Выбери любимый жанр

Филин. по ту сторону страниц (СИ) - "Vells" - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Образовалось людская давка, а ведьмы смеясь, шли к привязанной женщине. Та же словно выйдя из транса, начала улыбаться.

Я стоял и наблюдал, как всё ближе приближались фигуры ведьм к имитированному кострищу.

В моей голове не укладывалось всё происходящее здесь и сейчас.

Сюжет опять сломался на глазах. Вместо вкрадчивого сюжета с элементами триллера, тут писался новый сюжет, и куда его за кренит я не знал.

Не прошло и минуты, как я уже понял, что ведьма ковена была освобождена от столба, и спущена на мокрую землю.

Откуда не возьмись со всех сторон стали приближаться летучие мыши, что своим писком ещё больше перепугали горожан. Из-под земли стали вырываться, словно кнуты, растения, что так и норовили опутать неудачливого человека.

Картина, что творилась на моих глазах, сейчас уже начинала напоминала сюжет из фентезийного фильма ужасов.

И тут я встретился взглядом с ведьмой, которая была в центре их шайки, и которая словно специально приоткрыла свой лик.

Из под капюшона на меня смотрела старая карга, лет под восемьдесят. Наш зрительный контакт разорвался только тогда, когда очередная лаза вырвалась прямо у меня под ногами, и опутав мою голень подняла мою тушку на пару метров вверх и словно катапульта кинула прямо под ноги ведьмам.

Проехавшись в грязи, словно по маслу, к ногам ведьм ковена, я вскочил на ноги, и хотел было отпрыгнуть назад, но неведомая сила парализовало моё тело, и двигать я теперь мог разве что глазами.

— Сёстры так это Лео Файлен. — Проскрипела старуха, проводя пальцем по моим плечам и груди.

— Да великая жрица. — Услышал я молодой голос справа от себя.

— Красивый. Мне нравится. Он подходит. Заберите его в святилище. — Отдала указание так сказать великая жрица.

Поскольку всем было глубоко насрать на меня в этом городе. От чего пока меня беспрепятственно похищали, всем было хоть бы хны.

Моё онемевшее тело приподнялось на десяток сантиметров вверх и поплыло на выход с имитированной площади.

Я не имея возможности говорить, только мычал как бычок, которого ведут пастись на луг.

Однако через пару минут моего левитирования, мне накинули пыльный мешок пахнущий сырой рыбой на лицо, и теперь я не мог даже видеть, куда я летел. Но и этого им оказалось мало. Шепнув какую-то абракадабру мне на ухо, меня в ту же секунду погрузили в забытье.

Глава 15

Ковен ведьм или Ах эта свадьба. Часть 2-я. Ритуал

Очнулся я всё еще парализованный.

Моё тело лежало на большой кровати в какой-то пещере, где горели масляные лампы, и царил полумрак. В этой импровизированной комнате я был один, но стоило мне начать крутить глазами, высматривая детали интерьера, как в проход, завешенный плотной шторой или её подобием, вошла фигура в плаще. Надо быть идиотом, чтобы не узнать во вновь прибывшей главную жрицу, этого сборища ведьм.

Бабулька скинула капюшон, и сгребла жидкие седые волосы с лица набок.

— Очнулся уже, Лео. Ну и горазд же ты спать. — Улыбнулась она полу беззубым ртом, показывая на показ остатки былой зубной роскоши.

— Лучше бы не просыпался. — Сморщился я при виде старушки.

— Это пока. Скоро ты будешь без ума от меня молодой аристократ, — рассмеялась старая карга. — Очень скоро, ты станешь моим мужем.

— Я не такой. — Взмолился я.

— Что? Ты как эти дрянные дворянчики по мальчикам больше? — Прищурилась она, впиваясь мутными глазами, словно в самую душу.

— Нет! Не такой, — Заорал я. — Извини, но бабульки тоже меня не вдохновляют. Увы и ах. Давай созвонимся в следующей жизни.

— Что ты несёшь? Я выбрала тебя. Знай, что любой мужчина жаждал бы меня иметь своей женой.

— Так может, не будешь расстраивать своих этих, ну, кто желает и в очередь выстраивается, общением со мной. Отпусти и всё забыто. Я нем как рыба. Как немая рыба, железобетонно. — Пытался я пошевелить хоть пальцем, но тело было глухо к моим желаниям.

— Ты определённо мне нравишься Лео, — все скрипела старая магическая вешалка сатаны. — Ты не только красив и богат, но и умен. Хоть и строишь из себя дурака. Со мной этот номер не пройдёт.

Старуха улыбнулась мне, и стала медленно приближаться к кровати.

— Я никудышный муж. Как в жизни, так и в кровати. — Завопил я на её приближение ко мне.

Своими истерическими криками я вызывал только смех старой кошёлки.

— Ты такой милый. Пожалуй, я даже не буду тебя убивать после свадьбы.

— Что?!! — Разнеслось по пещере моё верещание.

— Мне нужно твоё родовое имя и деньги. Нам ведьмам становится сложно держать наши умения втайне от людей. А с деньгами и поместьями, связями и прочими благами твоей семьи, моему ковену не нужно будет больше прятаться. Мои сёстры внедряться в самое сердце Англии и придёт наше время.

— Извини что перебиваю. Но какого хрена тогда вы тут забыли? — Не смог сдержатся я, чтобы не испортить такую пафосную речь.

— Нам не нужен старый свет с их устоями. Если ты не видишь, тут строится новый мир. Сильный и молодой, без предрассудков. Нас разделяет море. Мы прибыли сюда, дабы стать тут властителями всего сущего.

— Тогда причем тут сердце Англии. — Уже в открытую стебал я старую ведьму.

— Вы. Новый свет дворянства, и будите тем самым строящим материалом новой нации. Именно такие, как ты, потянут сюда поток денег для нового мира. Моего мира.

— Ну ты и продуман, — поджал я губы. — Прям Наполеон на максималках.

— Кто это? — Сморщила она лоб и брови. От чего стала похожа на шарпея в бигудях.

— Да какая разница. Пойми, нашему браку никто не поверит. Я молодой, а ты эээ… Не в моём вкусе. Поженимся, все скажут точно ведьма. Вот увидишь. Жениться не нужно, зачем такое явное палево. — Старался я напрячь хоть один мускул своего тела.

Старуха подошла ко мне и провела когтистым пальцем по моей щеке.

— Ты определённо мне подходишь. Ты станешь хорошим подспорьем нашему ковену. — С этими словами она очень бодро развернулась и вышла из помещения.

Я остался опять один на один с собой.

Тело меня не слушалось, вот и приходилось мне лежать, да таращиться по сторонам. Сколько я так провел времени, я не знал. Но вскоре бабка вернулась с двумя спутницами. В отличии от верховной жрицы, её свита была красива и молода.

Моё тело взмыло над кроватью, и поплыло из пещеры на выход.

— Что происходит. Не ваше, положите на место, мне и там неплохо было. — Затараторил я.

— Тише. Мы будем готовить тебя к самому важному событию твоей жизни Лео. — Усмехнулась старуха.

— Не надо меня готовить. — Мне и так норм.

Но меня никто не слушал. Три ведьмы вышли за ширму после того, как я проплыл по воздуху в проход.

Миновав два коридора, моё тело влетело в огромный зал, где всюду горели свечи и лампы. Посередине этого помещения, был алтарь, на который я и водрузился.

Рядом с алтарем лежала огромная книга в красном переплёте.

Как только моя туша легла на холодный камень, в зал стали входить всё новые и новые ведьмы. Начались, какие-то приготовления.

— Меня будут искать. — Стал я напирать на старуху.

— Кто? Я тебя умоляю. Жители Блуйотера? Эти отбросы, — гаркнула бабулька. — Они в паники сидят по домам, и думают, как бы сжечь побольше неугодных их власти. Между прочим, они бы и тебя сожгли, если бы ты стал им мешать. Думаю, и твоего друга они вскоре уберут, или обратят в свои ряды. Третьего не дано. Тут за океаном нет власти старого мира. А значит, они творят, что считают нужным. Насилуют и мучают, а после сжигают как ведьм в угоду скрытия правды и своей прихоти. Знаешь, сколько так они уже убили по округе. Больше сотни.

— Что? — Вырвалось у меня толи хрип толи стон.

В этот момент меня раздели по пояс, и стали чертить какие-то знаки на теле.

— Что слышал. Этот город зло похлеще нашего. Они все падшие создания. Готовые сжечь любого, кто им неугоден. — Напирала ведьма.

— Да хрен с этим городом. Что вы делаете? — Вертел я головой, которая отошла от паралича.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело