Выбери любимый жанр

Измененное пророчество - Форш Татьяна Алексеевна - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Глава двенадцатая

В глазах – обида, в руках – утюг…

Неизвестный

Обилие совершенно непонятной информации окончательно спутало все мысли. Ехидный голос мага я знала наизусть, а тенор Пентилиана, даже услышав всего раз, невозможно было забыть.

Это что же получается? Я вчера споила, а сегодня чуть не довела до инвалидности папочку нашего Велии, а если он – Владыка, то значит, Велия – наследник эльфийского престола? Так он что, выходит, еще и эльф? Какой кошмар!

Я не заметила, что вышла из портала, и задумчиво стою посередине, чуть освещенной приглушенным светом, комнаты. Сзади послышался шорох.

– Вот и я говорю: кошмар! Вообще-то, чужие разговоры подслушивать нехорошо! Я как знал, что ты пойдешь за мной! Ну, довольна? Много ты поняла из того, что услышала? Считай, что ты получила ответы на большую часть своих глупых вопросов и заметь, мне не пришлось тратить на это ни секунды своего драгоценного времени! – из портала, вслед за мной вышел Велия.

Вздрогнув от неожиданности, я почувствовала себя воровкой пойманной за руку. Щеки затопил пожар. Сделав пару поспешных шагов к манящей двери, я в нерешительности остановилась и обернулась.

– Ну, спрашивай! – не выдержал он, подходя ближе.

– Ты – эльф?! – смущаясь, выпалила я. Похоже, сегодня я вляпалась по уши! В голове кружилось множество интересующих тем, но на язык упрямо лез именно этот вопрос.

Велия насмешливо хмыкнул.

– А что, похож? – он развел руки в стороны, и медленно покружился передо мной, наконец, видя мое замешательство, сжалился. – Я не эльф, я полукровка.

– Ты – полукровка?! Во попала!!! Что же ты мне раньше не сказал?? – мне вспомнились слова-предостережения Ларинтена.

– А что ты знаешь о полукровках?! – не меньше моего удивился Велия, не сводя с меня настороженных глаз.

– Мне подробно описали вашу сволочную натуру! – ехидно фыркнула я. – То, что вы хитры как бесы и …

– И?

– Забыла! – буркнула я, отводя смущенный взгляд.

«Ага, щаз! Буду я там всяким нахалам комплименты отвешивать! Перетопчется»

– Интере-есно! – протянул он, не сводя с меня настороженных глаз. – И кто же это мне весь портрет испортил? Могу себе представить, что еще тебе про меня наговорили! Ну-ка, признавайся, кто тот тайный доброжелатель?

Понимая, что беседа плавно течет не в то русло, я решила не сдавать Ларинтена и попробовала сменить тему.

– Вел, да какая разница? Ты лучше мне вот что скажи. Выйдя из портала, ты повторил мои слова. Ты что, мысли читать умеешь или я сама с собой разговаривала?

Велия едва заметно смутился и пожал плечами.

– Разговаривала. Услышал только последнюю фразу. А что тебя удивляет? Иногда у тебя на лице написано все, о чем ты думаешь, а я не прочь выведать тайны. Тем более, как я вижу, и ты этим занимаешься? Да и кто тебя знает, вдруг ты и вправду что-нибудь замышляешь? – в его светлых глазах черти уже отплясывали брейк-данс.

– Так вы что с Владыкой, на самом деле думаете, что я на темной стороне?! Тоже мне «ситха» нашли, «джедаи», блин, – не поддержала я его шутливого тона. – Вот, почему ты последнее время постоянно возле меня ошиваешься! Приручить он меня, видите ли, вздумал! Что, думаешь, нашел кандидатуру на должность ручной обезьянки? И что там за ерунда с моим именем? А может, считаешь, что я вытащу автомат и всех вас убью?

Велия скорчив высокомерную физиономию, смерил меня подозрительным взглядом, и, небрежно откинув назад прядь выбившихся волос, задумчиво согласился.

– Не знаю что такое «афта-амат», но очень даже может быть. После того, как ты при всех отругала Оракула этого города, попыталась нечестно выведать секрет и отдавить ноги Владыке, за тобой нужен глаз да глаз! Вдруг ты и против меня заговор плетешь? А я, как глупый бес, тебе верю! А вдруг ты…

Так, ну все! Это уже перебор!

Не дослушав грязные инсинуации в свой адрес, я оглянулась по сторонам в поисках чего-нибудь тяжелого. Кипевшая во мне досада, раздражение и усталость требовали немедленного выхода.

Ухватив чей-то рюкзак, услужливо лежавший поверх лавки, я несколько раз успела им крепко приложить этого гнусного интригана, пока тот прибывал в ступоре, удивленно хлопая широко раскрытыми глазами. Наверно нечасто экспрессивные дамочки лупят его пыльным мешком по голове.

– Ай, Тайна! Сумасшедшая! Что ты делаешь?! – после нескольких шишек и синяков он отмер.

Истерично хихикая и закрываясь от меня руками, он начал уворачиваться, но это ему мало помогло. (А вы сами попробуйте увернуться от тяжелого, бренчащего всем необходимым рюкзака, из которого льется что-то разноцветное и при этом еще хохотать?) Я даже почувствовала себя слегка отомщенной.

– Перестань! Это же рюкзак Ларинтена! – снова попробовал воззвать к моему рассудку, уже уставший от смеха, порядком потрепанный маг. – И вообще, лучше не доводи меня до крайностей!

Отпрыгнув подальше, он вооружился подушкой и, очертив ею полукруг, пошел на меня. Некоторое время, сея глобальные разрушения и хохоча, мы самозабвенно лупили друг друга, бегая вокруг лежаков. Наконец Велии эта беготня надоела. В очередной раз, увернувшись от звякнувшего рюкзака, он толкнул меня на лавку.

– Тайна, прекрати! И оставь в покое мешок! Если ты хоть одну склянку разобьешь, нам с тобой мало не покажется. А если судить по разноцветным брызгам, ты их побила уже достаточно! Еще и об мою многострадальную голову. О-о! – облегченно выдохнул он, оглянувшись на скрипнувшую дверь. – А вот и Ларинтен, легок на помине! Никогда не думал, что я так тебе обрадуюсь!

В меня вдруг вцепилось что-то визжащее и дышащее таким убойным перегаром, что я, отбросив рюкзак, рванула в другую комнату к открытому окну.

Тем временем народ подтягивался. Праздник закончился, неумолимо приближался рассвет, и все благоразумно решили, что неплохо было бы поспать.

– Что тут у вас стряслось? – подозрительно разглядывая меня, спросила Светка.

К ней присоединились Барга и Ферес, что-то удивленно рассматривая на моем лице. Тут распахнулась дверь и на пороге, слегка покачиваясь, с ошалевшей физиономией, появился «наследный принц». Все вытаращились на него, минут десять изображая паралич нижней челюсти. Только я, отойдя подальше, мерзко хихикала, любуясь на дело рук своих: его золотисто-белый костюм сейчас был залит чем-то зеленым; один рукав висел на тоненьком лоскутке; его длиннющие волосы в диком беспорядке свисали разноцветными сосульками, а прямой нос больше напоминал картошку. В общем, красавчик – влюбиться можно!

– На нас напали? – Лендин внимательно оглянулся.

В ответ колдун приветственно махнул рукой, обвел всех диким взглядом и, пробормотав что-то невразумительное, снова исчез за дверью. Все перевели заинтересованные взгляды на меня.

– Я, конечно, извиняюсь, но в таком виде приличные дамы у нас не ходят. Тем более, Великие. Барга, дай ей мазь от синяков, – нарушив тишину, распорядился Ферес, и, помолчав, добавил, – и Велии отнеси, ему это тоже не помешает!

– От синяков?! – я подскочила к Светке, тихо хихикающей на лавке. – Дай мне зеркало!

– Ага, а может тебе еще эпилятор с массажером выдать? Где я тебе его возьму?

Я замялась.

– Ну, тогда покажи, где у меня синяк?

Света за воротник притянула меня поближе и больно надавила под глаз.

– Какой кошмар! – вырвалось у меня. – Интересно, как я выгляжу?

– Примерно так же, как Велия, только в перьях и с хорошим бланшем под глазом! – успокоила меня подруга.

Позади меня раздалось смущенное покашливание Барги.

– Великая, дай я вотру заживляющую мазь. И не дергайся, она слегка ядовита, мало ли, вдруг в глаз попаду. Да не выдирай ты ее у меня! Вел, ушел приводить себя в порядок и успокаивать Ларинтена, так что травить ею некого. И скажу тебе по секрету, этого мага-полукровку яды не берут! Многие уже до тебя пробовали. – Барга усмехнулся, заметив искреннее разочарование, отразившееся на моем лице. – Не дергайся, сейчас все пройдет.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело