Выбери любимый жанр

Неунывающий Рон (СИ) - Полетаева Татьяна - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

– Мы находимся в весьма реалистичной иллюзии. Реалистичной в том смысле, что если кого-то из вас здесь убьют, то труп так и останется трупом. Очень не рекомендую покидать эту комнату.

– Почему это нас должны убить? – Тут же поинтересовалась Гермиона. Остальные явно хотели спросить тоже самое.

– Потому что я прорицатель. – Все равно скрывать это больше смысла не было. – Мне не зря запрещены любые техники, связанные с воздействием на разум. А находимся мы сейчас скорее всего в одном из

вариантов будущего, которое меня безумно пугает. А напугать меня нелегко.

– Боггарт бы не мог… – Начал Грюм, но я легко перебила его.

– При чем тут боггарт? Вы нарушили прямую директиву Отдела Тайн. То, что вы не знали, во что ввязываетесь, вас не оправдывает. Разрушить это иллюзию могу только я, но для этого я должен хотя бы в общих чертах понимать, что вокруг происходит. Поэтому вы с детьми остаетесь здесь, это самый безопасный вариант.

– Если ты думаешь… – Начал Грюм, но я только махнула рукой. Сил и времени переубеждать его просто не было.

– Я с тобой! – Гарри встал рядом, демонстрируя, что никуда я без него не денусь.

– Я тоже! – Рядом встал Невилл, и, чуть поколебавшись, Гермиона. Остальные смотрели выжидающе.

– Никто никуда не пойдет! – Аластор, наконец, взял себя в руки и начал командовать. – Вы все будете находиться здесь, пока я разберусь, что тут происходит! Пруэтт, ты…

– Заткнись! – Я открыто хамила, но мне уже море было по колено. – Я внештатный агент Отдела Тайн. В данной ситуации мои указания имеют высший приоритет. Поэтому, – я окинула взглядом детей, – Гарри идет со мной. Остальные остаются здесь. Невилл, Гермиона, – нет, приказывать тут не годилось. – Я прошу вас, постарайтесь удержать остальных в этом классе.

Ухватив Гарри за руку, я выскочила за двери. Оставлять его с остальными я откровенно боялась, потому что он уж точно сидеть в классе бы не стал. Да и свои кошмары если и кому могла продемонстрировать, то только ему.

– Что происходит, Рон? – На лице Гарри была как радость, что я все же взяла его с собой, так и сомнения.

– Меня проверяли на воздействие боггарта в Отделе Тайн. Тогда я воссоздал иллюзию из тех воспоминаний, о битве за Хогвартс… Всех тех смертях… – Мы осторожно шли по пустому коридору. – То, что сейчас сотворил Грюм – прямое нарушение всех инструкций. Но что сотворилось сейчас, благодаря моим растянутым каналам и почти бесконечной энергии Хогвартса, я даже боюсь представить.

– Не похоже на военные действия. – Согласился Гарри.

– Да. В той иллюзии была разруха и множество смертей. Похоже, я больше не боюсь того будущего. А что получилось сейчас… Я не могу даже представить.

ОТСТУПЛЕНИЕ.

Грюм, выскочив за двери, убедился, что этот наглец Пруэтт успел скрыться вместе с Гарри. Так неудачно. Да и в его рассказ слабо верилось. Реалистичная иллюзия, накрывшая весь Хогвартс? Иллюзия, способная убивать? Что за чушь! Но оставшимся ученикам следовало дать хоть какое-то объяснение.

Он вошел обратно в класс и замер – комната оказалась пустой. Не доверяя сам себе, Аластор пробормотал заклинание обнаружения. Пусто. Но мимо него никто не смог бы пройти незамеченным! Ругая себя, что оставил учеников одних, Грюм быстро направился к кабинету директора. Даже если это и иллюзия, вряд ли она повлияла на Дамблдора. Да и из кабинета директора не проблема найти пропавшую группу детей.

Едва он свернул за угол, как чуть не столкнулся с колонной незнакомых детей со знаками гриффиндора, марширующих строем. Возглавляющий их староста был тоже не знаком. Грюм чуть отступил, пропуская их, но те внезапно остановились, странно уставившись в ответ.

– Это же Убийца Грюм! – Заверещал кто-то из детей, и в него полетели заклинания.

Дети бились настолько слажено, что он с трудом парировал пусть и простые, но дополняющие друг друга связки. Впрочем, он бы справился, если бы не прилетевшее со спины заклинание, которого он по какой-то причине просто не почувствовал. И опасности не почувствовал. Просто отключился.

ОТСТУПЛЕНИЕ 2.

– Думаю, нам стоит послушаться Рона. – С некоторой неуверенностью в голосе произнес Невилл. Гермиона согласно кивнула головой.

– А мне кажется, стоит вернутся в свои спальни. – Возразил ему Симус. – Ну, или в Большой зал.

– А я никогда не слышал, чтобы Рон вообще ругался… – С некоторым сомнением произнес Терри. – Он всегда такой… воспитанный и дружелюбный. И, надо же, прорицатель!

– Ты ему веришь? – Тут же вмешался Голстейн. Класс загалдел. Терри замахал руками, привлекая внимание.

– Мы же его не первый год знаем! – Воскликнул он. – Он, конечно, всегда себе на уме, но ты можешь вспомнить хоть один случай, чтобы он сказал неправду? Или преувеличил?

Ребята затихли. Да, Рон был именно таким – дружелюбным и не отказывающим в помощи, но всегда себе на уме, ни с кем особо не сближающийся, за исключением Гарри и Драко, но в то же время никогда не бросающий слова на ветер.

– Думаю, если он нас попросил тут подождать – то резоны у него веские. Как и ругаться.

– Интересно, а зачем Грюм действительно нарушил инструкции по поводу Рона? – Гермиона повторила маневр мальчика и теперь аккуратно выглядывала из окна. – Это точно не наш Хогвартс…

Остальные тоже подбежали к окну и теперь громко обменивались мнениями. Правда, кроме нее осторожность тоже соблюдать никто не стал. Разглядывали ровные аллеи, бассейн и странную башню на полпути к Запретному лесу.

– Может, это будущее? – Нерешительно спросил Терри.

– Рон, вообще-то, именно это и сказал…

– Что здесь происходит? – Строгий голос за спиной заставил всех резко обернуться. – Почему без сопровождения старосты?

Ученики резко обернулись. В дверях стояла незнакомая женщина в мантии со знаками гриффиндора. Резким диссонансом смотрелся самый обычный бейджик с надписью: «Профессор Сторм».

Не дождавшись ответа, она чуть нахмурилась, дотронулась до бейджика и произнесла: «Джастин, ты сегодня дежуришь? У меня внештатная ситуация, третий квадрат, 12 аудитория. Жду.»

– А теперь, есть желающие рассказать, что происходит?

Мы с Гарри спускались в подвалы. Не специально – просто выходило так, что это единственная дорога, остающаяся полупустой. Несколько раз мы только чудом разминулись с колонами марширующих детей. Гарри смотрел на это, старательно отводя глаза, и я его понимала – смотрелось это не просто чужеродно, а полностью рвало шаблоны. Особенно, когда мы прокрались мимо тренировки одного из классов – десять юных волшебников настолько слажено колдовали заклинания, что напоминали то ли роботов, то ли команду по синхронному плаванию.

– Это смотрится просто жутко! – Прошептал мне на ухо Гарри, когда класс остался далеко позади. – Почему они… такие?

– Не знаю… Хотя и догадываюсь. – Тихо прошептала я в ответ. – Но нужно убедиться. Мы зря сюда забрели, нам надо к кабинету директора.

– Пошли направо, там вроде пустые залы, потом помещение, где Филч цепи свои хранит, а за ней лестница наверх. И поднимемся куда нужно.

Мы потихоньку свернули, и почти сразу замерли, когда до нас донесся приглушенный крик, сменившийся едва слышным ругательством. Не обращая внимания на мои подергивания за рукав, Гарри двинулся в сторону едва слышных голосов.

– Признаете ли вы, что состояли в террористической группировке «Орден Феникса»?

– Мы не были террористами! Мы боролись против Пожирателей смерти и того-кого нельзя называть!

– Записывай: «Обвиняемый признал принадлежность к вышеуказанной группировке и свое участие в организуемых ею террористических актах». – В голосе говорящего проскакивали нотки скуки. – Признаете ли передачу информации, полученной на службе, вышеупомянутой группировке?

– Вы мне объясните, что вообще происходит?!

Мы аккуратно заглянули в полупустой зал. Несколько странных железных клеток… в одной из которых сидел Грюм. Незнакомый волшебник в мантии со странными символами стоял перед клеткой, равнодушно его рассматривая, а еще один сидел за письменным столом, быстро черкая ручкой в толстой книге совершенно не волшебного вида.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело