Выбери любимый жанр

Драконы космической корпорации - Михаль Татьяна - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Что это за странная логика? Я теряюсь и сжимаю переносицу. Потом вновь смотрю на Рональда Ройса и спрашиваю его:

– Почему вы так настаиваете на договоре, не озвучив задания? Понятно, что вы попросите сделать нечто… неприятное для меня. Но… Господин Ройс, я ведь на самом деле хороший человек. Я никогда плохих поступков не совершала. Помимо этого я действительно прекрасный специалист и вашей корпорации я бы только пользу принесла. Неужели вы не простите мне то недоразумение?

От моих наглых слов его брови удивлённо поднимаются. Он усмехается со словами:

– Почему я должен тебя прощать?

Я снова теряюсь. Развожу руками и произношу с сомнением:

– Потому что вы это можете?

Он пожимает одним плечом.

– Я вообще всё что угодно могу сделать. Но мне интересно, почему я именно тебя должен простить? Тебя, а не других сотрудников, которые из-за своей невежественности, бестолковости точно как и ты совершили нелепые поступки.

– Потому что… – запинаюсь я. – Потому что это будет правильный поступок.

– Для меня не существует таких понятий, как правильное и неправильное. Это всё одно. Мораль и принципы тоже не про меня, Зои Рэй. Есть только цели, задачи и результат.

– Какой у вас печальный взгляд на жизнь, – вздыхаю я и понимаю, что в ловушке.

Глаза дракона наполняются гневом. Лицо становится будто каменным.

– У тебя два варианта на выбор – либо подписать договор, услышать задание и приступить к его выполнению, либо можешь сейчас встать и уйти отсюда. Навсегда.

Смотрю на него широко раскрытыми глазам и произношу сдавленно:

– Вы же понимаете, что не оставляете мне выбора. Одно дело утратить возможность работать в корпорации драконов. И совсем другое – оказаться в чёрном списке. Только если вы не станете вносить меня в ЧС, то я…

– Отчего же не стану? – он явно наслаждается моей безысходностью. – Я от своих слов никогда не отказываюсь.

У меня задрожали пальцы. Горький ком появляется в горле и глаза щиплет, но я сдерживаю слёзы.

– Хорошо… – выдыхаю сокрушённо.

Беру красивую тонкую ручку и ставлю свою подпись. Осознаю, что подписываю себе сто лет рабства, но выхода у меня нет. По крайней мере, в этот момент для меня не существует других вариантов.

Пододвигаю два подписанных экземпляра главе корпорации и устало произношу:

– Теперь вы мне сообщите суть задания?

Внутри меня разрастается пустота и титаническая усталость, будто из меня вытянули все соки, выпили все жизненные силы. Впрочем, разве это не так?

Дракон ставит свою подпись и один договор протягивает мне. И говорит:

– Твоё задание заключается в следующем…

Он убирает документ в шифрованный ящик своего стола и закрывает отпечатком своего пальца. И продолжает:

– Тебе нужно любым способом уговорить моего брата Киллиана Ройса поставить подпись в одном документе, который я тебе дам, либо убедить его вернуться в корпорацию в совет директоров. Второй вариант предпочтительней. И повторюсь – любым способом. Как ты это сделаешь, меня совершенно не волнует.

От удивления я даже рот раскрываю. Вот уж чего не ожидала – так это подобного задания.

– Я даю тебе карт-бланш, Зои. Можешь спать с ним, шантажировать, подсылать к нему наёмников, соблазнять, на коленях его умолять – неважно. Делай всё так, как сама посчитаешь нужным. Я гарантирую, что любые твои действия не будут расцениваться как неуважение, либо оскорбление дракона. Так что можешь не волноваться на этот счёт, тебя никто не тронет.

Он умолкает и явно ждёт от меня какой-то реакции.

– Вы… серьёзно? – произношу шёпотом.

– По-твоему я похож на шутника? – вдруг рычит он на меня, и я вздрагиваю от волны драконьей ярости.

Втягиваю голову в плечи.

– Ч-что вы… н-нет… – выдавливаю из себя. – Просто… ваш брат – дракон…

– Да что ты? Какая проницательность, – произносит он с сарказмом.

– Я говорю о том, что злить дракона опасно. Вряд ли ваш брат будет счастлив видеть меня и слушать меня.

– По-твоему, меня злить не опасно?

– Нет… То есть да… – встряхиваю головой, злясь на себя и говорю нормально: – Я хочу сказать, с чего вы вообще взяли, что ваш брат будет слушать меня? Почему вы сами не попросите его вернуться? Он ведь ваш брат, ваша семья.

– А вот это уже не твоего ума дело, – говорит он, поправляя зажим на галстуке. – Просто успешно выполни задание. И ты станешь свободна. Да ещё окажешься на должности специалиста в «СтарзКорп» с хорошей зарплатой, лучшим жильём в городе и личным автомобилем. Срок указан в договоре, ты его видела – три месяца и ни дня больше.

Мне захотелось закричать. Наброситься на этого мужчину. Выцарапать дракону его змеиные глаза, откусить ему его идеальный нос, расцарапать ему лицо. Но я продолжаю сидеть словно статуя и глядеть на Рональда Ройса взглядом, полным отчаяния.

– И ещё, – добавляет он и окидывает меня красноречивым взглядом, взмахивает рукой, указывая на меня, – приведи себя в порядок. У тебя ничего не выйдет, если явишься к Киллу в подобном жалко-беспомощном виде.

Моё лицо вспыхивает. Чувствую, как у меня даже уши горят.

– Конечно, – произношу я.

– Послезавтра ровно в семь утра за тобой придут мои драконы и передадут документы для Киллиана, а для тебя деньги на расходы и адрес, по которому ты незамедлительно отправишься. Будь готова к этому времени.

Киваю и сейчас отчётливо понимаю, что чувствует несчастный зверёк, загнанный в ловушку хищником.

Затем он совершенно невозмутимо нажимает на кнопку под столом и говорит мне:

– Можешь идти. Отсюда тебя доставят обратно в гостиницу.

Двери позади меня распахиваются и в кабинет дракона входят те же самые мужчины.

Я поднимаюсь, сворачиваю трубочкой свой договор и не говорю дракону слов прощания, хотя обязана, согласно их правилам.

В задницу все правила!

Я лепёшкой расшибусь, но выполню это чёртово задание. Хоть за шкирку, хоть за хвост, а понадобится и за яйца притащу в корпорацию этого дракона! А потом, глядя в глаза Рональду Ройсу, пошлю его самого и весь «СтарзКорп» по известному адресу. Развернусь и уйду.

Уж лучше я устроюсь работать на звёздный флот. К своим – людям. А вот это вот всё – это была глупая мечта идиотки.

Драконы – отстой.

* * *
– ЗОИ —

Драконы выводят меня на парковку, и я впервые смотрю на город Икел с высоты птичьего полёта.

А кабинет главы корпорации находится гораздо выше. Оттуда вид, наверное, ещё более потрясающий.

Направляемся к автомобилю, на котором меня сюда доставили. Никого вокруг больше нет, как вдруг на парковку на бешеной скорости влетает, и резко разворачиваясь, паркуется чёрный автомобиль последней модели.

Из здания выбегает служащий, подходит к авто и открывает дверцу со стороны водителя.

Из автомобиля выходит женщина икела. Женщина-дракон.

Она одета в серебристо стильный комбинезон, поверх накинут жилет из альтернативного меха цвета золота. Длинные стройные ноги приковывают взгляд. Походка от бедра на высоких каблуках современных ботильонов завораживает.

Её волосы цвета воронова крыла собраны в высокий хвост. Волосок к волоску и даже порывы ветра не могут нарушить её идеальный образ.

В ней безошибочно угадывается важная персона. Благодаря потрясающим волосам и эффектной одежде, издалека эту женщину можно было бы принять за кинозвезду.

Но при ближайшем рассмотрении становится ясно, что она невозможно идеальна для человека, а когда видно её глаза – со змеиным зрачком, не остаётся сомнений, что перед тобой женщина-дракон.

Меня на миг охватывает зависть. Но не от внешности женщины. Подумаешь, красотка. Красота – явление относительно и временное.

Просто я давно мечтаю о такой же «умной» и красивой обуви, как у неё.

Стильные ботильоны, сапожки или туфли-лодочки с вентилятором и воздухоотводящим каналом для охлаждения; микро-моторами для массажа; стелькой с подогревом; но самое потрясающее – они меняют цвет под созданный образ в целом.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело