Выбери любимый жанр

Укрощение строптивых (СИ) - Владимирова Оксана - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

—  Мария – ценный специалист, мне пригодятся её знания при управлении страной, — настаивал на своём Микаэль.

А я обиделась. Я, конечно, не мисс вселенная, но тоже ничего, вон, даже сыночки, хоть и молоды, но на кое-что интересное у меня заглядывались. Но я понимала, что вмешиваться в семейные разговоры —  неразумно,  поэтому начала потихоньку пятиться назад. Король, заметив моё отступление, опять прорычал:

—  Стоять. —  От его рыка я вздрогнула и замерла в той позе, в какой и застал меня его рык, —  Ты зачем пришла в мой мир, сыновей моих развращать?

Нет, ну я всё понимаю, что он одинокий, несчастный вдовец, король, в конце концов, но чего он так со мной, я же дама. Я отмерла, встала прямо,  выпятила своё достоинство третьего размера вперёд и сказала:

—  Я не такая! И давайте сразу расставим все точки над «и». Ваш сыночек меня сюда заманили обма…., — тут Микаэль как-то неуклюже завалился на моё плечо, и мне чтобы не упасть лицом ниц перед самодержцем, пришлось балансировать, вскинув руки. А этот монарх с презрением наблюдал за моими попытками устоять на ногах и даже руки не подал.

—  Неуклюжая, ободранная моль, что с неё взять? Землянка! Микаэль, я приказываю увезти её обратно, — презрительно произнёс королевское отродье.

А вот это меня задело.

—  Знаете, что, мистер дракон! — вытягиваясь в струнку, от возмущения, начала я свою речь, —  я зрелая, самодостаточная личность, имею два высших образования, блестяще защитила диссертацию, имею статус старшего преподавателя того самого вуза, где учится ваш сын. Не кажется ли вам, господин, э-эм, Вернер, что воспитанные люди, тем более короли, себя так не ведут?

—  На кухню её, мыть посуду, — сказал мне этот самодур издевательским тоном в лицо. Я услышала, как все три братца облегчённо выдохнули, чего они там напряглись, не знаю.

—  Нет уж, будьте добры, отправьте меня домой, изгоните из своего королевства, раз я такая неуклюжая, развратная моль, которая всё вам здесь испортит.

—  Сначала отработаешь за оскорбление монарха, дама с образованием, а потом я подумаю, стоит ли тебе возвращаться, —  продолжил давить на меня этот деспот, подойдя ко мне поближе и нависнув прямо надо мной, —  Научись сначала дворцовому этикету и самое главное, как вести себя при короле.

—  Невоспитанном короле, — бесстрашно поправила я этого драконища, что творю, что творю, сама не знаю…. Зато отомстила за свои обиды.

Глаза монарха сверкнули яростным огнём, и я поняла, что, наверное, перегнула палку, а жить-то ещё хотелось. Ой, это не я, это всё мои гормоны. Я решила всё исправить милой улыбкой.

—  Ну ладно, мне пора, — поменяв тон, скромно опустив глаза вниз и разворачиваясь к такой манящей двери, сказала я.

—  Куда? —  рявкнул дракон, — я никого не отпускал.

—  Ну так, это… мыть посуду, — смиренно пожимая плечами, сказала я, разворачиваясь обратно с невинно хлопающими глазками.

Король, не отрывая от меня разъярённого взора, сказал:

—  Микаэль, я жду тебя с объяснениями через полчаса. А сейчас, можете все разойтись. А вам, мадам...

—  Я мадмуазель, — почему-то зардевшись, как маленькая девочка, поправила я мужчину. В глазах дракона сверкнул огонёк довольства, а потом снова погас и он хмуро произнёс:

—  А вам, мадмуазель Мария, нужно поучиться дворцовому этикету, ещё один такой выпад и я прикажу выпороть вас. У нас женщины знают своё место.

После этих слов король развернулся и ушёл в другую сторону, мы как вкопанные, стояли и провожали его взглядами.

—  Вы думаете, поцелуй поможет?  —  хмуро спросила я, не отрывая глаз от нижней части спины монарха, любовалась бы и любовалась.

—  Думаю, тут надо действовать хитрее, — задумчиво сказал Мэлвин, провожая взглядом, как и я, своего отца, — мы что-нибудь придумаем.

—  Так, от чего его спасать-то? —  возмутилась я, —  жив, здоров, рычит даже.

—  От самого себя его нужно спасть, — ответил всё тот же Мэлвин.

—  А домой мне никак нельзя? —  слишком уж странная перспектива «иди туда, не знаю куда, найди то, не знаю, что». Конкретно-то ничего не объяснили.

—  Не получится. Обещание надо выполнить, — равнодушно смотря вдаль, сказал Микаэль. — придётся мыть посуду. Вы умеете?

Я оторвала взгляд от короля и уничтожающе посмотрела на Микаэля.

—  А вы, Микаэль, умеете?

—  Нет, у меня есть слуги, —  равнодушно пожав плечами, сказал он.

—  А у меня посудомоечная машина, — заводясь от происходящего, начала я. Притащили меня на съедение дракону, чего делать не объяснили, ещё и посуду мыть отправляют.

—  Значит, вы справитесь, — явно размышляя о чём-то другом, ответил Микаэль.

—  Справлюсь со спасением посуды от грязи? Я, вообще-то, привыкла заниматься интеллектуальным трудом! — монарх удалился из поля зрения, значит, теперь можно начинать истерику. Я уж было открыла рот, чтобы высказать ещё свои соображения по этому поводу, но Мэлвин успокаивающе положил руку мне на предплечье и сказал, сочувственно глядя мне в глаза:

—  Не переживайте, мы скоро всё уладим. День подошёл к концу, а вам пора отдохнуть.

—  Кстати, ваша комната, Мария, давно готова, — подхватил его Тобиус.

—  То есть, вы меня ждали? —  зашипела я, но при этом немного успокоившись от сочувствия принцев.

—  Ну да, — ответил старшенький.

—  Очень сильно, —  подтвердил Мэлвин.

—  Особенно я, —  сказал Микаэль с таким лицом, как будто на самом деле он рад бы от меня избавиться.

—  А ваш отец не ждал? —  со скепсисом спросила я.

—  Не ждал и не ожидал, —  задумчиво подтвердил Тобиус. —  Но вы не переживайте, потом, когда вы его спасёте, он будет очень рад.

—  Потом! А что сейчас-то делать? —  занервничала я, сколько мне ещё тут сидеть?

—  Мыть посуду, вы же сами хотели, приказы короля не обсуждаются, — радостно ответил Микаэль. Чему он там радовался, было понятно. Отомстил мне за «вынос мозга», который я устроила ему в машине, или за пересдачу? А потом Микаэль вдруг поник, — а мне ещё предстоит объяснение с отцом.

Я удовлетворённо хмыкнула: «Не рой другому яму».

—  Сочувствую, брат, — кладя руку на плечо Микаэлю, сказал Мэлвин.

А я вот совсем ему не сочувствовала.

—  Ну всё, хорош стоять, пойдём, проводим гостью в её покои.

6 глава

Меня проводили в комнату, где я должна была жить. Ну ничего так жилище – мрачненько, готичненько, старомодненько и всё в пыли.

—  А здесь что, не убираются? — спросила я, проведя пальцем по журнальному столику, где моя персона, наверное, как принцесса должна была вкушать круассаны по утрам.

Все три брата, не стесняясь, ввалились в комнату вслед за мной и спокойно, как ни в чём не бывало, наблюдали за хозяйкой покоев.

—  Комнату специально готовили для вас, вот здесь ваш гардероб. У нас принято одеваться немного по-другому, не так, как на Земле, — проинструктировал Тобиус, показывая рукой на дверь в гардеробную и, совершенно не обращая внимания на мой брезгливо сморщенный носик, — Поэтому вот, — закончил он.

—  Значит, сейчас я должна переодеться и идти спасать кухню от грязной посуды? — разглядывая свои новые платья, спросила я. Дело в том, что они были немного непригодны для, скажем так, грязной работы. Как я поняла, никто не ожидал, что мне придётся мыть посуду. Кроме, естественно, короля драконов, который просто меня не ожидал.

А ещё, разглядывая свой гардероб, ко мне закрались смутные подозрения, что заботливые сыночки хотели, чтобы я соблазнила их отца, так как вся одежда была с огромным декольте. Кроме того, я поняла, что, надевая эти наряды, мне не обойтись без помощи служанки, так как под них нужно было натягивать корсеты, которые висели рядом с каждым шедевром швейного искусства.

—  А что-то попроще есть из одежды? Джинсы, брюки, спортивная форма? – спросила я, рассудив, что мыть посуду в этом, немного не сподручно.

—  Джинсы и брюки только для мужчин, — брякнул Тобиус, почему я подумала, что он брякнул? Да потому что остальные братья выпучили на него глаза, пытаясь замять тему.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело