Выбери любимый жанр

Кодекс Охотника. Книга XIX (СИ) - Сапфир Олег - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Годарт был уверен, что её попытаются проверить. И, судя по всему, она прошла проверку. Его бывшие союзники, хотя, по факту, они официально считали союзниками и сейчас, проглотили наживку. Годарт знал, как они поступят. Им нужна была прусская армия, а для этого они должны были уничтожить его и посадить на трон Карла, который, по заверениям Аманды, будет готов выполнить любые приказы. Годарт с улыбкой подумал, что если бы у них это удалось, возможно, Аманда с радостью бы выполнила то, что пообещала. Да и Карл бы стал прекрасной марионеткой. Вот только допускать он этого не хотел.

Вся его служба безопасности работала в авральном режиме. Войска были в боевой готовности. Вот только нанесли они удар не по нему, а нанесли удар по этому бедному пареньку, которого Александр отправил к нему погостить. Это ещё вопрос, откуда они узнали о его визите. Но все вопросы откладывались на потом.

Информация о мощном взрыве на имперском дирижабле донеслась до Годарта мгновенно. Он лично запрыгнул в вертолёт, а затем в скоростной истребитель. И прямо сейчас бежал в сторону все ещё дымящегося пассажирского причала. Хотя, судя по всему, дирижабль был вполне ремонтопригоден. Из того, что он увидел, была вырвана часть пассажирской палубы, но гондола и большая часть палуб, в том числе мостик управления, не пострадали.

Навстречу ему вышел какой-то шляхтич. Возможно, он хотел предъявить претензии, потому что у Годарта, конечно же, не было времени уведомить о том, что его боевая авиация вторгается в пределы, хоть и дружественной, но всё-таки другой стороны.

Ганс Шредер среагировал первым, просто оттеснив начальника аэродрома в сторону и освободив путь Годарту и его людям. Охрана аэродрома всё правильно поняла, увидев до зубов вооружённую гвардию Годартов. Ведь кроме снаряжения, от всех из них буквально веяло сумасшедшей силой. В личной гвардии Годарта было всего несколько магистров, да и то, они были новичками на испытательном сроке. А так она поголовно состояла из Великих Магистров и Высших Магов. Ходили слухи, что среди них даже была парочка Магов Вне Категории.

— Где он? — прорычал Годарт, врываясь в VIP крыло пассажирского вокзала.

Конечно, местные уже знали, за кем он приехал, поэтому, пытаясь не показать своего страха, провели его в уютную комнату, где прикрытый шерстяным одеялом счастливо улыбался молодой паренёк с русыми волосами, глядя, как садятся и взлетают самолёты, при этом громко отхлёбывая из большой кружки горячий напиток.

— Илларион? — нахмурился Генри.

Он был готов ко всему. Ведь ему уже доложили, что заказ на его «внука» взял Орден Синистеров. Умелые убийцы, чьими услугами он сам неоднократно пользовался. И, учитывая, что их глава Йожеф Шумановский знал и уважал Годарта (а также знал, что такого он никому не простит) — речь шла о неприлично большом вознаграждении. Генри поклялся, что уничтожит Орден Синистеров под ноль… если, конечно же, он найдет их после такой операции. Генри не сомневался, что паренька убили. Что ему предъявят пепел, оставшийся от его названного внука. А в лучшем случае, его труп. Но если бы произошло чудо, во что Генри никогда не верил, то парень мог остаться жив, вот только глубоко катастрофически ранен, а скорее всего, даже покалечен. Но сидящий перед ним парень выглядел… совершенно здоровым.

Генри сделал два шага вперед, чтобы проверить свои ощущения, и сдёрнул с него одеяло. Парень с любопытством смотрел на него и улыбался. Под одеялом он был абсолютно голым. Множество шрамов покрывало его худое поджарое тело, но все они выглядели так, как будто им по многу-многу лет. Ни одной свежей ссадины на теле не было.

— Вам нужно одеяло? Вы можете его взять, — вежливо улыбнулся парень, глядя на Генри. — Вы же дедушка Генри?

— Да… — всё так же ошеломлённо произнёс Годарт, — я… гхм… дедушка Генри.

— Вот и хорошо, — оживился парень. — Отец так много про вас рассказывал. Он сказал, что мы обязательно поладим. А ещё, — тут улыбка сошла с лица парня, и на секунду по ней пробежала тень, — а ещё он дал мне письмо для вас, но, к сожалению, оно сгорело.

— Сгорело? — Генри всё ещё пытался прийти в себя.

— Господин, часть третьей палубы была просто аннигилирована. Не осталось ни кусочка оттуда. Я не представляю, какое оружие или какая бомба там была использована, — наклонившись к Генри, подойдя сзади, быстро доложил обстановку Ганс.

— Ларик, дружочек, я же могу тебя так называть? — уточнил Генри, аккуратно закутывая его снова в одеяло и присаживаясь рядом на скамейку. — А скажи мне пожалуйста, что случилось с этими… гхм… дядями, которые на тебя напали?

Генри — обычно суровый Железный Князь, который и со своими детьми общался исключительно приказами, внезапно перешёл на дурацкий жаргон, который использовали его жёны, сюсюкая с маленькими детишками, и который он так ненавидел. Ведь он считал, что, общаясь так с детьми, из них можно вырастить идиотов. Но вот Ларик — он производил странное впечатление ребёнка, и Генри почему-то не хотел его расстраивать. Он не понимал, почему так происходит. Единственное, что он понимал, что расстроенный Илларион может… Тут оставалось только догадываться, но хваленая интуиция Генри подсказывала, что не стоит этого делать.

— Они уничтожили мои лимоны, — слегка нахмурился Ларик. — А здесь лимонов нет. Дедушка Генри, а у тебя есть лимоны в крепости? Есть лимоны дома?

— Есть ли у меня лимоны? — что не вопрос, то очередной ступор у Генри. — Да, думаю, найдётся. Так ведь, Ганс? — он повернулся к своему начальнику спецоперации.

— Да, думаю, найдём парочку, — улыбнулся Ганс, который, похоже, пришел в себя быстрее повелителя. Но это и неудивительно, ведь Ганс видел Галактионова вживую и почувствовал всю его силу. Так что он примерно понимал, что за «паренька» Александр может им подкинуть. И Александр, конечно, их не разочаровал.

— И что случилось с этими дядями, что уничтожили твои лимоны? — всё-таки решил уточнить Годарт.

— Их больше нет, — просто ответил Ларик, улыбнувшись большой и светлой улыбкой, от которой у сурового Железного Князя побежали мурашки по спине.

* * *

На самом деле, для разговора с женами я готовился давно. Я все ещё не готов был рассказывать о своём перерождении, поэтому мне пришлось вплетать нити правды в полотно фантазии, дабы как-то доходчиво довести это до девушки. Но чем отличались и Катя, и Анна, так это своим исключительным благоразумием, и умением не задавать лишних вопросов.

Да, Анюту я тоже дождался, чтобы два раза всё не повторять. Пока мы позавтракали, но Аня, отличающаяся хорошим чутьём на мужа, уже через несколько минут спустилась вниз сама. Как она всегда говорила, я так редко присутствовал дома, что она просто обязана чувствовать, что я тут, и она может провести время со мной.

Также были приглашены те, кому я безусловно доверял и которым отводил большое значение в своей жизни, а именно члены Рода. Отсутствовали только Сойка, которая всё ещё оставалась в «Доблести», ну, и Бурбулис с Бухичем. Хотя Бухич, по факту, не был членом моего Рода, и что-то мне подсказывало, что и не будет, Бурбулиса я дёргать не хотел.

Поэтому те, кто собрался здесь, дабы я рассказал свою историю — мои жены, Волк, Призрак и Ратник, самый осведомлённый из них. Самое интересное, что все они были умными людьми и многое уже знали сами. По крайней мере, вторжение Неназываемого, наличие Эмиссаров и подковерных интриг внутри Империи все восприняли как само собой разумеющееся.

Тёмный Дар Темной Богини, которым одарила она мою жену, вызвал некоторое недоумение. Хотя, видя силу Екатерины, это тоже не стало для них сумасшедшей новостью. Официальной новостью для них был мой Дар Душелова, про который в этом мире никто не знал, в отличие от нескольких Душеломов. Да, опять же, это тоже уже был вполне себе секрет Полишинеля. Все видели, как я достаю Души и воплощаю их в реальность. Но я объяснил это более подробно. В том числе, как конкретно работают Печати и Колодцы Душ, которые будут установлены внутрь легионеров вновь образованных Легионов Земли.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело