Выбери любимый жанр

Непрощенные (СИ) - "Kira Bullet" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Девушка поджала губы. Гарри был в ее квартире. Он знает, что она в Малфой-Меноре. Почему он еще не вышел на связь?!

— Что там с… С ремонтом? — запинаясь, спросила Гермиона, пытаясь переключить свои мозги с друга и его самодеятельности на бытовуху.

— Еще в процессе, — односложно и без подробностей ответил мулат. — Есть подозрения, кто мог разнести твою квартиру?

— Ммм… — протянула девушка, перекидывая ноги через подлокотник кресла. Она хотела спать, поэтому тело самопроизвольно пыталось принять горизонтальное положение.

— Меня допрашивать будете? — холодным тоном спросил Малфой, все также поджимая губы и играя желваками.

— Думаю, у тебя алиби. Ты был все время со мной в баре, а потом сразу же пересекся у аптеки с Грейнджер.

— Блейз, не уподобляйся Малфою, мне не нравится, когда меня называют по моей фамилии, — слабо прошипела девушка.

— Ну, могу предложить тебе свою, но ты вряд ли согласишься, — улыбнулся мулат, опершись локтями о колени и сцепив руки в замок.

Гермиона подперла рукой подбородок и потянулась за очередным бокалом вина.

— В квартире было немного людей за последнее время, — она сделала глоток и облизала губы. — Гарри, Джинни, Рон и он, — девушка посмотрела на Малфоя. Драко прожигал ее испепеляющим взглядом. — Мне сделать вывод о том, что кто-то из всех перечисленных мог разрушить мое жилье?

— Думаю, надо позвонить Поттеру, может, он уже что-то нарыл по этому делу? — предложил Блейз.

— А, кстати! — Гермиона чуть выпрямилась в кресле и посмотрела, прищурившись, на Забини. — Гарри знает, где я? Ну, то есть, он нормально принял новость о том, что я… Живу у Малфоя?

— Вообще-то, ты здесь временно. И не живешь, а гостишь, — процедил Драко, не давая другу ответить. — Но, если хочешь, можешь выметаться прям сейчас.

Гермиона еще больше сощурила глаза, медленно поставила бокал на стол, встала с кресла, подтягивая сползшие джинсы и, громко топая, вышла за дверь.

Можно подумать, что она здесь находится по своей воле! Какого черта она вообще здесь делает, ну и какая разница, что квартира разгромлена?! Лучше дома, чем в этом месте, пускай там все и разнесено в пух и прах.

— Малфой, она сейчас трансгрессирует, а в ее квартире еще полный хаос, — быстро проговорил Блейз. — Не могу сказать, что мне есть до этого большое дело, но негоже оставлять ее одну в таком состоянии.

— Ну так догони и утешь, ей явно не хватает мужского крепкого члена внутри ее нахального, не замолкающего ни на минуту рта! — зло прорычал Малфой. Забини слабо улыбнулся.

— Еще с месяц назад я бы с радостью воспользовался твоим предложением, друг, но мне придется наложить на нее Остолбеней, чтобы она дала согласие со мной лечь в постель. Да и одна блондиночка отрежет мне этот самый член, если я попытаюсь его в кого-то засунуть…

Малфой тут же вспомнил, как и сам наложил на Грейнджер Остолбеней, только лишь для того, чтобы насильно влить в нее лекарство. Он мотнул головой, отгоняя воспоминание.

— Тогда просто заткнись.

— Ты сложный человек, Драко. Если мы друзья, это не значит, что я позволю тебе нести всякую хуйню в мой адрес, — Блейз укоризненно глянул на друга, которого, как ему показалось, не очень-то и мучила совесть.

Но тут же раздался звук хлопающей двери, и парни обернулись, вставая со своих мест.

— Что за черт, Малфой?! — Гермиона неслась в их направлении, глаза горели огнем и яростью, а волосы были похожи на сугроб снега. Она подбежала на нетвердых ногах и толкнула его в грудь. Он отшатнулся, сжимая кулаки. — Что за черт, я спрашиваю?! — девушка снова подлетела к нему и стала бить по груди. Блейз мигом ее оттащил, не давая скандалу перерасти в мордобой.

— Быстро же ты вернулась, — зло ухмыльнулся Малфой, не совсем понимая причину ее возвращения. — Соскучилась?

— Это все было специально, да? Ты меня здесь запер, как пленницу, пускаешь в мою сторону едкие оскорбления, тебе приносит это удовольствие, и ты решил меня больше отсюда не выпускать, для потехи?! — ее лицо раскраснелось, а к глазам подкатывали жгучие слезы обиды.

Блейз, словно выпав из оцепенения, спросил:

— Что ты имеешь ввиду, Гермиона?

Она поникла, уселась на подлокотник дивана и, шмыгнув носом, уткнулась в ладони. Через несколько секунд подняла лицо с покрасневшими глазами.

— Как ты сюда пришел, Блейз? Через камин?

— Нет, аппарировал. Камин закрыт, — ответил он, глядя на Малфоя. Тот непонимающе посмотрел в ответ.

— Он открыт, — возразил Драко. — Сегодня приходила мама, ее камин пропустил.

Блейз нахмурился.

— Только тогда почему я не смог через него к тебе попасть?

— А я не могу аппарировать! — вскинула руками Грейнджер, от чего она соскользнула с подлокотника на сидушку кресла. — Вообще!

Парни переглянулись.

— Ну-ка, пошли, — Малфой подхватил ее за локоть, заставляя подняться на ноги, и приготовился к аппарации.

Ничего не произошло. Это что еще такое? Как хозяин поместья мог перемещаться по его территории с помощью родовой магии, но сейчас он стоял на том же месте. Пришлось идти пешком, прорываясь сквозь ледяной ветер, к воротам поместья.

Трое молодых людей оказались около открывшихся ворот спустя несколько минут, оттолкнув их, они вышли к точке аппарации у большого дуба. Переглянувшись, Блейз исчез с негромким хлопком и вернулся через пять секунд. Малфой успокоил сознание и закрыл глаза, подготовившись к трансгрессии. Ничего. Раскрыл полные удивления глаза и замер.

— Что за хрень? — он оглянулся, сам не понимая зачем. Затем снова и снова пытался аппарировать из разных точек. Через несколько минут блондин устало прижался к толстой кроне дерева. Гермиона и Блейз стояли молча. Девушка потеряла свои последние силы на безуспешную аппарацию и сейчас безучастно наблюдала за метаниями Малфоя-младшего.

Однако не стоило забывать, что она не только волшебница, но и простой человек. Вдали светились огни ближайшего городка, а к нему вела грунтовая дорога. Можно дойти пешком!

Сделав несколько шагов от места аппарации к той самой дороге, уводящей через обширное поле в город, девушка непонимающе остановилась. Что-то не давало ей пройти. Не было физической преграды, стены или марева. Просто ее что-то не пускало выйти за пределы небольшой территории у раскидистой кроны векового дуба. Зло стиснув зубы, Гермиона, не смотря на двух слизеринцев, тяжело ступая по дорожке, направилась в поместье.

Вскоре все трое уселись по своим местам в гостиной. Мокрые, уставшие и ничего не понимающие.

— Как такое может быть, что к вам в Менор могут трансгрессировать, а вы отсюда нет? — спросил Блейз, прерывая долгую тишину и приглаживая волосы, с которых холодными каплями стекал растаявший снег.

Малфой вскинул бровь, акцентируя внимание на том, что Блейз обозначил его поместье как «их с Грейнджер», и недовольно поджал губы.

— Без понятия, — он устало потер лицо ладонями. Свои белые отросшие волосы парень небрежно пригладил назад, лишив их привычной строгости и нарушив ровный пробор.

— Прямо череда неебических совпадений, — сказала наиграно-удивленным голосом Гермиона, опрокидывая в себя очередной за день бокал вина. Она сидела на спинке дивана, поставив ноги в ботинках прям на сидушку, тем самым вызывая в Драко пожар злости.

Не успел он открыть рот, чтобы попросить ее слезть, Малфой поставил свой бокал на стол, поднял голову и уже не увидел Гермиону на месте. Решив устроиться поудобнее, она перевалилась через диван и теперь лежала спиной на полу, задрав ноги вверх. Парни вскочили с мест и подошли к месту «катастрофы».

— Вот тебе и Остолбеней, — хмыкнул Драко. Блейз слабо улыбнулся и подошел ближе к девушке.

— Надеюсь, она ничего себе не сломала, — взволнованно пробормотал Забини, чуть склоняясь к гриффиндорке.

— Надеюсь, что она прикусила свой дрянной язык, — прошипел Малфой. Но, услышав ее тихое посапывание, они оба вздохнули с облегчением. Гермиона уснула.

Малфою совсем не хотелось сражаться с Поттером, который бы повесил на него всех собак, если бы с ней что-то случилось.

34

Вы читаете книгу


Непрощенные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело