Выбери любимый жанр

Злой Тапок (СИ) - Лей Влад - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— Потому что это «вживление» не пережил ни один доброволец. У меня оптимизированы мышцы, глаза, и все это синхронизировано с моим оружием.

— Кстати, да! Что за волшебные пушки?

— Пушки…пушки — самое ценное. «Модульный пистолет» — так это называется. Внутри адаптивный ИИ, связанный с моими имплантами. Калибр можно менять в зависимости от ситуации.

— Это как? — нахмурился Алькарон.

— Я могу использовать практически любые патроны.

— Но погоди…ведь ствол, механизмы… — встрял и Полоз.

— Несколько секунд, и оружие готово к работе с новым боеприпасом, — ответил ему Тапок. — Лень вдаваться в подробности.

— На-на-технологии! — с умным видом кивнул брательник Гура.

— Да, типа того, — согласился с ним Тапок.

— Черт! Эти твои пушки — настоящее сокровище! — Алькарон прямо подался вперед. — Такие пушки могут стоить…

— Ничего не могут, — оборвал его Тапок, — они работают только в моих руках. В чужих — это просто куски металла, и ничего с этим не поделаешь.

— Понятно, — тоном ребенка, у которого забрали конфету, протянул Алькарон, — но вот что странно — как тебя на волю отпустили?

— Да как… Нас — так сказать, «удавшихся прототипов», всего четверо получилось. Корпорация прогорела на своих экспериментах, и мы попросту дали деру… Нанялись в колонисты «Югенир», осели, но стало скучно. Решили продолжить, тем более на тот момент у нас у всех уже был статус скаутов.

— О! Погоди!!! — Юси подала голос. — Погоди-ка! «Югенир» уже лет пятьдесят как нет, и если ты попал к ним колонистом, то…сколько же тебе лет?

— Да, я выгляжу несколько моложе, чем есть.

— Охренеть…

Алькарон задумчиво посмотрел на Тапка.

— И ведь ты не врешь, хотя история на грани фантастики… А что было дальше?

— Дальше было множество планет. Семья, дети… — Тапок уставился в одну точку, начал говорить совершенно безразличным тоном. Казалось, что сейчас он находится не здесь, в шатре на гравиплатформе, а где-то далеко, в другом мире.

— И? Что дальше? — любопытный Алькарон не обратил внимания на состояние Тапка и требовал продолжения.

— А дальше на одной из планет, где мы осели, появились Чистильщики. Эти сволочи грабили поселения, уничтожали клон-центры и их базы данных. Однажды они пришли и в нашу деревеньку… Мы смогли отбиться, но эти сволочи уничтожили наш клон-центр и банк данных. Мы потеряли всех близких…

— О, черт… — всхлипнула Юси, Полоз помрачнел, а Алькарон спрятал глаза, боясь встретиться с Тапком взглядом, наверняка проклиная себя за неуемное любопытство.

— Мы похоронили своих друзей и родных, — продолжил меж тем Тапок совершенно без эмоций, — и отправились за Чистыми. Их лагерь был неподалеку, и мы вырезали большую и часть. Остальные сбежали, но недалеко. Мы нашли их всех, убили всех до единого, а затем отправились искать другие их «кланы». На одной из колонизированных планет у этих сволочей было самое настоящее «логово» — они выгнали корпоратов, объявили планету своей. Думали, что будут в безопасности, — Тапок усмехнулся. — Так и было, пока туда не наведались мы… — его усмешка превратилась в злобный оскал, от которого у всех присутствующих мурашки побежали по коже.

— Когда мы закончили, — меж тем закончил Тапок, — я остался один.

— Прости, я не думал, что… — начал было Алькарон, но Тапок его прервал.

— Не стоит. Это было давно…

— Чистильщики… — задумчиво произнес Гур. — Скажи, Быстрая Смерть, эти Чистильщики носят одежду с желтыми крестами, одеваются в черное, и нередко украшают себя татуировками на лице?

— Это один из их «кланов», — кивнул Тапок, — «Изначальные». Орут про то, что только настоящие люди достойны жизни, а «куклы» — лишь роботы, прислуга. Но на деле эти уроды — просто «крыша» для картеля «пыли».

— Что еще за картель «пыли»? — нахмурилась Юси.

— Наркокартель. Про «пыль» никогда не слышала, что ли? — ответил ей Полоз.

— «Изначальные»… — повторил Гур. — Возможно, я видел тут, на Пекле, таких.

— Угу, с «Токсичными» они торговали, поэтому у последних экзокостюмы и серьезные пушки появились, — кивнул Тапок. — Пленный мар говорил, что у них база где-то в пустыне, но где именно — он не знал.

— Не знаю насчет базы, но я видел этих «Чистых» В Хабе, — заявил Гур, — причем недавно.

Тапок весь подобрался.

— А поподробнее можно?

Глава 23

Байки ч2

— Гм. В общем, я видел их дважды. Один раз в Хабе, возле бара «Волосатая макака». Человек, наверное, десять. Я их приметил из-за крестов. А еще у них была дорогая снаряга, все с автоматами новеньким, один, по-моему, даже с энергопистолем.

— Так и есть. Это они, — кивнул Тапок.

— Откуда у них столько этого добра? — спросил Алькарон.

— С ним провалилось.

— Откуда знаешь?

— До Всполоха они пытались завалить меня и людей, что были со мной, — пояснил Тапок и повернулся к Гуру. — А во второй раз где ты их видел?

— Второй раз я видел их конвой. Снова-таки неподалеку от Хаба. Гравилет и пяток байков охраны… Везли какого-то важного типа, как я понял…

— Как выглядел тип в гравилете? — у Тапка прямо-таки засверкали глаза.

— Ну, лет тридцати, темные волосы, худой, с бородкой, — нахмурив лоб, принялся перечислять Гур. — Еще на нем экзоскелет был…или броня… В гравилете ехал тип в такой блестящей броне. На байках и гравилете, к слову, кресты везде намалеваны, а летели они на север. Я тогда вместе с нашими разведчиками на тракте на ночевку стал. И эти подъехали. Щедро заплатили охранникам конвоя за то, что лагерь там разбили, и пробыли до утра. Мы прикидывали, не напасть ли на них? Все же и машины, и вещи у них были хорошие. Но не стали — охранники конвоя точно бы на их стороне были. Да и сами эти «Изначальные» явно не промах…

— Считай, что тебе тогда повезло, — хмыкнул Тапок. — Тот тип, что был в гравилете — преторий ордена «Изначальных», Г’рач Тонеян. И вздумай вы напасть — вас бы положили всех.

— Ха! Мы тоже не дети! — оскорбился Гур. — Мы бы…

— Верю, что вы бы убили многих, — Тапок сообразил, что так разговаривать с бедуином не стоит, — но все равно сами бы погибли.

— Возможно, — кивнул Гур, — но они бы дорого заплатили за каждого моего воина и…

— Слушайте, а что вообще из себя в принципе представляет Хаб? — перевел тему Тапок, которого упоминание «Чистых» словно бы к жизни вернуло.

— О!!! Хаб — это рай, — заявил Полоз, — это центр Пекла. У них там и офисы, и караваны туда и оттуда все время ходят. Там можно купить и продать все. Если чего-то нет у Дипвотера, то есть у Черного Каравана, если нет и у них — есть у семьи Сальваторе. А уже если и у них нет, то там же можно найти Могильщиков, уж у этих-то ненормальных есть абсолютно все, что угодно. Еще в Хабе чертова уйма контор, занимающихся организацией охраны тех самых торговцев и их караванов, там же — все скупщики сомнительного товара, классные девочки в заведении мадам Лили, там же наемники, киллеры, скваттеры…да всего не опишешь так, это видеть надо.

— А еще в Хабе торгуют всеми видами наркоты, рабами, девочками для развлечения, детьми, мутантами. И если выйти с центральных улиц, то есть все шансы расстаться с жизнью или свободой, — влезла в разговор Юси.

— Да много ты знаешь, девочка? — хмыкнул Полоз. — Никогда ведь в Хабе не была, и просто сказки пересказываешь!

— Да пошел ты! — огрызнулась Юси. — Хаб — это помойка!

— Шакалий Язык прав: если ты что-то ищешь, то в Хабе обязательно найдешь, — заявил Гур. — Уверен, что и Чистильщики тоже там, но наверняка не живут, а что-то сбывают. Если, как ты говоришь, Быстрая Смерть, они занимаются «пылью» — наверняка не оставили привычке. Или возят наркоту, или продают ее…

— Э-э-эм… — удивился Тапок. — Вы же вроде не входите в город? Откуда все это знаешь?

— Слушай, Тапок, ну ты нас с дикарями не путай. Конечно, входим, — хмыкнул Алькарон, — просто платформа туда не подлетает, и для рядовых членов клана это не табу, а скорее мера предосторожности.

53

Вы читаете книгу


Лей Влад - Злой Тапок (СИ) Злой Тапок (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело