Выбери любимый жанр

Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Пока мы преодолевали расстояние, отделяющее нас от группы, я заставила своё тело подчиниться.

Шоссе по большей части было ровным и прямым, но мои ноги всё ещё иногда спотыкались, особенно по мере того, как я становилась всё более измученной. Хендрикс всегда был рядом, готовый поймать меня. Его сильная рука ныряла под мою, прежде чем я умудрялась полностью упасть, и он заставлял меня вновь выпрямляться.

Мы бежали, казалось, целую вечность… как минимум, километра три.

Моё дыхание стало по-настоящему болезненным, а ноги и ступни онемели. Я сжимала пистолеты в потных ладонях и чувствовала, что вот-вот упаду в обморок. Я сомневалась, что именно расстояние причиняло мне столько боли. Но мы бежали так быстро! Одно дело пробежать три километра.

Совсем другое дело пробежать три километра, спасая свою жизнь.

Но Пожиратели всё ещё были позади нас. Мы могли их слышать. Они не были достаточно близко, чтобы схватить нас, но их незабываемое присутствие толкало нас вперёд.

Они были невероятно быстры для того состояния, в котором находились их тела, но то, что осталось от их тел, было совсем не в лучшей форме. Их кости были ослаблены, и большая часть их тела уже отсутствовала.

И всё же они преследовали нас.

И всё же они представляли худшую угрозу.

Впереди показалась подъездная дорога, и наша энергия возобновилась. Подталкиваемые желанием добраться до остальной части группы и получить больше защиты и больше боеприпасов, наши силы были восстановлены.

Мы сделали широкий поворот и ещё сильнее затопали по земле.

Дорога была покрыта гравием, и бежать по ней было не так приятно, как по шоссе, но это не имело значения. Наш темп не замедлился, и наша решимость не ослабла.

Перед нами появилось здание, высотой в три этажа, полностью цементное, почти без окон. Кроме того, всё здание окружала цементная стена высотой в четыре с половиной метра, за исключением закрытого входа.

— Вот, — выдохнул Вон.

— Почему мы не видели его раньше? — ахнула я хриплым голосом.

— Я видел, — возразил Вон. — Но мы не планировали останавливаться так рано.

Я кивнула, потому что не была способна ответить словами.

Думая о Хейли и всех остальных, находившихся так близко, я каким-то образом смогла набрать темп и добиться сильного финиша. Мы свернули на короткую дорогу к тому, что, как я теперь могла сказать, было складом. Я всё ещё никого не видела, когда мы протискивались через скрипучие железные ворота. Я смутно заметила, что когда-то ворота были заперты на висячий замок, а теперь он был срезан.

У нас в фургоне был резчик заборов из Талсы. Это наших рук дело? Или его срезал кто-то другой?

На самом деле у меня не было сил обдумать это, поэтому я отогнала эти мысли в сторону.

Мы все трое, спотыкаясь, вышли на посыпанный гравием двор и резко остановились.

Из огня да в полымя.

Все — Хейли, Тайлер, Пейдж, Харрисон, Кинг, Нельсон и Кейн, который, казалось, вот-вот потеряет сознание — стояли перед нами на коленях, заложив руки за голову. Их окружали шестеро вооружённых охранников, направивших тяжёлое оружие на их коленопреклоненные тела.

— Святое дерьмо! — наконец-то я обрела способность ругаться.

— На колени! — крикнул один из владельцев пистолета с сильным южным акцентом.

Он был одет с головы до ног в чёрное, с чёрной банданой, свёрнутой и повязанной вокруг его коротких светлых волос. На нём были авиаторы, так что я не могла разглядеть его глаз, но его пистолет, направленный мне в голову, красноречиво говорил за него.

— Встань на колени!

— За нами орда Пожирателей! — крикнул в ответ Вон, нисколько не испуганный людьми с пистолетами, даже если они были направлены на его семью.

Я полагала, что это не имеет значения. Если зомби догонят нас, лучше умереть от выстрелов, чем укусов.

Двое парней с пистолетами бросились к воротам. Один из них снял с шеи цепь с висячим замком. Вместе они быстро обернули её вокруг железных ворот и заперли. Затем один за другим они воспользовались лестницей, прислоненной к высокой стене, и взобрались на вершину стены.

— На колени! — крикнул первый мужчина, отвлекая моё внимание от людей на стене.

Чёрт, нет.

Как будто у нас был один и тот же мозг, Хендрикс, Вон и я подняли свои пистолеты и с одинаковой угрозой направили их на четырёх мужчин, оставшихся стоять над нашими близкими.

— Ни за что на свете, — прорычал Вон.

— Ложись на чёртову землю! — крикнул мужчина и ткнул стволом пистолета в затылок Хейли.

Я прикусила нижнюю губу, пока та не начала кровоточить во рту. Я не собиралась ничего говорить, а Хейли была слишком упряма, чтобы доставить ему удовольствие такой нелепой реакцией, как хныканье. Мужчина, казалось, принял решительный ответ Хейли и пришёл к больному, извращённому решению.

Переместив пистолет с головы Хейли на Пейдж, он снова посмотрел на нас с самоуверенным удовлетворением.

— А теперь вы опуститесь на землю?

Это был чёртов смех, который заставил меня наброситься на него.

— Ах, ты, сукин сын! — закричала я, забыв о пистолете в руке вместо кулаков.

Хендрикс схватил меня за талию, прежде чем я успела нанести какой-либо ущерб, и осторожно опустил на землю. Он быстро последовал за мной, отбросив оружие в сторону в яростном проявлении разочарования.

Вон подчинился последним. Его тело было таким неподвижным и спокойным, что дрожь страха пробежала по моей спине. И всё же Вон был опасен, тем более в таком виде.

Пейдж всхлипнула, и из её глаз потекли слёзы. Я посмотрела на неё, отчаянно пытаясь привлечь её внимание и дать ей немного надежды и уверенности, но она просто смотрела на своих братьев. У меня сложилось сильное впечатление, что она вообще не беспокоилась о своей безопасности. Её взгляд метался между Воном и Хендриксом со зрелым беспокойством, которое было далеко за пределами её возраста.

Выстрелы, раздавшиеся в воздухе, заставили нас всех подпрыгнуть. Они исходили от стены. Двое мужчин уничтожали орду, которая, по-видимому, добралась сюда целой или частями…

Мужчина, приставивший пистолет к голове Пейдж, отступил назад, предпочитая держать оружие направленным на нас всех вместе.

Я чувствовала себя голой без собственного оружия, уязвимой и незащищённой. Я ненавидела это.

После двадцати минут такого сидения мои колени заболели от впившегося острого гравия, ноги полностью онемели, шея отзывалась острой болью, а руки задрожали от усилий удержаться поднятыми. Меня тошнило от боли в голове, но я не могла думать об этом прямо сейчас. Мы все были почти в одинаковой положении, но, очевидно, люди с оружием не собирались пытаться заговорить с нами, пока зомби за стеной не будут мертвы.

В конечном счёте, и как раз в тот момент, когда я убедилась, что больше не могу оставаться в таком положении, стрельба замедлилась, а затем и вовсе прекратилась. Моё дыхание было болезненным, а грудь сотрясалась от рыданий, которые я отказывалась проливать.

Я понятия не имела, чего ожидать от этой новой угрозы, но горечь поднималась во мне. Я чувствовала себя на грани полного и тотального уничтожения. Честно говоря, я не думала, что смогу выдержать ещё один удар.

Звук шагов позади нас дал нам знать о двух вооружённых людях, спустившихся со стены. Они шли медленно, небрежно, и гравий под их ногами издавал хруст.

— Вы здесь, чтобы взять на себя управление? — спросил первый мужчина у Вона.

— Что взять на себя? — выкрикнул Вон голосом таким же грубым, как земля, на которой мы стояли на коленях.

— Моё поселение.

— Мы просто хотели укрыться от шторма, — ответил Вон, в то время как капли продолжали падать с грозовых облаков над головой.

— Вы принесли эту бурю к моей входной двери, — мрачно обвинил мужчина, говоря вовсе не о погоде. — Откуда мне знать, что вы не участвуете в этом?

— Мы просто пытаемся путешествовать, дружище, — Вон, по крайней мере, пытался быть дипломатичным, хотя я могла сказать, что ему было трудно быть добрым. — Мы попали в ловушку на шоссе и с боем выбрались из оцепления. Мы временно потеряли человека, поэтому я высадил остальных членов нашей группы, прежде чем вернулся. Я не знал, что здесь кто-то есть. Как и не знал, что это поселение. Я просто хотел, чтобы мои люди были в безопасности.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело