Выбери любимый жанр

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Итог зрелищной схватки удивил и расстроил двух подруг, одновременно вызвав огорчение её скорым завершением у третьей.

— Ну всё, теперь сантехнику конец, — уверенно заявила Токугава, не представляя, как теперь этот парень выкрутится из сложной ситуации, в которую сам же себя загнал.

— Вряд ли, — возразила Микадо с сожалением и откуда-то взявшимся оттенком гордости за него. — Мацумото тот ещё хитрый жук. Вот увидишь, через пять минут он будет восседать на коне, а все вокруг падут ниц.

— Мацумото? Вы знакомы? — удивлённо повернулась к ней рыжая Итакура.

— С каких пор ты стала интересоваться сантехниками? — Токугава шутливо подколола актрису.

— Кто тебе сказал, что он сантехник? — ничуть не смутилась Микадо. — Если я у тебя дома поменяю лампочку, ты же не будешь считать меня электриком.

— Не поняла, тогда кто же он? — растерялась Токугава.

— Эксцентричный, наглый, самовлюблённый… инвестор. Но при этом, довольно разносторонняя и яркая личность. Богатый. Образованный. Имеет хорошие связи. Понятия не имею, на кой чёрт ему взбрело в голову заняться мелким ремонтом в номерах этого отеля, выдавая себя за сантехника. Наверное, очередная прихоть. Я с ним знакома не так чтобы очень давно. Он мне пару раз подкидывал неплохую работёнку, там и пересекались, — честно рассказала Микадо, не став далее водить подруг за нос. — По его словам, он здесь уже неделю отдыхает, так что приехал сюда не ради нас. Можно расслабиться, — зачем-то добавила, вызывая у подруг любопытство.

— Расслабиться? — не поняла Токугава, не видя в нём опасности.

— Богатый, эксцентричный инвестор с кучей серьёзных связей? — задумчиво уточнила нахмурившаяся Итакура. — Что-то не припоминаю никого по фамилии Мацумото. Ты уверена? Может, он из низшей лиги? Или откуда-то с дальних островов?

Попыталась найти этому логичное объяснение.

— Нет. Как раз из высшей, токийской, что странно. О нём почему-то мало кто знает. Думаю, скорее всего, многие его знакомые просто не хотят об этом распространяться, — предположила Микадо, которую это тоже в своё время сильно удивило. — Он, как непредсказуемое стихийное бедствие. Радуйся, что с ним не знакома.

— А это не тот ли Мацумото, который угодил в скандал с Такэути и связался Татибаной? — припомнила более подкованная в светской жизни Токугава.

— Да. Меня до сих пор забавляет, почему все считают его пострадавшей стороной.

Микадо уже наводила справки о Мацумото, предпочитая не иметь дел с котами в мешке. А то по незнанию засунешь руку в мешок, откуда доносится жалобное мяуканье котёнка, и достанешь оттуда за шкирку не крохотного зверька, а злобного, матёрого тигра. Как говорят китайцы, сложнее всего не оседлать тигра, а потом с него слезть.

— Татибана после встречи с Мацумото потеряли «Солнечный ястреб» и даже не пытаются его вернуть. Такэути Киоко, когда объявила на своей странице о разрыве со своим новым парнем, как мне по секрету рассказали, едва не потеряла кресло директора Хоримии, вместе с ней самой.

Тут Микадо перепутала причину и следствие, но каждый заблуждается в меру своей осведомлённости, или надёжности своего источника информации.

— Мацудара покрутили носом, потыкали палочкой в пчелиный улей, желая полакомиться сладким медком, и тоже чуть не попали под раздачу. Вроде бы, Мацудару Аямэ несколько раз видели вместе с Мацумото сначала в спортивном клубе, потом в торговом центре, а ещё в парке. Им даже приписывали тайный роман. Потом семья девушки это опровергла, и сейчас крайне сомнительная компания «Мацумото и партнёры» снимает офисы в Мацудара-корп, где-то на верхних этажах, а в приёмную её генерального директора он ходит как к себе домой. Поговаривают, Мацумото даже внаглую, прямо под носом у Тацуми-сана пытался увести его личную секретаршу. Заигрывал с ней. Заметь, это тоже сошло Мацумото с рук. Кроме того, ты же узнала парочку, к которой он подошёл? Готова поспорить, не случайно. Вот увидишь, через полчаса Мацумото и Сацуки Эйго будут пить вино и обсуждать женщин, словно два старых друга. Так что держись от него подальше, — предостерегла Микадо.

Когда подруги досмотрели разыгравшуюся у них перед глазами драму до конца, опытная актриса прокомментировала финал, ничуть ему не удивившись.

— Я же говорила. Пошли отсюда. Лучше посидим на террасе, на свежем воздухе.

Как сказали бы в одной стране, ничто так не вызывает желание нарушить запрет, как установленный знак и отсутствие камер. Поэтому Токугава с Итакурой хоть за ней и последовали, но остались при своём мнении.

* * *

— Напомни мне, чтобы я больше не обращался к тебе за помощью, — возмущённо посоветовал Сацуки, когда немного успокоился.

Чтобы заказанный его спутницей великолепный антрекот, гарнир из жареных баклажанов с зеленью и соусом, а также салат «Цезарь» не пропал зря, я взял на себя смелость их доесть, оказывая уважение повару. Только попросил официанта принести нам новый набор столовых приборов и ещё один бокал. Заодно вино попробовал. Всё равно терять уже особо нечего. От волнения аппетит разыгрался не на шутку, напомнив, за чем я сюда пришёл.

— С удовольствием. Сам не рад, что вызвался сделать доброе дело, — пожаловался, отрезая от нежнейшего мяса тоненький ломтик.

Для Сацуки, которому хотелось выговориться и получить мужскую поддержку, я сейчас оказался ближе сбежавшей девушки.

— Ничего другого не мог придумать? Что-то более правдоподобное, — недовольно проворчал сын политика.

Посмотрев на то, как я с аппетитом поедаю антрекот, сглотнув выделившуюся слюну, он тоже взялся за вилку и нож.

— Не было времени. Впрочем, всё завершилось так, как ты и хотел, я в чёрном, ты в белом, она в красном, — спокойно заметил в ответ на его претензию. — У нас прямо полный расклад.

— Как я хотел? Да мне конец! — возмутился Сацуки. — Я теперь точно буду в белом.

В Японии белый цвет, это цвет траура и печали. В одежды этого цвета раньше наряжали покойников, а самураи шли на свой последний бой. Аналогия получилась двусмысленной.

— С чего вдруг? Единственный злодей здесь, это я, — не согласился.

Пережитое вместе «приключение» немного нас сблизило, посадив в одну тонущую лодку. Ещё не сделало друзьями, не стоит заблуждаться, но определённо вызвало чувство некой общности, симпатии и товарищества. Удивительно, но парень довольно легко отнёсся к произошедшей неприятности. Примерно, как и тогда, в случае с разбитой машиной. Мне показалось, он, вообще, ко всему относится немного легкомысленно, предпочитая вести беззаботный образ жизни. Если и напрягаясь, то только в туалете, при запорах. Ещё Сацуки довольно легко сходился с людьми и завязывал новые знакомства. В этом отношении мне тоже сильно повезло, а то мог влипнуть в серьёзные неприятности. Однако его нежелание связывать свою судьбу с этой девушкой и необходимость защищать её достоинство, всё же разные вещи. Я бы тоже вступился за незнакомку, если бы был нейтральным наблюдателем.

— Смотри, — принялся ему объяснять. — Эта девушка теперь считает своим главным врагом не тебя, а меня. Она ушла первой, не получив ответы на вопросы, которыми пыталась припереть тебя к стенке. Они словно зависли в воздухе. Дальше как хочешь, так их и обыгрывай. Я успел прикрыть её грудь, пожертвовав своей одеждой, помогая избежать позора. В неудобную ситуацию, конечно, она уже попала, но сколько их было и ещё будет. Подумаешь. Глупо убиваться из-за каждой мелочи. Зато она больше не захочет тебя беспокоить. Даже сама мысль о новом свидании с тобой будет вызывать у неё злость, стыд и страшные воспоминания. В этом отношении девушки довольно суеверны и мнительны. Если же её семья захочет предъявить претензии, пусть попробует. Любая проверка с лёгкостью докажет, что никакой компании, девочек и непристойной вечеринки в бане не было и в помине. Была лишь неудачно сказанная, неуместная шутка, о которой мы заранее не договаривались. Так и говори в своё оправдание. Мол, дурачок Мацумото хотел её разыграть. И потом, чтобы сорвать свидание я должен был, либо выставить негодяем тебя, либо себя, либо её. Четвёртого не дано. Нужна веская причина, по которой вы не можете быть вместе, а не странные пожелания, я так хочу и всё тут. Можешь обвинить во всём меня. Я уже в стольких скандалах с девушками побывал, что одним больше, одним меньше, не страшно, — несколько слукавил, пытаясь его приободрить.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело