Выбери любимый жанр

Непрощенные (СИ) - "Kira Bullet" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Эээ, о чем?

— О мисс Грейнджер, конечно же. Вам удобно сейчас уделить мне 10 минут?

Хозяин дома под номером двенадцать на площади Гриммо потер лоб, посмотрел на часы, показывающие десять минут восьмого.

— Мистер Адамс, вы завтракали? Давайте через полчаса встретимся в кофейне недалеко от Министерства?

— Хорошо, встретимся там, — ответил мужчина и в трубке телефона раздались частые короткие гудки.

Спустя тридцать минут Поттер и Адамс заказали завтрак. Последний размешивал кофе маленькой чайной ложечкой, оттопырив мизинец.

Гарри кашлянул, намекая на главную цель их встречи.

Положив чайную ложку на миниатюрное блюдце, психотерапевт начал говорить.

— Я, пожалуй, перейду сразу к сути. Гермиона ходит ко мне на сеансы очень долго. Вы сами знаете, какое давление происходит со стороны Министерства, когда результатов нет. То, что мисс Грейнджер отчасти довольно сложный пациент, думаю вы и сами понимаете…

— Доктор, вы хотите отказаться от нее? Или передать дело в Мунго? — стараясь спрятать излишнее волнение, спросил Поттер, не в силах слушать долго вступление.

Официант принес заказ и поставил перед Гарри порцию оладьев с клубничным вареньем.

Адамс пил только кофе.

— Нет, я хочу предложить вам альтернативный метод терапии.

Аврор уставился на доктора, нахмурив темные брови.

— Я понимаю, что каждый больной уникален, и его анамнез строго конфиденциален, но мне кажется, вы сейчас поймете о чем я.

Еще пятнадцать минут Гарри слушал доктора о методе, к которому он хотел прибегнуть.

— Дэвид, — назвал по имени собеседника молодой волшебник. — Вы понимаете, что это будет просто катастрофа, если хоть кто-нибудь узнает об этом?

— Я оценил риски, поверьте, иногда я допускаю этот метод в свою практику, результат более быстрый и действенный, чем мы можем себе представить.

Поттер стучал пальцами по столу, понимая абсурдность предложения. Адамс, увидев его сомнения, продолжил:

— У нас нет выбора, к сожалению. Обычно хватает трех месяцев терапии с магическим психотерапевтом в совокупности с зельями. Прошло уже пять! Если подключится Мунго, то те зелья, которые они готовят для душевнобольных, просто уничтожат девушку как личность!

— А Гермиона уничтожит меня одним щелчком пальцев, если узнает, что я согласился ставить над ней эксперименты!

Адамс сложил пальцы в замок, наклонил голову чуть влево и тихо произнес:

— Ваше имя, мистер Поттер, нигде и никогда не всплывет, это я вам обещаю, но вы всегда сможете быть в курсе дела, поверьте!

Поттер сделал глубокий вдох и коротко кивнул. Пожав друг другу руки, они разошлись каждый по своим делам, морально готовясь изменить курс психотерапии.

В Дырявом котле, несмотря на начало недели, было полно посетителей. Джинни заранее забронировала столик, поэтому трое друзей, пробравшись через толпу волшебников, уселись на мягкие стулья зарезервированного заранее столика.

— Сегодня что, праздник какой-то? — чуть склонившись к друзьям и оглядывая толпу посетителей, спросила Гермиона.

— Сегодня полуфинал кубка по квиддичу, транслировать будут прям сюда по колдо-проектору! — повысила голос Джинни, чтобы перекричать толпу.

Заказав себе и Гарри по сливочному пиву, а беременной подруге тыквенный сок, Гермиона моментально потеряла нить разговора: ей было совершенно плевать, какая из команд сегодня выиграет.

— Я думаю, что Гарпии победят и поймают снитч в ближайшие двадцать минут, — предположила Джинни. Гарри с Гермионой лишь только пожали плечами. Девушке было все равно, а Гарри так сильно вымотался в Аврорате, что не имел сил строить догадки, хотя любил этот вид спорта и часто жалел, что не связал с ним судьбу.

— И вы здесь!

Молодой мулат подошел к столику друзей. Гермиона закатила глаза, отворачиваясь. Какой-то день сурка, Мерлин!

— Не против, если я присяду к вам, сегодня здесь просто негде пикси пролететь — спросил Забини.

За последнюю неделю они пересекались уже несколько раз. Как ни странно, Блейз оказался очень приятным собеседником, был очень начитанным и образованным, если бы не бросал на Гермиону, как ей казалось, слишком томные взгляды.

— Блейз, — обрадовался Гарри, — конечно, садись!

— Ну что, за кого болеем сегодня?— с энтузиазмом спросил мулат, выдвигая ближайший к Гермионе стул и присаживаясь на него с грацией хищной кошки. Джинни тут же не менее воодушевленно поддержала с ним беседу.

Игра длилась всего сорок минут, как и предполагала младшая Уизли, выиграли Гарпии с перевесом в целых двести очков. Толпа стала потихоньку расходиться, и Гермиона увидела две рыжие макушки, которые шли к бару. Это были Рон и Джордж. Видимо, закрыв магазин, они решили заскочить выпить пива. Девушка напряглась в ожидании худшего, когда близнец повернул голову в их сторону. Он широко улыбнулся и быстро направился к ним. Она не видела Джорджа почти два года и точно не была готова к встрече с Роном, который медленно и нехотя подошел к ним.

— Грейнджер, ты ли это! — Джордж развел руки в стороны. Гриффиндорка встала и, все же искренне улыбнувшись, попала в объятия старого школьного друга. Они недолго пообнимались, Джордж засыпал ее вопросами о том как она, где сейчас живет, чем занимается.

Она начала отвечать, как тут же встретилась взглядом Рона. Он смотрел так холодно и колко, что по спине пробежал мороз, похожий на стыд и страх.

— Рональд, пытаешься испепелить меня взглядом? — ухмыльнулась девушка и уселась рядом с Забини прямо напротив Рона. Тот не ожидал, что будет пойманным за разглядыванием бывшей девушки.

— Привет, — только лишь и ответил рыжий парень, а затем отхлебнул имбирного пива, скрывая за этим движением нависшую неловкость.

Кажется, никто не удивился присутствию слизеринца в компании гриффиндорцев. Все деления на факультеты остались в далеком прошлом, в школе, когда это все и правда казалось важным. Компания просидела вместе еще час, весело поддерживая беседу. Джинни с Гарри ушли первыми. Блейз и Джордж что-то обсуждали с барменом у барной стойки, Гермиона допивала остатки пива и посмотрела на Рона.

— Ты встречаешься с Забини?! — простодушно спросил Уизли, не сдержавшись. Вот так просто, будто они виделись всю прошлую неделю, праздно провод время, а не были в разлуке столько месяцев.

— С Забини? — словно эхо ответила девушка и поставила кружку с пивом на стол. Кружки были заколдованы специально так, что их нельзя было разбить или что-то с них пролить, поэтому пиво осталось на месте. Лишь Рон немного поежился.

— Просто вы так мило общаетесь, а он смотрит на тебя…

— Человеку специально даны глаза, чтобы смотреть, Рональд, — подтрунила над ним Гермиона.

— Рон!

Гермиона обернулась и увидела, что Джордж и Блейз подходят к их столику.

— Пошли, братец, домой. У нас завтра в магазине много дел, — вздохнул Джордж. Он выглядел осунувшимся и уставшим. Думать о том, что на самом деле мучает его, Гермионе не хотелось, хотя тут и думать не надо было.

Рон кинул два коротких взгляда на бывшую подругу и слизеринца, пытаясь узнать ответ на свой вопрос. Но, быстро попрощался и вместе с братом исчез в камине.

— Итак… Мы еще сидим или идем по домам? — спросил Блейз, пододвигаясь ближе к девушке. Гермиона отодвинула от себя кружку с пивом и подняла глаза на мулата, а затем снова отвернулась к бару.

— Думаю, пора расходиться.

— Гермиона, — позвал ее Забини.

— М? — она обернулась и в упор посмотрела на слизеринца, не отводя взгляд. Что имел ввиду Рон? Неужели то, что случилось в магловском баре было правдой, и Блейз тогда на полном серьезе хотел ее поцеловать? От этой мысли девушке стало не по себе.

— Я тебя провожу.

— Блейз, я вообще-то на машине…

— Насколько я знаю магловские правила, нетрезвыми за руль садиться нельзя, — парировал парень.

Дракл бы тебя побрал!

— Тогда куда ты собираешься меня провожать? В моей квартире камин не подключен к сети.

10

Вы читаете книгу


Непрощенные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело