. И это лишь одна из причин. Помимо эвакуации, мы могли бы использовать пустой корабль как пугало или, скажем, для курьерской работы. Для управления вам хватит небольшой команды. Заодно люди получат опыт.

— Что ж, — инженер потер подбородок. — Никогда не думал, что сам стану капитаном судна.

— Корабля, мистер Джонсон! — поправил Ивор. — Как бы то ни было, он будет числиться военным кораблем.

— Теперь подробнее. На первом этапе нам нужно проскочить сектор Майрхофена, где предположительно сосредоточены основные силы повстанческого флота. Во всяком случае те из них, что генерал отрядил на блокаду.

Ивор обвел взглядом капитанов, чтобы убедиться в усвоении ими сказанного.

— Хорошо. С другой стороны, на первом этапе нашим преимуществом будет внезапность. Её следует использовать по максимуму, чтобы уничтожить пикет и не дать ему проследить вектор ухода конвоя. Потому что у второго карлика мы будет заправляться от танкеров, а значит станем удобными мишенями. Третий мы проскочим быстро, там наименьший угол поворота. У четвертого карлика будет заправка на станции. И значит к этому моменту желательно избавиться от хвоста. Иначе нам придется туго. Ну а потом почти прямой путь к Надалю.

* * *

По сравнению с предыдущими миссиями, этой предстояло стать довольно протяженной, с маневрированием во множестве систем, координированием большого числа судов и боевых кораблей, серией столкновений с противником, которые могли потребовать изменения первоначального маршрута. Поэтому все следующие дни капитаны занимались разработкой подробного плана.

Шифры, кодовые имена (для каждого судна и корабля), протоколы связи, запасные протоколы связи, точки рандеву, резервные точки рандеву на случай потери связи. Резервные маршруты. Несколько запасных планов боя. Возможность рассыпаться и добираться по одному, если все полетит в пропасть. Всё это тщательно прорабатывалось. При этом нельзя было исключать попадание в плен шкипера грузового судна, а значит даже шкиперам не следовало знать больше, чем самое необходимое.

С боевой компонентой разобраться оказалось куда сложнее. На первый взгляд вспомогательные крейсера получили большую огневую мощь, чем «Нибелунг» — по три ствола против двух на башне у рейдера и такое же число торпедных пусковых. Но это лишь при поверхностном взгляде, потому что все остальные параметры у них выглядели значительно слабее. И прежде всего энергетика. Небольшой запас энергии в накопителях не позволял вести беглый огонь из орудий. Так что три ствола каждого крейсера выпускали за каждую минуту меньше снарядов, нежели два ствола «Нибелунга».

Маневренность, защита, запас топлива, оборонительное вооружение, РЭБ — всё у крейсеров уступало настоящему боевому кораблю. Фактически секциям «Нибелунга» предстояло работать на всю эскадру, используя другие кораблей лишь в качестве платформ для датчиков, торпед и орудий. Именно поэтому лучших специалистов в радиотехнической разведке и радиоэлектронной борьбе Ивор оставил на «Нибелунге». К сожалению даже лучшие были вчерашними новобранцами.

С другой стороны, при действиях эскадрой вспомогательные крейсера увеличивали разведывательные и ударные возможности рейдера. Это и следовало использовать.

У Ивора даже возникла идея включить в боевую схему торговые суда. До войны он долгое время служил в ОКП, где занимался получением и обработкой информации от внешних источников. И вот теперь, во время обсуждения миссии, придумал использовать пусть слабенькие но многочисленные радары торговцев. Два десятка судов дали бы отличную базу, если суметь её свести в интегрированный комплекс. И это куда лучше двух десятков дронов, которых у него лишних не было.

Однако создать такую сеть было задачей нетривиальной. Так что работы у капитанов хватало.

* * *

Караван из восемнадцати купеческих судов и трех танкеров отошел от Барти с большой помпой. Принц выдал всем торговым компаниям, что отправили свои грузовики в рейс, разрешение на поставку оружия и материалов для королевского флота. В случае успеха это позволяло им получить неплохой доход, а командам высокие премиальные. По этому случаю матросы неплохо погуляли в Миладе накануне отправления, а официальные лица и представители торговых компаний делились с медиа своим оптимизмом по поводу прорыва блокады и возвращения экономики Барти в нормальное русло. Всё это по больше части было пустым трёпом с целью успокоить общественность.

С точки зрения Ивора слабым звеном группы «карибу» являлись три танкера. Во-первых это могло навести потенциального шпиона на некоторые мысли о предполагаемом маршруте конвоя. Но больше всего Ивора беспокоила лояльность их экипажей. На торговых кораблях отправились добровольцы и они понимали во имя чего рискуют, а вот команды танкеров даже после обещанных премиальных согласились на дело с большой неохотой.

Принц поставил представителей обеих компаний перед жестким выбором, причем переложить решение на центральный офис они не могли — связь с другими мирами оставалась закрытой. И хотя в конце концов, менеджеры согласились на необычный фрахт, Ивор не мог вполне доверять чужакам. Ему очень хотелось прихватить танкеры с собой, с быстрой группой, чтобы присматривать за ними. Но это разрушило бы всю идею разделения флотилии на быстрых и медленных. Пришлось ограничился тем, чтобы приставить к каждому танкеру по офицеру флота и морскому пехотинцу. Однако лишних офицеров у него не имелось, а новички могли налажать. Так что поводов для беспокойства хватало.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело