Выбери любимый жанр

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— А это, — с гордостью объявила «экскурсовод», как о какой-то достопримечательности, — наша Бандо-сан во время выполнения своего задания в одной арабской стране. Там она подписала очень важный контракт и провела сложные переговоры. Бандо-сан участвовала в закрытой военной выставке.

— Оууу, — совсем другим тоном и с другим выражением лиц выдохнули впечатлённые слушатели.

«Это ей на стрельбище дали пострелять. Причём она случайно нажала на спусковой крючок раньше, чем успела навести ствол на стену. В неё-то она попала, а вот в мишень и мужика, успевшего упасть на землю, прикрыв голову, к счастью, нет. Отдача она такая, коварная. Ну, мне так рассказывали. Сам-то я тоже ничего сложнее степлера в руках не держал.»

— Бандо-сан крутая, — восхищённо заявила женщина.

— Так и есть, — подтвердила рассказчица, сама услышавшая это из третьих рук, после того, как историю четыре раза переврали.

Цукуда хорошо помнил, как эту «смелую» женщину им с Фукудой пришлось успокаивать и отпаивать сакэ, пока она делилась шокирующими подробностями своей поездки. Причём ещё неизвестно, кто раньше вырубился, Бандо или они двое. Кто-то же его с юристом потом развёз по домам.

Менеджер тогда решительно заявляла, что больше из Токио не высунет и носа, потому что в мире везде грязно, опасно, бескультурно и много холостых дикарей, а она одна, слабая, беззащитная женщина, её беречь нужно. Если куда-то и поедет, то только с Мацумото-саном. Ничего, потом как миленькая съездила ещё в две командировки, чтобы не быть уволенной. После того случая Фукуда притащила несколько книг и в свободное время освежала знания по международному праву. В основном морскому.

«Ладно, зачем мне забивать голову доверчивыми новичками. Позвонить ей первому, или ещё подождать?» — задумавшись над нерешаемой задачей, Цукуда вновь посмотрел на экран компьютера, с серьёзным, мужественным, волевым выражением лица, как это виделось со стороны, не заметив заинтересованного взгляда женщины-стажёра.

* * *

Чтобы снизить риск возникновения ошибочного суждения, я сделал ещё один заказ тех же наименований вин и шампанского, на имя известной персоны, а также сходил на винный склад. Напрямую забрал оттуда дополнительную пару бутылок самого дорогого шампанского. Как я это сделал? Раскрывать не стану, но пришлось импровизировать, чтобы не вызывать подозрений. Челночная дипломатия в этом мне очень даже помогла. Обосновал столь необычную просьбу желанием посмотреть на место их хранения, в процессе чего испытал сильную жажду. Почему бы и нет?

Взятое шампанское сразу же оплатил через телефонное приложение на сайте Рётте, как и полагалось, поэтому воровством моё самоуправство не являлось и провожатому проблем доставить не должно. А если и доставит, то очень интересно узнать, кто именно будет этим заниматься.

Данный метод позволил избежать контакта полученных бутылок с посредниками и убедиться, что на складе никакой посторонней продукции, не внесённой в закупочные документы, не хранится. Поскольку недостатка товара я тоже не заметил, успев пересчитать бутылки, это меня несколько смутило. Возможно, проблема в производителе, а не в сотрудниках отеля, как я вначале подумал. Нужно дождаться экспертизы, прежде чем делать дальнейшие выводы.

Передав прибывшим от Судзуки курьерам все собранные улики, помеченные маркером, чтобы не возникло путаницы, спустился в ресторан. Захотел немного перекусить, нагуляв аппетит за всеми этими размышлениями и физическими нагрузками. Переносить алкоголь в себе намного проще, чем с собой, да ещё в стеклянной таре.

Проходя по VIP залу, мы — «бухгалтера», народ привередливый, неожиданно встретил ещё одного знакомого. Сацуки Эйго, тот самый богатенький золотой мальчик из семьи политиков, чью Феррари мы разбили, обедал с очаровательной молодой леди в лёгком, белом платье. Их прекрасная пара гармонично смотрелась вместе. Словно влюблённые голубки они не сводили друг с друга сияющих взглядов и глупо улыбались. На столе были расставлены небольшие закуски, цветы и вино, играла расслабляющая, классическая музыка. Определённо у них свидание. Одетый под стать спутнице парень вёл себя учтиво и осторожно, подобно сапёру, следя не только за руками, но и за словами.

Не желая портить молодым людям приятный отдых, я собирался незаметно пройти мимо, но был остановлен. В замешательстве попытался понять, чего от меня хочет господин Сацуки? Заметив меня краем глаза, с оглядкой на свою спутницу, он незаметно для неё принялся подавать жестами какие-то странные знаки. Или у меня появились галлюцинации, или я чего-то не понимаю. Зачем ему третий лишний?

Остановившись, я озадаченно попытался расшифровать этот код диких «обезьян». Или это код «кабанов»? А может, «котов»? Так, мне срочно нужен переводчик. Хотя нет, кажется, я начал обретать одно понимание, теряя другое. Разобравшись, в чём дело, изумлённо посмотрел на парня, который с облегчением выдохнул, попытавшись мне подмигнуть.

— С тобой всё в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась у него очаровательная спутница, заметив дёрнувшееся веко.

— Да, Хаякава-чан, — посмотрев на неё, с улыбкой солгал Сацуки. — Просто в глаз что-то попало.

Он сделал жест, будто отгонял от себя невидимую, назойливую мошку. А парень-то начинает нервничать и даже чуть ли не паниковать. Вот что называется, не верьте первому впечатлению и не судите книжку по обложке.

Как оказалось, Сацуки действительно был на свидании, но далеко не на желанном. Сейчас он всеми силами стремился избежать неудобных вопросов, на которые не хотел давать ответов. Насколько я понял, просто отказать ей он не мог, припёртый к стенке какими-то серьёзными обязательствами. Возможно, дал обещание семье или что-то в этом роде. У богатых свои заморочки. Хотел бы сказать, что мне его не понять, да боюсь накаркать. Как раз таки я приближаюсь к тому же самому. К необходимости сказать — да, желая сказать — нет. Впору ему посочувствовать.

Нужно срочно решать, нужно ли мне во всё это ввязываться? Судя по всему, парень всеми силами пытался сорвать продолжение свидания, обратившись к сильно малознакомому человеку, вроде меня. Опять же, предположу, что у них свидание вслепую, иначе бы он так не дёргался, заранее зная с кем, или с чем ему придётся столкнуться. Так и быть, от меня не убудет, а он останется должен. Вдруг и я когда-нибудь окажусь в подобной ситуации, надеясь на помощь прохожих.

Все эти размышления заняли у меня не более нескольких секунд. Нацепив на лицо маску нахального и беззаботного прожигателя жизни, несколько вальяжным шагом, засунув руки в карманы, подошёл к их столику.

— Эйго, дружище, сколько можно тебя ждать? Имей совесть, — обиженно наехал на парня, тут же сделавшего немного виноватый и удивлённый вид, словно он только что меня увидел.

Ненатуральный блондин тут же мне подыграл.

— Мацумото? Ты уже здесь? Извини-извини, — неловко улыбнувшись, он сделал примирительный жест, принятый у друзей.

— Не ты, а вы. Да, мы уже здесь. Там уже пол в бане под ногами парней горит. Горяченькие девочки по вызову приехали, привезли холодную выпивку, а тебя всё нет и нет. Их двенадцать, а нас только трое. Ты хочешь, чтобы они нас до смерти заездили? Я смотрю, никак не уймёшься. Сколько у тебя на сегодня назначено свиданий? Заканчивай уже, всё равно толку не будет, — я говорил очень быстро и пылко, не давая им возможности и слова вставить. — Кстати, та Тебура:сика, — произнёс это слово с сильным иностранным акцентом, как и полагалось, — с которой ты должен был встретиться утром, уже ушла? Она действительно такая маленькая, миленькая, наивная, неуклюжая, лохматая и лопоухая, как тебе описывали? Фото, надеюсь, успел сделать? Мы с ребятами тоже хотим поржать.

С каждым моим словом лица Сацуки и его девушки менялись всё сильнее. И как-то даже синхронно, в противофазе, я бы сказал. Эйго стремительно бледнел и пугался, а девушка краснела и злилась. У одного пальцы растопырились, у другой сжались в кулаки. Однако стоит признать, выдержка у девушки имелась. Она замерла и, по-моему, даже перестала дышать. В отличие от Сацуки, смотрела при этом только на меня, таким взглядом, словно читала заголовок некролога.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело