Выбери любимый жанр

Принуждение к счастью. (СИ) - Шуравин Александр - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

- O’key, - кивнул он, приглашая сеть на мотоцикл.

Через пятнадцать минут я уже стучался в дверь одноэтажного каменного домика на окраине Патайи. Дверь открыла почти черная женщина, лет, наверное, пятидесяти. Она была одета в джинсовые шорты и грязную майку-безрукавку.

- Excuse me, - произнес я, - may I see Piaha[11]?

Хозяйка некоторое время непонимающе посмотрела на меня, затем по слогам произнесла:

- Hollywood!

- What[12]?

- Голливуд! Фирштейн?

Женщина захлопнула дверь. Я немного побродил по улице, затем поймал такси и попросил отвезти меня в Голливуд. Он доставил меня к дискобару, на котором красовались огромные неоновые буквы: «Hollywood». Правда, они сейчас не горели, а деверь оказалась заперта. Видимо, подобные заведения работают только ночью. Пришлось вернуться в отель.

Разлегшись на мягкой кровати, я открыл банку пива и стал смотреть телевизор. Быстро щелкал каналы, так как везде говорил по тайски. Итолько одна программа заинтересовала меня, несмотря на то, что я не понимал местную речь. Это был конкурс красоты. Что бы там, в плоском ящике, не говорили, но смотреть на красивых женщин всегда приятно.

К вечеру холодильник опустел, а пепельница до краев наполнилась окурками. Пора идти. У выхода из отеля словил такси. На мотоцикле меня доставили в «Hollywood». Теперь это было изумительное зрелище: мигающие разноцветным огнем буквы, сверкающие лестницы эскалатора, в окне из неоновых огней составлена картинка: подмигивающая полуголая девушка.

- Excuse me, your card, please[13], - остановил меня у входа охранник.

- Where I must get it[14]?

- Are you foreigner[15]?

- Yes.

- Then you need find who accompany with you.[16]

- When I can look this man[17]?

- Walk to street, get the lady and she accompany to go here[18].

- O’ key, - произнес я и пошел гулять по Walking Street.

Сперва посетил бар, где задумчиво выпил кружку пива. Поужинал аппетитным лобстером с огромным куском мяса, который я, даже, не доел. Снова вышел на улицу, где заманчиво мигала разноцветная реклама. Увидел стоящих на тротуаре симпатичных таечек. Они были одеты в короткие юбки и белые майки.

- Hello! – дружно поздоровались девушки.

- I want you[19], - сказал я, хватая за руку одну из них.

Мы медленно пошли по улице, держась за руки.

-I want to «Hollywood»[20], - сказал я.

-Later. I show you something interesting now[21].

Мы пошли какими-то закоулками, вдоль рынка, где торговали живыми морепродуктами, которые плавали в огромных аквариумах. Затем остановились возле витрины, под которой находились скамейки, где сидело несколько человек и курили кальян. Девушка что-то сказала по тайски снующим туда-сюда мальчикам, и нам тут же принесли такую же штуку. Насыпали на специальное металлическое блюдечко раскаченных углей. Я с наслаждением вдохнул фильтрованный дым, наблюдая, как он проходит через толщу воды в прозрачном цилиндре. Немного закружилась голова.

Затем по телу прошла приятная теплая волна. Перед глазами поплыли розовые круги.

-What is it?[22] – испуганно спросил я.

-Don’t afraid. It wide awareness[23], - с улыбкой ответила девушка, взяла у меня из рук трубку и сделала затяжку.

Мне казалось, что мозги словно сворачиваются в спираль. В голове пустота и тишина. Все внимание зафиксировано на вдыхаемом дыме и пузырьках в «стакане». Если пытаюсь о чем-то думать, то мысли превращаются в картинки и уносят меня в неведомые дали.

-What the feelings[24]? – поинтересовалась моя новая подруга.

-It is fantastic[25]! – воскликнул я.

Дальше мы куда- то шли по ночному городу. Хотя временами мне казалось, что я до сих пор сижу и курю кальян.

- Where we are? [26] - спросил я у Мимми (так звали девушку).

- We go to «tuk-tuk»[27], - ответила она.

Когда мы сели в маленький грузовичок с открытым корпусом, в котором стояло две скамейки, я вообще превратился в три человека. Один едет в «тук-туке», второй идет по улице, третий находится в будущем, в котором мы уже приехали в отель и там занимались сексом.

Но это еще не все. Затем пошли глюки с темпом времени. Секунда стала казаться вечностью. Будто, прошли миллионы лет, между тем моментом, когда я два раза взглянул на часы, и увидел, что они показывают одно и то же время. Мир словно замер в замедленной съемке. Но с другой стороны, я очень отчетливо вспомнил всю свою прошлую жизнь, и казалось, что все ее многочисленные события укладываются в одно мгновенье. Более того, я видел что меня ожидает, на многие годы вперед. Но одновременно чувствовал, что все это произойдет прямо сейчас, спустя пару секунд.

Затем пошли ощущения изменения размеров тела. Я казался себе великаном, рассматривающим крошечные домики и лилипутов - людей. Но в тот же момент был букашкой, снизу взирающей на гигантских размеров мир вокруг.

Тук-тук остановился.

- Let’s go[28], - произнесла Мимми.

Я расплатился с водителем, и мы зашагали по ночной улице. По пути заглянули в магазин, где я взял несколько бутылочек пива. Действие неведомого дурмана стало проходить, я начинал понимать, где нахожусь, что делаю и зачем. Хотя расколбас еще продолжался.

Полностью пришел в сознание я в середине ночи, когда обнаружил, что дремлю в объятиях черноволосой девушки с гладкой смуглой кожей. Осторожно, чтобы не разбудить ее, я встал с кровати. Глотнул пивка. Закурил.

- Are you wake up already[29]? – спросила Мимми, медленно открывая глаза.

- Yes. When we go to “Hollywood”? [30]

Девушка не спеша оделась. Порылась в сумочке, достала косметику, подошла к зеркалу

-One moment[31]! – произнесла она.

Один момент растянулся на полчаса. Но все-таки мы вышли из домика. В ночи слышалось множество звуков: пение птиц, стрекот каких -то местных насекомых. Издали раздавался грохот дискотеки.

- I’m hungry[32], - произнесла моя спутница.

- O’key. Where we can eat here[33]?

- Let’s go.

Шагать пришлось довольно долго. Наконец мы присели в каком -то баре. Не спеша поужинали (или уже позавтракали?). Поймали «тут-тук». И вот наконец добрались до заведения, называемое «Голливуд». Мимми провела меня внутрь, показав что-то охраннику. Мы оказались в самом обычно ночном клубе, ну, если не считать того, что на столиках танцевали девушки в коротких юбках и без трусов. А еще тут была сцена. На ней под музыку ритмично двигались стриптизерши в нижнем белье. Иногда кто-то кидал в них мячики, и те с визгом бросались подбирать их.

- Do you like it[34]? – спросила моя спутница.

- Yes. Very much[35].

Отыскали свободный столик. Заказали пива. Его принесла девушка, одетая точно так же, как и те, что танцевали на столиках.

-I looking one lady. Her name is Piaha. Somebody said me to she is here[36], - сказал я Мимми, закуривая сигарету.

-Here is many ladies named Piaha[37].

Я достал бумажку с адресом и именем той, которую хотел найти. Она долго изучала ее, вертела в руках, наконец произнесла:

- Wait![38] – и куда то убежала.

Сколько ждать, я не имел ни малейшего понятия. Прошло десять минут. Ее нет. Затем еще десять. Я взял пива. Выпил. Заказал еще. Уже стал волноваться. Курил сигарету за сигаретой. Наконец Мимми появилась. Она была с девушкой, очень похожей на одну из тех, что танцевали на сцене: длинные светлые локоны, красивое нижнее белье, кожа чуть светлее, чем у коренных таек, но все же темная. Еще у нее на шее висело какое-то украшение. Очень похожее на магический амулет. Очень знакомые знаки на нем. Руны. Кажется, это фрагмент заклинания, которое должно воскресить в моей памяти нужные знания …

В тот миг, как только я понял это, на голову словно обрушился железный град. Перед глазами все поплыло.

- You o’key? [39]– спросила незнакомка.

Она помассировала мне виски. Стало чуть легче.

-Yes, thank you. I’m better now[40].

И тут я заметил, что понимаю тайский язык. Причем так, как будто знал его всегда. Более того, в мозгах вдруг возникло нечто наподобие инструкции о том, что я должен делать.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело