Выбери любимый жанр

Нулевой Атрибут 8. Пропавший Чемпион. Том 2 (СИ) - Янтарный Дмитрий - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Полиморф!

В тот же момент пират обернулся поросёнком. Сареф же при помощи Тёмной Фазы сместился к Эмерсу, оттолкнул не успевающего понять, что происходит, орка прочь, после чего Гилеаном поднял поросёнка в воздух и от души наподдал ему пинка. Хрюшка с истошными визгами полетела в воду; Хим же, воспользовавшись заминкой, снова запустил в чёрную воду огненно-световой луч… и этого, наконец, хватило, чтобы удерживающая корабль тёмная сила испарилась, и судно снова начало набирать скорость…

Но в этот момент Махиас, вероятно, решил закрепить эффект и проучить наглого пирата, который столь неосмотрительно сунулся на их корабль. Вызвав свои веера, они принялся заряжать их силой молнии… сиреневой молнии, чтобы и пирата в воде поджарить, и черную воду окончательно развеять. Однако в тот момент, когда молнии должны были сорваться с вееров, случилось нечто непредвиденное. Неожиданно заряд молний взорвался прямо у носа дракона… и всех, кто стоял рядом с ним, отбросило в сторону. А мгновение спустя перед Сарефом появился другой монстр. Красная повязка на голове, серая куртка-безрукавка, роскошные красные шаровары… и сверкающий молниями тесак в руке… сам Грозовой Герцог…

Сареф почти успел спастись от него. Почти. Вызвав Системное окно, он выбрал Тёмную Фазу и уже стал сгустком тёмной энергии… но в этот момент Герцог швырнул на землю какую-то вещь… половинку сферы, и в тот же момент Сарефа помимо его воли вернуло в человеческий облик… а в следующую секунду его рывком подняли на ноги — и вот он стоит в той же позе, что и Эмерс минуту назад. Вот только ему уже никто, судя по всему, не поможет…

— Вы почти всё сделали правильно, — мягко сказал Герцог… и у Сарефа волосы дыбом встали от того, насколько приятным был бархатистый голос монстра. Он был почти ласковый… и он невероятно убаюкивал. Сареф на мгновение ощутил себя котом, который готов свернуться клубком на коленях у хозяина этого голоса, и чтобы он ласково почесал ему загривок. До боли прикусив себе язык, Сареф моргнул, сгоняя это дурацкое наваждение…

— Но использовать против меня какие бы то ни было молнии — это фатальная ошибка, — продолжал Герцог, после чего, повысив голос, сообщил, — для особо непонятливых: мы стоим в Сфере Молчания. Стрелять или использовать Системные умения бесполезно! Так что спокойно ждём, пока моё судно пришвартуется, и вы дадите моим людям высадиться. Иначе расе людей придётся искать себе нового вольного Чемпиона, и, думаю, за 6 лет они прекрасно управятся!

Эмерс, Эргенаш и Махиас послушно отступили, понимая, что здесь они бессильны. Хим благоразумно успел испариться в разуме хозяина, и Сареф чувствовал, что тот собирает остатки сил, чтобы в нужный момент вырваться и хотя бы ценой своей жизни спасти хозяина. Но Сареф приказал Химу сидеть смирно. Если монстр знает, что Сареф — Чемпион во Всесистемные Состязания, то есть небольшой шанс, что он не захочет навлекать на себя её гнев сверх меры…

В течение следующих десяти минут корабль пиратов подплыл, и с него перебросили доску. В это же время, наконец, поймали и вытащили пирата, который барахтался за бортом. Зайдя на палубу корабля, пираты тут же собрали всю команду, а так же Эмерса, Эргенаша и Махиаса, и, поставив пленников на колени, связали им руки за спиной. Только для капитана Айвена сделали исключение, позволив ему остаться стоять на ногах.

В это время на палубу взошёл пират, с волос которого всё ещё стекали струйки воды. Подойдя к Герцогу и с ненавистью глядя на Сарефа, он просипел…

— Капитан… дозвольте разок врезать этому ублюдку!

— Разрешаю, — кивнул Герцог, — после того, как ты победишь его в честном бою один на один.

Пират посмотрел на Сарефа, который безо всякого выражения смотрел в ответ, и невольно сделал шажок назад.

— Ннн…нет, — пробормотал он.

— Тогда вернись в строй, — прорычал Герцог, — если ты расслабил булки, потому что торговый корабль — якобы лёгкая добыча, то это твои проблемы! А злобу сегодня ночью в своём гамаке выплеснешь.

Прочие пираты загоготали. Мокрый же, исподлобья злобно посмотрев на Герцога, но почти сразу отведя взгляд, послушно отошёл к остальным. Герцог же, взглядом пересчитав команду, неожиданно рукояткой тесака легонько ткнул Сарефа в шею, отчего у того отнялись все мышцы. Но Герцог на удивление мягко помог Сарефу сесть и опереться спиной о борт, после чего развернулся и с самой приветливой интонацией сказал:

— Ну, вот теперь и поговорить можно, — его тон лучился каким-то притягательным, но от этого не менее смертельным радушием, — Айвен, мой дорогой друг! Кажется, мы виделись не столь давно. Ну что ж, наверное, и в самом деле несправедливо, что мне опять ты попадаешься, ну да что поделать. Мне и моим ребятам тоже жить на что-то надо, сам понимаешь. Впрочем, в этот раз охотиться за тобой было весело, давненько я так не развлекался. Так что на хлебушек с маслом я тебе, пожалуй, оставлю. Давайте, — он скомандовал пиратам, — тащите весь товар сюда! Куда идти, вы и так знаете, не первый раз здесь работаем.

— Четвёртый раз за год, — капитан, едва сдерживая слёзы, умолял монстра, — четвёртый раз за год! Пожалуйста, Герцог, сжалься хотя бы на этот раз! Я же по миру с протянутой рукой пойду!

— Ну, нет, — покачал головой герцог с лаской палача, который утешающе говорит жертве, что больно почти не будет, — вот если бы ты меня чин по чину встретил, без этих побегушек, да накормил бы мою команду, да меня бы угостил хорошим вином, да поговорил со мной по-людски… вот тогда и договориться можно было бы, тогда бы, глядишь, я тебе половину товара и оставил бы. А так… нет, я слишком долго охотился — и теперь я хочу получить законную добычу!

Гном-капитан обречённо заскулил, из последних сил сдерживая слёзы отчаяния. Герцог же, несколько секунд насладившись его мучениями, утешающе похлопал гнома по руке.

— А если дела на суше совсем не пойдут — добро пожаловать ко мне на корабль, — мягко продолжал он, и пираты, сторожившие заложников, противно захихикали, — с голоду помереть не дам, оплатой не обижу. Да и знаю я тебя давно, глядишь, у меня ты и до первого помощника дослужишься. А то текущий, — он пронзительно посмотрел на пирата с мокрыми волосами, и тот испуганно сник, — начинает меня разочаровывать…

Сареф же, к которому в это время вернулась подвижность, продолжал сидеть и наблюдать, как пираты сносят в кучу сундуки, тюки, рулоны ткани, коробки из дорогой бумаги, а так же шкатулки, узелки, пузырьки и прочие мелкие, но явно дорогие товары. А Сареф смотрел на это — и едва держал себя в руках от пожиравшего его гнева. Он сейчас так сочувствовал бедному гному-капитану, как ещё, наверное, никому в жизни. Потому что это было просто невыносимо: стоять и смотреть на то, как тебя грабят, и ты ничего не можешь с этим поделать!

При этом Герцог даже связывать Сарефа не стал. Просто потому что мог себе это позволить. В такой ситуации, когда его связанным друзьям и остальной команде смотрят в спину пиратские клинки — не помогут ему ни Силовое Поле, ни Дробящая Темница, ни Тёмная Фаза, ни даже Гилеан — его просто не хватит сразу на всех! И Герцог, который примерно раз в минуту с усмешкой смотрел на Сарефа, словно изучал, насколько успешно тот справляется со своим гневом, казалось, прекрасно это понимал.

Наконец, пираты закончили потрошить закрома корабля Айвена, и теперь жадно разглядывали гору добра, которую им предстояло перетащить и поделить между собой.

— Ну что ж, — Герцог снова подошёл к капитану Айвену, который беззвучно плакал, и похлопал его по плечу, — вот этот сундук ему оставьте, чтобы они с голоду не подохли, да вот эти два рулона, чтобы им было, чем прикрыть голую задницу. Ну и вот этот сундучок за то, что они развлекли нас славной погоней, — Герцог, чуть скривившись, потянулся босой ногой и толкнул в сторону Айвена названные предметы. После чего, подперев этой же ногой самый крупный сундук, примерно 20 секунд стоял, с наслаждением оглядывая честно награбленную добычу и наверняка воображая себя самым умелым и ловким пиратом Бездонного океана. После чего скомандовал, — а это всё тащите на палубу! Сегодня будем делить!

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело