Снегурочка для детей министра (СИ) - Лартер Элли - Страница 12
- Предыдущая
- 12/40
- Следующая
Дети засыпают еще по дороге, уставшие после всех волнительных событий прошедшего вечера, так что когда мы добираемся до подземного паркинга на участке Матвея Тихоновича, заботливому отцу приходится поочередно переносить в детские спальни сначала Варю, а потом Богдана. Я помогаю как могу в этом непростом деле: раздеваю малышей, укладываю в постели, приглушаю свет и осторожно прикрываю за собой двери.
Матвей Тихонович сокрушается:
– Поужинать не успели, – а я улыбаюсь:
– Я уверена, что они еще проснутся.
Мужчина качает головой:
– Богдан – может быть, а вот Варя сто процентов проспит до утра.
– Значит, потом плотно позавтракает.
– Это да... Ладно, Эльвира, идемте в столовую, – кивает он, и я послушно следую за ним, хотя мне, честно говоря, становится немного неуютно: дети спят, няни нет, а значит – мы с Матвеем Тихоновичем наедине.
Такого я совсем не планировала. В какой-то момент я даже порываюсь уйти, вызвав такси, но потом передумываю: в конце концов, после всего пережитого, после пропущенного второго отделения любимого балета, оставленной в театре обиженной мамы и пролитого на платье кофе я заслуживаю узнать, какого черта здесь происходит!
Вот только Матвей Тихонович не торопится раскрывать карты. Заметив мой перепачканный подол, он хмурится:
– Вам обязательно нужно застирать пятно.
– Что? – я смущаюсь и краснею. – Это ерунда... Приеду домой – закину в стиральную машину, вот и все. Мне ведь все равно не во что переодеться.
– Возьмите что-нибудь из одежды моей... – словно поперхнувшись, он замолкает. Ну вот, опять загадки! Я приподнимаю бровь:
– Простите?!
– Моей бывшей жены.
– Карины?! – хмыкаю я.
– О, нет, – мужчина качает головой. – Карина никогда не была моей женой... Подождите, я принесу.
Возразить я не успеваю, и через несколько минут Матвей Тихонович действительно приносит мне какое-то красивое домашнее платье.
– Не стоило... – начинаю я.
– Берите, – настаивает мужчина. – Оно совершенно новое. Она не успела его поносить. В ванной комнате на нижней полке есть пятновыводитель. Застирайте след от пролитого кофе как можно скорее – потом будет поздно...
Эх, Матвей Тихонович, знали бы вы, как мне плевать на это платье, будь оно с пятнами или без! Я ведь и надевать его больше не собираюсь!
Мне бы то, другое, розовое...
Но делать нечего. Немного поморщившись, я говорю послушно:
– Спасибо, – и иду в ванную комнату, чтобы там переодеться, а свое платье действительно застирать и оставить на краю ванны.
Когда я возвращаюсь в столовую, Матвей Тихонович осматривает меня с головы до ног каким-то странным, полным тоски взглядом, и говорит:
– Вы чудесно выглядите.
– Спасибо, – киваю я, снова смущаясь и краснея. – Но я здесь ненадолго. Матвей Тихонович, вы обещали рассказать...
– Да-да, точно, конечно! – встрепенувшись, соглашается мужчина. – Итак... моя жена умерла четыре года назад.
Четыре года?! В моей голове сразу мелькает догадка: Варваре как раз четыре года, так неужели супруга Матвея Тихоновича скончалась во время родов?! Это бы легко объяснило тот факт, что Богдан помнит некую призрачную маму, ее образ, и не верит, что ее может вернуть Дед Мороз, ну а Варя ничего не помнит и потому так наивно надеется на чудо...
– Мне так жаль, – говорю я моментально охрипшим голосом.
– Это жизнь, – хмыкает мужчина. – Она серьезно и долго болела. У нее был рак матки.
Так, погодите. Что-то определенно не сходится. Ведь если у нее был рак матки, как она вообще могла родить детей?! А что, если... Частички пазла вдруг складываются в моей голове, я практически догадываюсь, но ничего не успеваю сказать или спросить, потому что в этот момент за моей спиной раздается растерянный детский голос:
– Мамочка?! – и я оборачиваюсь, видя сонного Богдана и сразу понимая, что он принял меня за свою маму, потому что на мне – ее платье.
15 глава
– Малыш... – я поворачиваюсь к Богдану лицом и понимаю, что растеряна еще сильнее, чем ребенок. Матвей Тихонович, конечно, очень зря предложил мне надеть платье своей умершей жены, но откуда он мог знать, что сынишка проснется так скоро и увидит в нем меня...
– Ты... вы... – Богдан теряется и не знает, как правильно обратиться, потому что не понимает, кто перед ним: лицо – Снегурочки, одежда – мамы, но определенно, я – не та и не другая. Пока мы с Матвеем Тихоновичем молчим, пытаясь подобрать правильные слова, мальчик сам догадывается: – Так значит, вы – не настоящая Снегурочка?! Вы – просто актриса?!
Еще при первом знакомстве я заметила, что мальчик не по годам развит, а теперь убеждаюсь в этом окончательно: сейчас он не только быстро понял, что я не Снегурочка, но и верно предположил, кто я на самом деле.
Вот только как правильно ответить шестилетнему ребенку, чтобы не убить в нем окончательно веру в чудо?!
В конце концов, вспомнив два семестра детской психологии в университете, я подхожу к нему ближе, присаживаюсь на корточки и говорю, стараясь быть максимально честной, но при этом не расстроить малыша:
– Я – помощница Снегурочки, а мое настоящее имя – Эльвира. Ты уже довольно взрослый мальчик, Богдан, и знаешь, как много деток по всему миру празднует сейчас новый год. Понимаешь, что один Дед Мороз и одна Снегурочка ни за что не справились бы с таким объемом работы. Представляешь, сколько стран и городов нужно объехать, сколько подарков подарить, сколько огней зажечь на елках и сколько стихов выслушать?!
Богдан в ответ молча кивает, а я беру его ладони в свои и продолжаю:
– Именно поэтому во всем мире принято, что у новогодней сказки должны быть помощники: Деды Морозы и Снегурочки, которые поздравляют деток и дарят подарки, а в свободное время живут обычной жизнью.
– Я понимаю, – говорит мальчик, и это хорошо, вроде бы...
Вот только я сама не очень понимаю, расстроен он или нет. На маленьком сонном лице – никаких ярких эмоций, только легкая растерянность. Пока я думаю, что можно добавить к своим словам, а Матвей Тихонович просто наблюдает за нами, доверившись моему опыту общения с детьми, Богдан задает еще один вопрос, который ставит меня в неудобное положение:
– Но зачем ты надела платье моей мамы?!
– Это я дал Эльвире платье твоей мамы, – наконец вмешивается Матвей Тихонович, и я рада этому. – Когда вас с сестренкой забрала из театра та... та женщина, – я замечаю, что он не называет имени Карины при сыне. – Эльвира оказалась рядом как по волшебству.
– Правда? – ребенок выдыхает, переводя взгляд на отца.
– Да, малыш. Она очень испугалась за вас, как и я, мы случайно столкнулись, и она пролила на нас стаканчики с кофе. Потом мы приехали домой, вы с Варей заснули, а я переоделся и предложил Эльвире тоже переодеться. Не ходить же ей в грязном мокром платье, верно?
– Верно, – мальчик кивает.
– Ну вот. Но платья Вари ей были бы очень малы, а платья вашей няни Маши – слишком велики. Я нашел в шкафу платье твоей мамы и решил, что можно дать его на время нашей гостье. Ты не против?
– Нет, я не против, пусть носит, – говорит Богдан, и мы с Матвеем Тихоновичем вместе шумно выдыхаем с облегчением.
– Большое спасибо, малыш, – улыбаюсь я и глажу его по голове.
– Ты встал в туалет или хочешь кушать? – спрашивает у сына отец.
– Не знаю, – мальчик пожимает плечами. – Я проснулся, услышав ваши голоса, наверное, а теперь обратно в кровать.
– Ты уверен, милый? – уточняю я заботливо, понимая, что для Богдана это может быть важно: высказать сейчас кому-то свои чувства и эмоции. – Ты был очень грустным сегодня вечером. Не хочешь об этом поговорить?
– Просто... я знаю эту тетю, – говорит Богдан, имея в виду Карину. – Она приходила к нам раньше, еще когда мама была здесь. Своим появлением она напомнила мне, что Дед Мороз никогда не подарит нам маму – я точно знаю. Варя еще маленькая – она верит, что это возможно. Но если мама исчезла – никто ее не сможет вернуть, даже самый сильный волшебник.
- Предыдущая
- 12/40
- Следующая