Выбери любимый жанр

Последний цветок Эринхейма (СИ) - Кароль Елена - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

 При этом все трое были в драгоценностях с изумрудами и снова в вуалях, которые скорее акцентировали внимание на лицах и красиво подведенных глазах, чем скрывали черты. 

 - Превосходно, - с нескрываемым удовлетворением констатировал лорд Неблагого двора, словно именно так и было задумано. А может и впрямь было? - Дамы, вы великолепны. Едем. 

 Во дворец ехали в двух экипажах: мы с Тимлэйном и Анной в моем, а семейство Кии-цу во второй карете с незнакомым гербом, изображение которого я рассмотреть не успела, но тоже какое-то дерево. 

 - Моя, - кратко пояснил лорд, когда я проявила к ней интерес, и помог занять свое место. 

 Внутри сел напротив, позволяя Анне устроиться рядом со мной и весь путь до дворца, занявшись довольно много времени, посвятил рассказу, как обычно проводят званые ужины: не меньше двух часов с многочисленной сменой блюд и неизменными разговорами. При этом если к кому-либо из гостей обращается лично член императорской семьи, он обязан вступить в беседу, но обычно она не длится долго, максимум пять-семь минут, все согласно этикету. 

 К столу гостей провожают лакеи на заранее распределенные места, которые обозначены карточками, а внутрь пускают лишь по пригласительным. Заметив мой взволнованный взгляд, Тимлэйн сразу успокоил, что у него имеются пригласительные на всех, так что в этом плане конфуза не случится. 

 Танцы, кстати, на званых ужинах, не предусмотрены, но на чай мужчины и женщины расходятся по разным гостиным, чтобы еще часик-другой посвятить сплетням и более тесному общению. 

 И вот тут лорд посмотрел мне в глаза и непривычно серьезно предупредил:

 - В это время меня не будет рядом, так что постарайся никуда без нужды не отлучаться. В крайнем случае лишь под присмотром Анны или Мацури. Дворец слишком большой, а мои возможности не безграничны. 

 - Я буду предельно осторожна! - заверила его и тут же с сомнением уточнила: - Они же не рискнут выкрасть меня при таком большом скоплении народа?

 - Мне иногда крайне сложно понять человеческую логику и поступки, - невесело хмыкнул фейри, - но лучше я тебя предупрежу, чем нет. Договорились?

 - Да. 

 - Умница, - лорд улыбнулся одними глазами и когда карета остановилась, кивнул. - Приехали.   

ГЛАВА 19    

 Дворец ошеломлял с первого взгляда. Императорский театр, поразивший меня неделю назад, был скромным подобием дворца, территория которого раскинулась на огромное расстояние, вобрав в себя множество второстепенных зданий, парк и комплекс фонтанов. Даже несмотря на то, что наша карета подъехала практически к ступеням центрального входа, я успела окинуть восторженным взглядом окрестности и внутрь вошла с заранее замершим сердцем. Предчувствие меня не обмануло и роскошь монументальных дворцовых помещений мгновенно заставила почувствовать себя крошечной песчинкой. 

 Это было настолько подавляюще, вся эта белоснежность колонн, позолота дверей, невозмутимость стражей и лакеев, снобизм прибывающих одновременно с нами гостей, что я уже через пару минут чувствовала себя откровенно некомфортно. И вроде понимала, что обладаю титулом и красотой, молодостью и одета тоже соответствующе, но вдруг поймала себя на мысли, что на самом деле я самая обычная селянка обманом прокравшаяся на чужой праздник. 

 И сейчас меня выведут на чистую воду, опозорят перед всеми и… Нет! Лучше уйти самой, пока не поздно!

 И я дернулась в сторону, окончательно решившись на побег. 

 - Тш-ш, - крепко держащий меня под руку лорд не только не отпустил, но и наоборот - крепко привлек к себе. Склонился к моему виску и… запечатлел на коже приятный прохладный поцелуй, практически мгновенно прочистивший мозги. 

 Что… Это было?!

 - Мацури, - тем временем сурово произнес лорд всего одно-единственное имя и княгиня, идущая за нами следом, тут же виновато отозвалась. 

 - Простите, пожалуйста! - В голосе женщины слышалась откровенная паника. - Мой лорд, я не специально! Так волнуюсь… Простите! Больше такого не повторится!

 - Я тебя услышал, - все еще сурово проговорил Тимлэйн, а я начала догадываться, что это ни что иное, как концентрированное воздействие родовой магии Кии-цу. 

 Ох, мамочки! Вот это мощь! Да я была в шаге от побега! Только ли потому, что Мацури переволновалась? Или не в меньшей степени потому, что глубоко в душе я считаю свои страхи истиной?

 И не спросишь ведь ни у кого…

 - Надень, - тем временем фейри стянул со своего мизинца тонкое кольцо из переплетенных ветвей с крошечным камушком светло-коричневого цвета. Он подошел мне лишь на указательный, но при этом сел, как влитой. - Ты слишком взволнована, это поможет. Даже странно… Что тебя тревожит, цветочек?

 Виновато прикусила губу, потому что здесь и сейчас точно не стоит раскрывать мою маленькую тайну об иномирном самозванстве, и отрицательно качнула головой, признавшись лишь отчасти:

 - Это место слишком… подавляет. 

 - Мало зелени, - согласился фейри и я предпочла с ним не спорить, потому что внутри дворца и впрямь почти не было растений, лишь уйма камня, пафоса и позолоты. - Потерпи, Маари, это ненадолго. 

 Возражать смысла не было, поэтому я коротко кивнула и запаслась терпением. Скоро. Скоро все закончится. Скоро!

 Не знаю точно, как сильно заранее мы приехали, но когда дошли по длинной галерее в очередной зал, то он оказался не обеденным, а чем-то вроде гостиной, что меня слегка озадачило. Навскидку там уже находилось человек тридцать, а десять минут спустя и все пятьдесят. 

 Анна, вполголоса проинформировала нас, что это обычная практика - подходить чуть заранее, но к столу пустят лишь за пару минут до семи, а сейчас можно просто непринужденно присмотреться к остальным гостям и, если очень надо, то и познакомиться. 

 Знакомиться мне ни с кем не хотелось, как впрочем и присматриваться, особенно после того, как в одной группе мужчин я разглядела того, кого точно не ожидала здесь увидеть. 

 Опять он?! Да сколько можно уже?! Только не говорите, что он настолько ценная для империи персона, что его зовут и на званые ужины тоже?!

 - Маари, - Риоко тихонько тронула меня за руку, изо всех сил изображая повышенный интерес к ближайшей картине, - а кто этот привлекательный мужчина с глазами одинокого волка, который прожигает тебя взглядом?

 И почему-то мне даже оборачиваться не понадобилось, чтобы понять, о чем она спрашивает. 

 - Граф Анджей Волчик, - шепнула ей так же тихо, практически одними губами. - Нравится? Дарю. Не женат, богат, влиятелен. Правда ведьмак…

 - Ведьма-ак… - в тоне юной лисички прозвучал искренний интерес и азарт. - Как… необычно. И волнительно! Вы знакомы?

 - Ну, как тебе сказать, - поморщилась с досадой. Вроде как бы и да, но в то же время и нет. - Представлены друг другу. 

 - А взгляд его говорит об ином, - иронично усмехнулась наблюдательная княжна. 

 - Пусть засунет его себе… - прошипела на ультразвуке, начиная выходить из себя, но договорить не успела. 

 - Девочки! - В нашу милую беседу вмешалась слишком близко стоящая княгиня и сначала дочь призвала к порядку одним-единственный осуждающим взглядом, а затем и меня попыталась. В ответ я выразительно приподняла бровь, но это княгиню не впечатлило. - Девочки, манеры прежде всего. Даже уничтожая противника, нужно делать это достойно и с вежливой улыбкой на губах. Кого вы обсуждаете так напряженно и почему я еще не в курсе?

 - Граф Анджей Волчик, - повторила тихо, на всякий случай предварительно убедившись, что он все там же, а рядом нет никого, кто бы мог нас подслушать. Все-таки даже гостиная императорского дворца была гигантских размеров и пятьдесят человек могли с легкостью потеряться между колонн. - Мужчина, проявляющий ко мне неприятный интерес. Дважды вдовец, богат, влиятелен, командир элитного ведьмачьего подразделения. Сейчас стоит в компании еще четверых мужчин у четвертого окна слева, но самый молодой и статный, не ошибетесь. 

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело