Выбери любимый жанр

Хищный клан 3 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Мы вернулись в академию через портал. Охранник чуть челюсть на пол не уронил при виде нас. Конечно, ведь видок у нас был так себе. Мы с головы до ног были испачканы в грязи и саже. Да ещё и огромный волк откуда-то взялся.

Но надо отдать ему должное, поскольку он быстро поднял челюсть и не стал задавать лишних вопросов.

— С битвы на бал? — с иронией спросил я у директора, когда мы выходили из корпуса под удивлённые взгляды немногочисленных студентов.

— Да, подходите к порталу в восемь вечера. Только волка с собой не бери.

— Эй, а я как раз на банкет рассчитывал! — грозно возмутился Ленц.

Да ещё таким тоном, что у директора задёргался глаз.

— Я его в облике ящерицы возьму. Не переживайте. Заброшу его в холодильник с закусками и потом заберу.

Аркадий Викторович неодобрительно замотал головой, но возражать не стал. Ещё бы, ведь пытаться лишить перевёртыша вкусной еды крайне бесполезная затея.

Благо, что когда я вернулся в апартаменты никто, кроме слуг, не обратил на меня внимания. Девушки были слишком заняты подготовкой наряды. И последние дни их комнаты превратились в настоящее ателье.

Так что я дошёл до ванны, избежав лишнего внимания. И ещё час валялся в воде, отмывая от себя грязь.

В назначенное время я со всеми клановыми стоял возле стационарного портала. И как только пришёл Нерпов, на этот раз в дорогом красном костюме, мы отправились на мероприятие в его поместье.

Вышли во дворе, и портал закрылся за последним из переместившимся, кем был Влад. Попаданец восторженно осматривался, ведь раньше он видел только поместье нашего клана. А дом князя был в разы роскошнее, особенно изнутри.

Девушки в дорогих платьях семенили позади и смеялись над только им одним понятными шутками. На моих супругах и сестре было столько драгоценностей, что девушки сияли в свете магических фонарей.

А когда мы зашли внутрь и прошли в бальный зал, моим спутницам не было равных по красоте. Ведь гости уже собрались и ждали только нас. Но так и было задумано князем.

Сперва он обратился к гостям. Представил меня и моих сопровождающих. А затем торжественно поздравил с состоявшимся бракосочетанием.

Программа вечера была расписана от и до. Так что к полуночи я уже утомился от бесед с друзьями князя, танцев и магических представлений.

И был очень рад, когда Вика подошла ко мне и предложила пройти на балкон.

— Там так душно, — на выдохе сказала сестра. — Если моя свадьба будет такой же тяжёлой, то я на неё не приду.

— Не будет, — улыбнулся я. — Ведь её будет организовывать наш клан.

Мы беседовали вдали от лишних ушей. И делились с другом реальными впечатлениями об этом вечере.

Но вдруг я заметил, как внизу мелькнула тень. Облокотился на перила, чтобы рассмотреть получше.

— Там кто-то есть, — тихо сказал я сестре.

— Пойдём посмотрим, — заговорщическим тоном предложила она.

— А если это воры?

— Тогда мы их взмахом руки убьём. Хоть какое-то веселье.

Кое-как нам удалось проскользнуть мимо гостей, жаждущих непрерывного общения. И вот мы оказались на улице.

— Где твоя тень? — спросила Вика.

— Вон туда забралась, — указал я.

Мы прошли по траве сада к нужному окну. Оно оказалось разбито.

— Точно воры, — хмыкнула Вика. — И куда охрана смотрит?

Я заглянул внутрь, и у меня чуть не отпала челюсть.

— Возвращаемся, — сказал я Вике.

— Кто там?

Но я не стал отвечать, схватил её за локоть и повёл обратно в поместье, пока охрана нас не заметила.

Сестра ещё не подозревала, но мы были напрямую замешаны в этом ограблении.

Глава 23

Странности

— Что там случилось? — спросила Вика, пока мы шли обратно.

— Тсс, — шикнул я и приложил палец к губам.

Она поняла, что здесь это лучше не обсуждать, и кивнула.

Остаток мероприятия прошёл без происшествий. Гости начали расходиться только к утру.

И если от встречи гостей мне удалось откосить, то от прощания — нет. Мы с князем стояли на выходе из поместья и провожали каждого. Кто уезжал на машинах, кто уходил через одноразовые свитки.

Благо хоть моих супруг освободили от этой обязанности, и смогли немного отдохнуть в гостевых комнатах.

Только к шести утра я освободился.

— Сергей, зовите дам и своих сопровождающих, я перенесу вас обратно в академию, — сказал Нерпов, когда мы остались одни.

— Хорошо. Только я бы предпочёл отправиться с отцом в поместье для решения клановых вопросов и вернуться через пару часов самостоятельно, — уведомил я тестя.

Он покосился на меня, но уже прекрасно понимал, что спорить со мной бесполезно. Поэтому махнул рукой. Но всё же не удержался от комментария:

— С твоими прогулами не представляю, как будешь экзамены сдавать.

— Легко и просто, — улыбчиво ответил я и направился за своими.

Искать долго не пришлось. Клановые из академии пили чай в гостевых покоях. И на удивление никто не разговаривал. Все устали после тяжёлого мероприятия.

— В академию? — с облегчением спросила Юля.

— Да. А где Ленц? — спросил я, поскольку нигде не видел своего питомца.

— На банкетном столе в бальном зале, — ответила Света.

— Понятно. Уничтожает остатки продовольствия.

По пути я нашёл свою саламандру возле фруктовой тарелки. Без предупреждения взял на руки и посадил на плечо.

— Я ещё не доел, — возмутилась ящерица.

— Дома поешь, — отрезал я и пошёл к выходу.

Проводил своих в академию. Они ушли через портал, открытый по расписанию. А вот Нерпов остался. Наверное, хотел проконтролировать, как слуги будут убираться. Иначе не знаю, зачем ему задерживаться.

Я же направился на поиски отца. И обнаружил его на диване в одной из гостевых комнат. Старший Акулин вместе со своей вечной спутницей — Елизаветой Белладонновой, распивали бутылку дорого шампанского. А на столике перед ними была большая тарелка с фруктами.

Ленц хотел было спрыгнуть с моего плеча, чтобы продолжить праздничное пиршество, но я его придержал.

— Сиди смирно, — указал я.

На что саламандра состроила недовольную мордашку и вытянула длинный язык.

— Отец, позволишь проводить вас в поместье? Есть разговор, — обратился я к главе клана.

— Сергей, правда, я очень устал, — выдохнул он.

— Боюсь, это не терпит отлагательств.

— Ты меня пугаешь подобными фразами, — ухмыльнулся отец. — Раз не терпит, то пошли.

— Возьмитесь за руки, я перенесу всех сразу, — попросил я у парочки.

Отец стоял ровно, а вот Елизавета пошатывалась от количества выпитого. Глава клана заметил это и обнял спутницу за талию, придерживая. А вторую руку протянул мне.

Я взялся за его запястье, и через секунду мы оказались в коридоре нашего поместья. Елизавета схватилась за живот и согнулась.

— Разве она не может сама себя исцелить? — тихо спросил я у отца.

— В таком состоянии нет, — шёпотом ответил он. — Отведу даму в спальню, жди меня в кабинете.

Я кивнул, но сперва решил найти слуг. Они толпились на кухне, подготавливая завтрак для господ.

Я попросил принести завтрак вместе с крепким кофе в кабинет отца и вышел.

— Ленц, пошли, — поторопил я саламандру, спрыгнувшую на стол.

— Не, я пока тут посижу, — довольно ответил он и приватизировал лежащий на тарелке омлет с помидорами.

— Ладно, но если повара будут на тебя жаловаться, то посажу на диету! И будешь есть только три раза в день.

Питомец выпучил свои и без того объёмные глаза от страха и обещал тырить еду максимально незаметно.

Когда я вернулся, отец уже ждал меня в своём кабинете. Горел камин, распространяя по помещению запах костра.

Взмахом руки я наложил на кабинет руну тишины. На самом деле давно умел делать это и без жестикуляции, но мне нравилась некая театральность в этом процессе. Да и так окружающие видели, что я творю магию, когда это было мне выгодно.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело