Выбери любимый жанр

Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Со стороны двери заиграла музыка, и монархи, в приветствии слегка склонив голову, уселись.

И снова грянули фанфары.

Герольд с узкими усиками, развернув перед собой длинный, украшенный вензелями список, принялся зачитывать имена и титулы девушек, а также лордов, которым они оказали честь станцевать первый танец, открывающий бал — полонез. Я покосилась на свою карточку, висящую на запястье. С трудом припоминала, кто там вписан под номером один. Все равно имя джентльмена мне ни о чем не говорило.Над головой герольда продолжали плясать музыкальные инструменты, а мужчина приглашал претенденток одну за другой.

— Найнела Дергю герцогиня де Морбэ, — услышала я и, не удержавшись, выглянула.

Моя вражина лебедушкой вплыла в зал и остановилась.

— Рауль Хелиодоро граф Наварро!

После этих слов распорядителя я невольно схватилась за сердце. Из моих уст вырвался нервный вздох. Не может быть! Как же так? Почему он открывает бал не со мной? Только спустя несколько мгновений я напомнила себе, что и не было графа в моей карточке под номером один. Но этот факт не отменял того, что Рауль... Мой Рауль! Танцевать будет с этой!

Да с кем угодно, но не с ней. Хотя вообще ни с кем кроме меня!Ревность? От удивления я распахнула глаза.

Боги Всемогущие, я ревновала этого несносного лорда дознавателя к противной, тощей, глупой герцогине де Морбэ?

Какой позор. И ничего этот граф не мой!

Фыркнув, выпрямилась и принялась ждать своей очереди, нервно отбивая туфелькой по паркету...

... И наконец, когда все пары стояли в Большом зале, раздалось долгожданное:

— Мирабель Гимера виконтесса Лодоса, — устав ждать, я уже не стала изображать грацию и парить голубкой. Вошла в зал вполне себе армейским шагом.

Глашатай взглянул на меня, весело улыбнулся и огласил имя лорда, с которым я буду отплясывать полонез:

— Дункан Рамирье принц Альманца!

По залу пролетел легкий ропот. Я же, сглотнув, кажется, застыла изваянием.

— Леди, — подоспевший ко мне невысокий мужчина в темном бархатном сюртуке галантно склонился и, сообразив, что я слегка в этом... в шоке, сам схватил мою руку и пристроил на свой локоток.

Моргнув, я, все еще находясь в тяжелом недоумении, ловко поймала свою танцевальную карточку и уставилась в нее.

— Да, я слегка подкорректировал ваш список, леди Гимера, — усмехнулся принц Дункан. — Открывать вечер вы будете со мной. Ну и вальс никто не отменял.

— Два танца?! — я приподняла бровь.

— Два, — он кивнул и, не удержавшись, улыбнулся, демонстрируя мне эту милую щербинку. — Еще никогда леди не изображала такую муку на лице при мысли о близости со мной.

— Близости, принц?! — вот теперь у меня просто отвисла челюсть.

Он громко засмеялся. Открыто так, по-мальчишечьи.

— Танцы, леди Гимера, — пояснил он. — Пока я говорю только о танцах.

На деревянных ногах я пошла дальше.

Пристроившись в шеренгу последними, мы замерли, ожидая пока его Величество произнесет длинную и нудную вступительную речь. Я вдруг вспомнила, что должна была поклониться кавалеру. А теперь как исправлять оплошность? Будет совсем уж по-дурацки выглядеть, если я начну отвешивать поклоны сейчас. Нервно передернув плечами, схватилась за кулон. Бриллиант стал еще теплее.

Мой жест не укрылся от внимательного взора принца. Повернувшись, он рассмотрел украшение.

— Ну Рауль, ну хитрец. Подстраховался значит, — мужчина покачал головой, а в теплых глазах искорки заплясали.

— Вы о чем, ваше Высочество? — облизнув губы, уточнила, ожидая очередной подставы.

— О нашем, леди, о мужском, — хмыкнул он и вновь уставился в сторону короля. Немного так постоял и тяжело вздохнул. — Хочу признаться, леди, в предстоящем правлении это пугает меня более всего.

— Что именно ваше Высочество? Балы? — не удержала я вмиг очнувшегося любопытства.

— Нет, речей, — придвинувшись, шепнул он мне практически на ухо. — Я просто не способен стоять на месте так долго и на одном дыхании выдавать столько слов подряд не запинаясь.

— Хм, ваше Высочество, это вы еще настенный гобелен не расшивали цветными шелковыми нитями, — с серьезным видом заявила я. — А попробуйте-ка год гаргульей нависать над тканью и вышивать одну и ту же картину часами. Вам эти десятиминутные речи сказкой покажутся.

— А вы вышивали? — в его взгляде скользнул интерес.

— Честно? — я скептически приподняла бровь. — Боюсь, не гожусь я вам в невесты, ваше Высочество, у меня в приданом ни одного гобелена. Максимум там носовой платочек с вышитыми ромашками.

Он снова засмеялся. Открыто так, заразительно.

И мне стало как-то легче. Ну, милейший же мужчина.

— Леди Гимера, что-то я уже жалею, что сдал Раулю третий вальс, — не стесняясь быть услышанным, признался он.

— Не стоит, ваше Высочество. Приличия нужно соблюдать, так написано в учебнике для юных аристократок за авторством леди Буфе.

— Прямо так и написано? — поддел он меня.

— Да, ваше Высочество, на первой же странице красными чернилами.

— Дункан, — его голос стал тише, а лицо серьезным. — Леди Бель, вы можете называть меня — принц Дункан.

— Боюсь, что все же не могу, — я покачала головой.

— Поверьте, леди, можете, — он склонил голову и заглянул мне в глаза.

Сглотнув, от волнения поджала губы.

Но спасение пришло, откуда не ждали...

Над небольшой сценой вспорхнули уже известные мне музыкальные инструменты и грянули первые ноты полонеза.

Глава 8.1

***

Выстроившись в две шеренги в начале большого богато украшенного в золотые тона зала, мы ждали начала шествия, ориентируясь на первую пару. Вдруг я сообразила, что там, в самом начале должен был бы стоять принц и возглавлять этот танец, как того требовало его положение.

Но почему же он тогда со мной? Да еще и пятнадцатый.

Повернув голову, украдкой взглянула на мужчину и тут же попала в плен его странных глаз. Карие с вкраплением бордового. Это выглядело столь необычно. И почему я посчитала его некрасивым? Хм... Тряхнув головой, сообразила, что мысли ведут меня куда-то не туда.

Принц Дункан улыбнулся и склонил голову.

— Вы обладаете уникальной способностью противостоять обаянию дракона, леди Гимера, — услышала я тихое от его Высочества. — Это делает вас просто бесценной.

— Почему? — не сдержалась я.

— Любому мужчине хочется, чтобы его любили не по принуждению. Не потому, что силе драконьей крови сопротивляться неспособны, а за то, какой он есть.

— Я не знала о такой особенности драконьего рода, ваше Высочество.

— Да, это закрытая информация, — он кивнул, — но думаю, вам нелишним будет о ней знать.

А музыка все гремела. Герольд непостижимым образом перебивал ее, разъясняя, зачем мы здесь все собрались.

— Почему нелишним? — мое любопытство лезло вперед здравого смысла, и я все не могла прикусить свой длинный язык.

— Потому что на вас положили глаз сразу два дракона, леди Гимера, а может, и больше. В этом зале собрались все молодые представители нашей, увы, малочисленной расы. Да Рауль обладает яркой внешностью, женщины никогда не могли устоять перед ним, я же беру другим.

— Вы харизматичны и невероятно обаятельны, — согласилась я, выглядывая впереди лорда дознавателя.

— Да, Бель, вот только с тобой это не работает. Что делает ситуацию куда интереснее и острее.

— Не понимаю вас, ваше Высочество, — поджав губы, отчеканила, прекрасно представляя к чему приведет его пристальное внимание.

Ну хотя бы к тому, что вскроется, что я вообще ни разу не наследница графства Лодоса.

Покрутив головой, с досадой отметила — толпящиеся у стен приглашённые на торжество не сводят с нашей пары взглядов и шушукаются.

Вот гадство, а!

Наконец, герольд умолк, а музыка стала громче. Принц Дункан протянул мне правую руку, в его глазах заплясали смешинки. Словно ему вся эта ситуация в целом казалась крайне забавной. Не сдержав вздоха, я слегка коснулась его ладони пальчиками. Но куда там, он сцапал руку, и еще и крепко сжал.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело