Выбери любимый жанр

Кастелян (СИ) - "Calmius" - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Помедлив, я подытожил:

— Начнём ещё раз. Добрый вечер, Грэйнджер. Тебе что-то нужно?

С её лица ушло выражение делового бульдозера. Вот! Так она выглядит гораздо лучше. Ей бы ещё спать сегодня уйти пораньше — к утру станет похожа на человека.

— Я… У меня не получается это превращение. Пробую весь день. Самое лучшее, что выходит — заострить кончик спички. Как тогда, на уроке. Почему у вас с той девочкой получилось?

— Дафна Гринграсс — чистокровная волшебница. Она получила прекрасное домашнее образование, — сказал я, не вдаваясь в подробности. — Знает и умеет намного больше тебя или меня. Например, когда я сказал ей на уроке, что игла не из настоящего металла — она повела себя так, будто я похвастался свежеизобретённым велосипедом.

— Но это несправедливо! И почему у тебя получилось? Ты тоже получил домашнее образование?

— Гермиона, не гони коней. Поверь, твой результат — намного выше среднего. Нас только четверо, у кого вообще хоть что-то получилось. Мы ещё несколько занятий — почитай, ещё несколько недель — будем мучать бедные спички, пока не получится у всех. Это нормально. Таков порог вхождения, и он предусмотрен учебным планом.

— Ты не сказал, почему упражнение получилось у тебя. Да ещё и первым из всех.

— А я и не знаю. Я, в общем, тоже не без родословной, но всё же… Я просто внимательно зафиксировал, что нам показала МакГонагалл. Очень внимательно. И потом повторил.

— Но я тоже делала всё точно так, как показала профессор!

— Если исходить из того, что я увидел на уроке, ты многое делала не так.

— Неправда! Вот смотри… — Грэйнджер достала палочку.

— Так, стоп. Что ты собралась делать?

— Покажу, что я всё делаю правильно.

Руки дрожат, лицо бледноватое, тёмные круги под горящими глазами.

— Убери. Грэйнджер, отложи палочку, пожалуйста, и я продолжу.

Надувшаяся девчонка убрала палочку в карман и с вызовом уставилась на меня.

— Ты истощена. Ты колдовала всю первую пару, потом ещё весь день бестолково тренировалась. Так нельзя.

— Почему бестолково? И почему нельзя? Я же вижу, что старшекурсники колдуют допоздна. У них сейчас вечерние факультативы. Да ты сам колдуешь! — возмутилась она, видя, как я осторожным «Акцио» приманиваю пустой кубок из шкафа с общей посудой.

— Грэйнджер! Ты занимаешься магией первый день в своей жизни! Какие ещё старшеклассники? — Достав запасной флакон с водой из фонтана, я нацедил в кубок граммов десять и протянул Грэйнджер. — Пей.

— Но я чувствую, что могу колдовать ещё! Что это?

— Когда ты почувствуешь, что колдовать вообще не можешь, будет поздно. Это стимулятор восстановления магических сил. Если маг иссушен ниже определённого порога, силы восстанавливаются медленно. У тебя подрагивают пальцы и должна быть сухость во рту. Пей и сегодня больше не колдуй. Совсем.

Гермиона с сомнением взяла кубок.

— Гарольд прав, — вмешался прислушивавшийся к нашему разговору Лонгботтом. — Заработавший полное истощение маг может навсегда превратиться в сквиба. Или сильно ослабеть. В лучшем случае, ему придётся долго восстанавливаться под присмотром целителя.

Гермиона, более не колеблясь, опрокинула кубок в рот.

— На вкус как вода. Почему так мало?

— Возьми с полки пирожок, — я протянул так и не съеденную в теплицах булку. Грэйнджер сейчас должна здорово хотеть есть. — Химически это и есть минерализованная вода. Мало, потому что стимулятор. Много тебе нельзя.

— Это потому что я девочка? — возмутилась напористая заучка.

Невилл покачал головой, но ничего не сказал.

— Меня сегодня одна девочка едва не закатала в асфальт, — буркнул я, очищая кубок плетением. — Гермиона, смирись с тем, что у тебя занижены некоторые стартовые данные. Ты маглорождённая, ты не росла рядом с семейным источником, ты почти на год опоздала с активной тренировкой ядра. Это во многом можно наверстать, но не в первый же твой день в магической школе!

— Что значит «опоздала на год»?

— Думаешь, быть старше всех на курсе — это преимущество?

— Невежливо говорить девочке о её… Подожди, а ты, значит, на год младше всех остальных?

— Зато ты у нас зерцало деликатности. Каши я мало ел, потому и шкет. И закроем эту тему.

— А почему ты… Ладно. Когда мы будем отрабатывать превращение?

— Когда у меня будет время, а у тебя — силы.

— То есть, завтра.

— Не факт. Всё зависит от того, насколько сильно нас вымотает Флитвик на чарах.

— Профессор Флитвик, — поправила педантичная Грэйнджер. — Завтра только чары, так что…

Нас прервала открывшаяся дверь, через которую в гостиную вошла примечательная компания. Во-первых, это была четвёрка Уизли в полном составе — раздосадованный Рон, нагловато ухмылявшиеся Фред с Джорджем и слегка подавленный Перси. Во-вторых, мрачный Снейп и угрюмый Филч. Ага, на часах — половина десятого.

— … уверен, что лучшее снотворное на ночь — это натруженная спина и гудящие ноги. Поэтому, помимо баллов, по три отработки каждому, начиная с завтрашнего вечера, — Снейп, видимо, завершал какую-то выволочку. — Мистер Филч, проследите, чтобы эти трое гиперактивно одарённых были обеспечены нескучной работой, причём обязательно в разных местах замка.

— Конечно, профессор Снейп.

Зельевар обвёл гостиную тяжёлым взглядом, увидел меня в компании с книгой и двумя приличными гриффиндорцами, разочарованно скривился и вышел.

Филч посмотрел на близнецов.

— Ваши наряды на завтра, джентльмены. Мистер Уизли, уборка в загонах с учебными животными. Мистер Уизли, вскопка огородного участка на зиму. Сами разберётесь, кому что. Оденьтесь соответственно.

— И вам, мистер Уизли, — он перевёл взгляд на младшего. — Ассенизация туалета на втором этаже. К завтрашнему вечеру там как раз всё успокоится.

— Успо… — Рон выпучил глаза.

— Сегодня вечером кто-то очень нехороший взорвал навозную бомбу в одном из унитазов. — Филч посмотрел на близнецов. — Мы уже с ног сбились: кто бы это мог быть?

Рон с ненавистью посмотрел на братьев. А Филч-то совсем не прост, оказывается. Воспитывает не хуже Спраут, правда, в своём стиле.

Слегка обеспокоившись, близнецы попытались переиграть:

— Мистер Филч, давайте кого-то из нас в туалет, а Рона…

— Нет-нет, мистер Уизли, — Филч обеспокоенно поднял руку. — Вы начнёте сыпать удаляющими заклятиями, а там ценный викторианский фаянс. А вашему младшему брату в это время клювокрыл откусит голову. Неужели вам его не жалко?

Я потёр лоб рукой, чтобы скрыть наползающую улыбку. Зачёт завхозу по троллингу. Одно плохо: рыжим мудакам действительно никого не жалко. Судя по никуда не девшимся шаловливым огонькам в глазах, они не о Роне беспокоились, а о предстоящих неприятностях вроде выговора от матери.

— Перси, приводите их ко мне после ужина. Спокойной ночи.

Филч ушёл. Близнецы присоединились к какой-то компании. Рон направился ко мне. Когда же закончится этот день…

— Вот ты, Поттер, опять где-то пропадал, а мы с Фредом и Джорджем пытались пролезть в запретный коридор на третьем этаже.

— Какой же я эгоист. Цинично отбывал отработку, в то время как вы зарабатывали себе ещё по три.

— Ты не понимаешь! Там точно что-то очень ценное.

— Сундук галеонов, не меньше. Дамблдор врать не станет. Я бы тоже убил любого, кто к нему сунется.

— Вот! Целый сундук…

— И обязательно сообщил бы всем в Большом зале, где он стоит. Гриффиндорцам — дважды.

— Неужели тебе совсем не интересно?

— Надраивать ценный викторианский фаянс? Не очень. — Тут меня пронзила одна догадка, почему он так спокоен относительно завтрашней отработки. — Рон, ты понимаешь, что значит «ассенизация»?

— Да это просто сегодня немного не повезло, — мой вопрос он проигнорировал. — Мы почти открыли дверь. Если бы Фред…

Он вообще меня не слышит. Ладно, это его жизнь. Пора заканчивать разговор.

— Уизли, я же всё тебе сегодня сказал. Мне не интересно. Мы с тобой — разные люди. В библиотеку сходить не хочешь?

30

Вы читаете книгу


Кастелян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело