Выбери любимый жанр

Требуется приспешник (СИ) - Альшер Лилия - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Даррен резко и недовольно дернул головой, а Лорейн тихо возблагодарила тьму, что вампирша действительно не ревнует.

— Что там произошло?

— Я сразу поехал к тебе, а вампиры в магии ни черта не понимают.

— Как они ее узнали? — спросила Лорейн.

— При ней был билет на междугородний телепорт.

— Наверное, прямо в руках. Как удачно, — иронично улыбнулся Даррен отражению в окне.

Вероятно, никто и никогда не торопился так на кладбище, как они в тот день. Старогородское кладбище располагалось немного за чертой Талвеллы и давно слыло заброшенным. Один из самых тихих и приличных погостов в столице. Лорейн ездила туда на практику пару раз, в основном, чтобы поработать со старыми костями. Но делать там было особенно нечего. Вот на новом, благодаря близости к городу и студенческим общежитиям, всегда находилось, кого упокоить. Для погоста очень даже живенько.

Карета остановилась у чугунных ворот на каменной ограде, и Лорейн первая спрыгнула на мощеную дорожку для катафалков. Привычно коснулся спины холодок энергии Смерти, и она перешла на магическое зрение. Все здесь было, как она помнила: много деревьев, заросшая ограда, россыпи упокоительных рун на камнях, большой энергетический разрыв в Пустоту...

— Что-о?! — сама у себя спросила Лорейн, забывая, что вообще тут не одна.

Датур и Морион, уже спешащие к воротам, обернулись. А Лорейн смотрела в небо над шпилем одного из склепов. Чутье настойчиво твердило, что туда нельзя соваться без парочки первоклассных некромантов.

— Нам туда, — деловито сообщила Лорейн, подхватила юбку и подол пальто и побежала по дорожке на кладбище. Обогнув недоуменно застывших демонологов, она крикнула: — Живо! У вас проблемы повеселее, чем вы думаете!

15.2

Домашние туфельки быстро промокли, а ноги замерзли. Аллеи резали заброшенное кладбище на лабиринт неровных кусков, в котором легко потеряться. Но Лорейн видела и очень хорошо чувствовала, куда им нужно. По пути попалась куча хлама, из которой торчала ржавая лопата. Пиран всегда говорил: «лопатой и добрым заклинанием можно добиться большего, чем просто добрым заклинанием», поэтому она прихватила ценный инвентарь и побежала дальше.

На круглую площадку из черного гранита возле склепа она прибежала первая. В центре лежала сломанной куклой невеста Мориона, но в зеленом платье. Дождь лениво, как престарелый уборщик, смывал лужу крови и угольные узоры с камня. Чего он не мог смыть — невидимый обычному взгляду разрыв за Грань. Свежий, сияющий смертью.

— А где вампиры? — спросила Лорейн.

— Возможно, не хотят с этим связываться.

Лорейн подалась вперед, и ее поймали сразу с двух сторон. И Морион, и Датур.

— Это может быть ловушка.

— Скорее всего, — согласилась Лорейн, — поэтому пойду я. Мне за Грань выйти не страшно, а если там что-то несмертельное, то вам проще меня вытащить. Оставайтесь тут, пока не позову!

Датур сразу выпустил ее предплечье, Морион поколебался, но нехотя сдался. Она призвала магию Смерти и осторожно шагнула на площадку, острием лопаты ведя перед собой по камням.

Ничего не произошло.

Она чуть ускорила шаг, смелее продвигаясь дальше, но все же вглядываясь в размытые очертания угольных рун. Из тех, что она узнавала, выходила жуткая тарабарщина, даже не похожая на оформленное заклинание. Шизофренический бред, смешавший в себе символы из разных ветвей магии. Ничего толкового. Но, кажется, они работали! Потому что разрыв сиял из пролитой жертвенной крови.

Лорейн отвлеклась от рун и начала рассматривать Вивиенну. Ее глаза были распахнуты в ужасе и наполнены дождем, широкие зрачки отражали шпиль склепа. В крови утопал листок билета, а рядом с рукой валялось кольцо. Рубин горел, как алый глаз, пульсировал. И... связывал разрыв Пустоты и реальность. Алые мелкие руны заклинаний прошивали кромку Грани, как обметочный шов. Нет, бежали по ней, как вереница муравьев, циркулируя через кольцо.

Лорейн подошла к Вивиенне, бросила лопату рядом и протянула руку.

— Идите сюда! — Они подбежали, и Лорейн предостерегающе подняла руки. — Только на трогайте вообще ничего! Смотрите на кольцо.

— Они связали артефакт, — заключил Датур очевидное, и Морион кивнул.

— Я кое-что поняла. — Лорейн присела на корточки рядом с Вивиенной, осторожно протянула над ней руку, некромантией считывая все, что может рассказать ей эта смерть. — Морион, помнишь, я говорила про браслет? Что он влил в меня запредельное количество магии?

— Думаешь, он был соединен с разрывом?

— Думаю, да, — Лорейн лихорадочно соображала, вспоминая все факты. — А тело стало якорем. Поэтому его и оставили. Когда я уничтожила тело Клэр, исчез якорь, и браслет просто сохранил то, что в нем было в тот самый момент. Когда я надела его, Сила полилась в меня.

— Но браслет оставили, не носили.

— Думаю, в этом суть. Пересечение потоков. Пустоты, жертвы и артефакта.

— Ведь артефакт соединяется с кровью, — прищелкнул пальцами Датур. — Так работают и артефакты Букета.

Морион задумчиво смотрел на Вивиенну. Мрачно. С этим им еще предстояло что-то делать.

— Зачем было убивать ее? — спросил вдруг Морион.

— Подставить тебя?

Он покачал головой:

— Ковен хотел принести меня в жертву. Если меня просто казнят, артефакты потеряют силу, я же последняя главная ветвь. Вирджиллия не упустит шанс убить меня лично, чтобы они перешли ей. Так зачем убивать до ритуала?

Лорейн смотрела на алеющий в сумерках камень.

— Потому что я забрала браслет?

— Что?

Она подняла голову и посмотрела на них:

— Что, если для большого ритуала им нужно больше сил? Раз тот Каверли почти неодаренный. Может, браслет все это время подпитывал их магию, а я забрала его? Клянусь, Морион, когда я его надела, у меня было чувство, что через меня пропустили молнию.

— Разрывай связь, — коротко сказал Датур.

— Но мне придется, — она отчаянно нахмурилась.

— Да.

Дочь светлого пэра, скрывающая преступление. Второе по счету. Лорейн коротко вздохнула, словно собиралась нырять в ледяную воду, и протянула над ней ладонь. Закрыла глаза. И открыла.

— Она еще теплая.

— Что?

— Я могу ее поднять. Не как умертвие. Прошло не больше часа, похоже, я могу обратить ее смерть. Она же маг, не просто человек.

— Возвращай. — Сразу сказал Морион. — Что тебе нужно?

— Тишина, — отогнала помощников Лорейн. Потом скептически посмотрела на рану. — И кого-нибудь из вас, кто хорош в регенерации тканей.

Рядом опустился на корточки Датур и коснулся лба Вивиенны.

15.3

Лорейн не стала смотреть, что он делает, закрыла глаза. Одну ладонь положила на тело Вивиенны, вторую протянула к свеженькому разрыву и начала читать заклинание. Сначала показалось, что ничего не получится, что она ошиблась, и прошло больше времени. Но магесса же лежала на холодном камне в осеннюю дождливую погоду. Лорейн не спутала бы необратимую смерть с клинической. Однако прошла почти минута, пока она не почувствовала под пальцами отклик магии в теле Вивиенны. Она медленно и нехотя перетекала из Пустоты обратно в плен плоти, возвращалась в ток крови.

Когда разрыв схлопнулся, Лорейн покачнулась и открыла глаза. В ушах звенело. Камень в кольце светился, но не пульсировал. Кровь под ногами размывал дождь. Вивиенна дышала, но не приходила в сознание.

Вокруг, буквально по кромке каменной площадки, отрезанные черным пламенем, стояли вампиры.

— Это что за хоровод? — спросила она.

— Не хотел вас отвлекать из-за такой глупости, — спокойно пояснил Морион. — Лорейн, надень кольцо.

Она с отвращением посмотрела на артефакт в чужой крови и встала на ноги.

— Ну уж нет.

— Надевай, — жестко подтвердил Датур, что не время капризничать, что фасон не тот и место не романтичное.

Лорейн покачала головой и спрятала руки за спину. Мориону было не до выслушивания отказов, он держал защитную завесу из огненной тьмы. Поэтому на помощь пришел Датур. Он сам схватил кольцо из крови и буквально впихнул ей на палец. Средний.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело