Логофет Базилевса (СИ) - Санфиров Александр - Страница 38
- Предыдущая
- 38/67
- Следующая
Хозяин живодерни, молча кивнул с уважением глядя на меня.
Мне же совсем не хотелось рассказывать ему, что про такой метод узнал еще в молодости от одного лошадника цыгана, совсем в другое время и в другой жизни.
Сегодня у меня была намечена поездка в Корчев, поэтому, когда мы вернулись в город, нас уже ждала лодка, чтобы перевезти на флагманский дромон. Все корабли были готовы к отплытию. И уже через полчаса мы двигались по направлению к берегам Тавриды.
Префект Корчева был извещен о моем визите. Поэтому, когда я вышел на берег, нас уже встречала большая делегация местной знати, разодетая в парчу. Но мое внимание привлекла гора Митридат, с еле видными руинами акрополя. А голове зародилась еретическая мысль.
-А чем я хуже Митридата, не заложить ли мне будущую столицу здесь?
К моему удивлению среди встречавших меня было немало киевских купцов. Конечно, ведь еще недавно город полторы тысячи лет назад бывший колонией греков был переименован в Корчев и стал морскими воротами русичей. Но половецкие нападения постепенно почти полностью прервали торговые пути, и князья оставили этот город, который практически сами уронив его в объятия Константинополя. Опять все упиралось в половцев. Ну, ничего, все идет пока по плану и те наглые роды, которые еще не ушли за Итиль ждет этим летом большой сюрприз.Пока я слушал цветистые приветствия собравшихся, моя охрана, с которой провел небольшой инструктаж, все-таки умудрилась встать в нужном порядке и после моего краткого ответного слова мы двинулись в город. Путь в резиденцию префекта вел через большой рынок. Когда наша процессия подошла к нему, навстречу нам двигалась колонна связанных людей, оборванные истощенные, они шли, угрюмо опустив головы. За ними ехали несколько повозок, в которых сидели дети разного возраста дети в отличие от взрослых не молчали и переговаривались на вполне понятном мне языке. Я резко остановился и посмотрел на купеческого старшину киевских купцов.
Под моим взглядом он медленно багровел, а потом упал на колени.
-Княже, прости, не можем мы здесь ничего поделать, денег не хватит, выкупать всех пленников.
Несколько конных половцев сопровождавших пленных, заподозрив неладное, начали пробиваться ко мне. Старший, прямо с коня, крикнул:
-Князь, мы полон на продажупривели, можешь выкупить всех, цена известная.
Я сдернул его за ногу с коня и крикнул охране:
- Взять их!
Через пару минут весь десяток степняков стоял передо мной на коленях.
Я посмотрел на них с равнодушным видом и сказал:
-Этих всех на кол. Когда сдохнут, головы выставить на крепостную стену. А вон того постарше ко мне.
Пожилой половец недоуменно смотрел на меня:
-За, что ата князь такое делаешь?
Я со скучающим видом в ответ сообщил:
-Пока я здесь князь вы полон в Тавриде продавать, не будете, так и запомни и другим передай, для этого и отпускаю. Повернувшись к сопровождающим, сообщил:
Весь полон забираю себе.
Окружающие молча наблюдали происходящее, на их лицах было написано явное неодобрение.
Префект успокаивающе тихо сказал мне на ухо:
-Стратилат, ты напрасно так делаешь. Василевсу это не понравится. А эти дикари все равно будут продавать своих пленных в другом месте, а мы лишимся дохода.
Мне, конечно, хотелось сказать, что если все пройдет, так, как я планирую, то с этого года половцам будет не до набегов на окраину Руси, и дохода от работорговли не станет все равно, но этого, к сожалению, пока говорить было нельзя. Степняка отпустили, он прыгнул на коня, и поскакал в сторону выезда из города. На безопасном расстоянии он остановился и крикнул что-то неразборчивое, но его жесты явно показали, что он хотел сказать, и в каком месте он нас видел.
После этого события, энтузиазм встречающих явно увял. На меня они смотрели со страхом, видимо ожидая, что новый эпарх прикажет посадить на кол кого-нибудь из них.
Я же отдав приказ всех пленных грузить на корабли, полез на гору, мне не терпелось посмотреть, где можно выстроить будущую столицу нового царства. А, что место очень даже неплохое - под городом и в окрестностях миллионы тонн железной руды, совсем недалеко отсюда залежи каменного угля, пусть и неважного, соляные озера, мыльная глина, а вода, что вода, пока населения не очень много, ее должно хватать. И конечно контроль пролива.
Но все же пока первое разобраться с касогами, второе совместно с войсками брата Ярополка вытеснить половцев, а главное нет людей, а они очень и очень нужны.
Такие мысли обуревали меня, когда я карабкался на гору вместе с безмолвно сопровождающей меня свитой. По дороге тихо сказал старшему охраны:
-Половцев этих тоже грузить на корабль. Молодые еще, поработают в каменоломнях,- а про себя добавил,- хоть узнают, что - такое работа.
Гора оказалась горой только по названию, но все же с нее открывался хороший обзор и я с удовольствием посмотрел на окружающую панораму и синеющий невдалеке таманский полуостров. Мельком посмотрев остатки Пантикапея, и выслушав десяток историй о закопанных здесь несметных сокровищах, мы спустились в резиденцию префекта, который, немного успокоившись, рассказывал мне о местныхпроблемах. Я делал вид, что внимательно его слушаю, кивал головой. Но мысленно я уже разбирался с касогами. Было совершенно понятно, что нельзя думать сразу обо всем. И хотя я уже, мысленно, застолбил вершину горы под столицу, пока только юга будущей Руси, вначале надо было полностью сделать безопасным Таманский полуостров и земли по течению Кубани. К концу дня я распрощался с местной элитой и отбыл обратно в Тьмутаракань. Меня усиленно зазывали на вечерний пир, но я предпочел оправиться в более безопасное место – свой княжеский дворец под бок к жене. По прибытию в гавань Тьмутаракани, первым делом я решил вопрос с со степняками, а затем уже с освобожденными рабами все взрослые пленники были отправлены под присмотр префекта, с пожеланиями их хоть, как-то накормить. А завтра я уже найду им занятие. По крайней мере, заниматься таким неблагодарным делом, как отправлять их по месту бывшего жительства, я не собирался. Женщин, так как девочек среди пленников не оказалось. Зато мальчишек было почти около сотни, все они были усажены на телеги и отправлены в монастырь.
Я даже слегка пожалел Зосиму с Досифеем, на которых, неожиданно, гораздо раньше, чем мы рассчитывали, свалилось молодое пополнение.
Конечно, не всем из этих детей удастся стать воинами церкви, но остальные могут стать монахами, писцами, да мало ли еще кем.
Я сидел в своем кабинете, раздумывая о завтрашних делах, когда в комнату вошла Варя.
-Глеб, ты, как всегда в своих мыслях, не забыл еще о моем существовании?
-Ну что, ты, как я могу забыть о том, что у меня есть молодая и красивая жена.
Я встал и обнял свою любимую. Все-таки иметь женой дочь Василевса с одной стороны хлопотно, но зато с другой она была очень образована для своего времени и возраста. В некотором смысле она была значительней образована, чем я, не знавший, кто такой Аристофан, или Еврипид. Может быть, потому нам и было легко друг с другом. Общение Варвары со своей старшей сестрой, бывшей без сомнения выдающейся женщиной этого времени, принесло свои плоды. Она могла думать приходить к правильным умозаключениям, и в тоже время оставалась женщиной в полном смысле этого слова.
Выслушав мои слова, Варя продолжала стоять и скептически улыбаться, глядя на меня.
-Глеб это же все слова, а вот доказательств я совсем не вижу,- продолжая ехидно улыбаться, сказала она.
Я легко подхватил ее на руки и понес в нашу спальню.
Как обычно рассвет пришел, неожиданно быстро. С утра я отправился в стан киевских ратников. Вернее это был уже стан гуляй-поля. Когда я туда добрался, на огороженной территории стояли собранными десятки больших деревянных повозок. Да уж, если бы не мой, уже немного заработанный авторитет, Василевс никогда бы не потратил столько денег на строительство всего этого гужевого транспорта. Мне пришлось долго убеждать его, да еще и своего отца, который в силу более частых сражений с половцами видел, как эффективна была защита телегами кочевий половцев, и поэтому его было уговорить гораздо легче.
- Предыдущая
- 38/67
- Следующая