Выбери любимый жанр

Герцог. Книга 1. Формула геноцида (СИ) - Юллем Евгений - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Что вы хотите от меня?

— Чтобы вы помогли перехватить «Черного Орла».

— Вы, господа, в своем уме? — у Нкечи полезли глаза на лоб.

— Вполне. На нем будут перевозить оружие от эльфов для захвата Тарисо.

— Это корабль компании. А значит, что мы идем против нее в открытую.

— Я же говорил про выбор стороны, — пожал плечами я. — Или так, или…

— Или?

— Я уничтожаю все, что смогу в Тарисо. Посмертие я хорошо освоил, умею их делать быстро и качественно. Если ты вспомнишь все, что слышала о брате короля, то знаешь, что это значит. Но оставить под боком вражеский флот и его базу — извини, не могу.

— Хорошо. Я вам помогу, — решилась Нкечи. — Но, как только выйдем в море, я организую сбор команды и вынесу на их суд нашу дальнейшую судьбу.

— Ваши услуги будут оплачены золотом. По стоимости груза, который оценю я. Устроит?

— Да.

— И с этих денег никаких налогов платить будет не надо, — подчеркнул я. — Так и можешь сказать команде.

— Как мы отследим «Черный Орел»?

— Показывай, что у тебя есть из магических артефактов. Кое-что соорудим…

Наутро «Перст судьбы» и «Легионер» — да-да, так назвали шлюп — вышли в открытое море и легли в дрейф вне видимости фортов Тарисо.

— Ну что, готов? — спросила меня Нкечи перед дверями кают-компании, также располагавшийся на юте.

— Готов, — вздохнул я, а Сид, стоявший рядом, поправил перевязь меча.

— С Единым! — я открыл дверь, пропустив их вперед.

Шесть человек встали из-за стола, приветствуя капитана. Главные люди команд двух судов — старпомы, квартирмейстеры, боцманы. И — вот неожиданность — среди них был Трин! Еще два знакомых лица из далекого прошлого, из первой команды капитана Фоли, не помню уж, как их зовут, да и неважно это.

— Я собрала вас, господа, чтобы принять важное решение, которое окажет дальнейшее влияние на нашу дальнейшую судьбу. Эти люди хотят выступить перед вами, выслушайте их внимательно. Одного вы знаете хорошо, это бывший помощник генерал-губернатора лундийских колоний на Гравии граф Сиддиус ван Дендран.

— Он же Сид, — ухмыльнулся Трин.

Нкечи и ухом не повела.

— Второго вы знаете, те, кто был с нами в походе через Туранское море как Гарса. Не хотите представиться, Ваша Светлость?

Это уже мне. Челюсти сидящих за столом начали приоткрываться. Герцога на корабль занесло!

— Охотно. Герцог Арман ван Бертелани ван Осгенвей, — поклонился я.

— Осгенвей? — вперил свой взгляд в меня старпом «Легионера». — Из тех самых Осгенвеев?

— Я младший брат короля, если вам это интересно.

Похоже, было интересно. С таким же вниманием они смотрели бы на дрессированную обезьяну, поющую «Славься, король». Игривое настроение компании мигом сменилось.

— Итак, господа ван Бертелани и ван Дендран прибыли с предложением к нашей эскадре. Ваша Светлость, прошу вас.

Я откашлялся и задвинул заранее подготовленную речь. Примерно с теми же аргументами, что и говорил Нкечи. Слушали очень внимательно, без смешков и переглядываний. И в конце я озвучил свое предложение.

— И поэтому, господа, я привез каперский патент капитану Нкечи и договор с командой «Перста Судьбы» и «Легионера». Вы уполномочены говорить от лица своих команд, и можете поставить подписи без обсуждения с ними. Если есть вопросы, я постараюсь на них ответить.

— Если мы поступаем на королевскую службу, то, значит, будем обязаны подчиняться командованию вашего флота? — взял слово старпом «Легионера». — Мы как-то не привыкли подчиняться вышестоящему начальству!

— Я думаю, что это разрешимо. Никто не будет вас срывать с Тарисо и перебрасывать туда, куда надо. Для этого у нас есть регулярный флот. А потом подумайте, если какой-то военный корабль чужих рас зайдет в порт, или вы встретите его в открытом море, так и уйдете ни с чем, оставив порт на произвол судьбы? Или если эльфы нападут на прииски на «Уруте», как они называют индейские территории, вы останетесь в стороне?

— Нет, конечно!

— Вот вам и ответ. То, что вы делали — то и будете продолжать делать.

— А компания? — спросил боцман «Перста». — Как с ней?

— Не будет никакой компании. По крайней мере, в том виде, в котором она существует сейчас. Здесь будет прямое королевское правление.

— Будет?

— Или не будет ничего. Это говорю вам я.

— Гарсу с Сидом можно верить, — взял слово Трин. — Я с ними служил в Легионе и могу подтвердить, что слово они держат. Я не жалею, что остался на «Персте», но служить с ними — это честь.

— Спасибо, Трин, — поблагодарил я своего старого сослуживца за столь высокую, но эмоциональную оценку. У господ пиратов в голове арифмометры, им моя личность по барабану.

— Господа, прошу вас подождать в моей каюте, — сказала Нкечи. — Нам надо посовещаться.

Я молча положил на стол оба документа, мы поклонились и вышли.

— Как ты думаешь, подпишут? — спросил меня Сид, идя за мной по узкому коридору.

— Я не знаю, — честно сказал я. — Ну а не подпишут — у нас есть план «Б».

— Ты серьезно говорил про уничтожение Тарисо?

— Абсолютно серьезно, — сказал я. — Оставлять за собой пиратское гнездо с враждебно настроенными аборигенами? А потом ждать, что они придут в Орсод, разграбят его и двинутся в Осген и далее? Парализуют всю торговлю в регионе и мы его потеряем на сто-двести лет? Нет уж, такую заразу я за собой не оставлю.

Я толкнул дверь и вошел в каюту Нкечи.

— Тогда ждем, — сказал Сид. — Если не выгорит…

— Прорываемся с кораблей с боем и уходим через портал в Сенар. Потом доклад Осию, и на Тарисо уходит армия с приказом уничтожить всех.

— Жестко, — плюхнулся на стул Сид.

— Другой выход есть? Пока здесь правит торговая компания…

Ждали мы не особо долго — минут пятнадцать. Потом дверь отворилась и вошла Нкечи, держа в руках бумаги. Мы вопросительно уставились на нее.

— Держите, господа, — она положила перед нами контракт и договор.

Я взял и посмотрел в низ листа. Потом выдохнул с облегчением — подписи всех собравшихся были на месте.

— Трудно было? — спросил я ее.

— Да, нелегко, — поморщилась она. — Но теперь все в порядке. Так что теперь эскадра ждет ваших распоряжений, господа!

Глава 14

Красная точка словно бы плавала в половинке гадального шара, держась у края. Да, пришлось Нкечи пожертвовать одним из своих магических артефактов — ну что поделать, нет в этом мире радиомаяков с пеленгаторами и локаторов кругового обзора! А мне — напрячь силы, чтобы под мудрым руководством посоха и его же способностями отделить половину и не разбить его. Вот и получился артефакт, работающий по закону Сродства, как и наши аппараты связи. Теперь половинка, закинутая на «Черный Орел», была связана с нашей и давала местонахождение вражеского корабля.

Мы крались следом за «Орлом», прячась за горизонтом, параллельным курсом. Пусть пока плывут себе, или, как говорят моряки — ходят. Хотя и ног у них нет и ни один мореман их тебе не покажет, один из вопросов, который их бесит.

— По идее, скоро он должен остановиться, — сказала Нкечи, глядя на карту, на которую наносил отметки такой важный человек, как штурман эскадры. — Уже прошли почти полпути до Лонристоса. И если твои предположения верны…

— Верны, — сказал я, заметив, как красная точка медленно-медленно поползла к нам. — Они легли в дрейф.

— Передай на «Легионера» поворот оверштаг, — сказала Нкечи сигнальщику, стоящему рядом на мостике. — Ложимся на обратный курс, немного отойдем.

— Мудрое решение, — похвалил я.

Неизвестно, с кем у «Орла» назначена точка рандеву. Если там восьмибаллистный линейный корабль или галеон, то наши шансы на успех резко снижаются, можно и шкурой поплатиться. Да это нам и совсем неинтересно. Интересней будет, когда загруженный «Орел», потеряв в скорости и маневренности медленно поползет обратно. Вот его силы мы точно знаем — три баллисты и сотня моряков плюс два сильных мага компании, которые все равно уступают по силам нам с Нкечи как поодиночке, так и вместе.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело